???? /EDICT 27JAN94 V94-001/ ゝ [くりかえし] /repetition of kana/ ゞ [くりかえし] /voiced repetition of kana/ 々 /repetition of kanji (sometimes voiced)/ 〆切 [しめきり] /closing/end/deadline/ 〆木 [しめき] /Shimeki (pn)/ 〒 [ゆうびん] /mail/postal/ ABC順 [エービーシーじゅん] /alphabetical order/ Hな映画 [えっちなえいが] /pornographic film/salacious film/ N響 [エヌきょう] /NHK Symphony Orchestra (abbr)/ Oバック /O-back/skirt with peek-a-book hole in rump/ RS232ケーブル /rs232 cable/ Tシャツ /T-shirt/ Tバック /T-back/bikini thong/ W杯 [ダブルはい] /World Cup (soccer)/ X線 [えっくすせん] /X-ray/ あいつ /he (col)/she/that guy/ あいはら /Aihara (pn,pl)/ あいり /Airi (pn)/ あおやぎ /trough shell/ あかな /Akana (pn)/ あからさま /overt/ あかり /Akari (pn)/ あきほ /Akiho (pn)/ あき子 [あきこ] /Akiko (pn)/ あけの /Akeno (pn)/ あけ実 [あけみ] /Akemi (pn)/ あさ子 [あさこ] /Asako (pn)/ あさ美 [あさみ] /Asami (pn)/ あざける /to scoff/ あしたはどうですか /how about tomorrow/ あしべ /Ashibe (pn)/ あしらう /to arrange/to treat/to handle/to deal with/ あすか /Asuka (pn)/ あずみ /Azumi (pn)/ あぜ /causeway/ あそこ /there/over there/that place/genitals (col)/ あたし /I (fem)/ あちこち /here and there/ あちら /there/yonder/that/ あっさり /easily (adv)/readily/quickly/ あっさりした /simple/light/easy/openhearted/ あっち /over there (col)/ あっぱれ /well done!/splendid (a-na)/admirable/ あっぷあっぷ /floundering and almost drowning (vs)/ あつ子 [あつこ] /Atsuko (pn)/ あづさ /Adzusa (pn)/ あづみ /Adzumi (pn)/ あとからあとから /one after another/in rapid succession/ あの /that over there/ あのう /say/well/errr/ あの人 [あのひと] /he/she/that person/ あぶる /to scorch/ あべかわもち /rice cakes (mochi) with kinako/ あほんだら /fool/oaf/airhead/ あまい /generous/indulgent/easy-going/ あまな /Amana (pn)/ あやか /Ayaka (pn)/ あやす /to dandle/ あやふや /uncertain/vague/ambiguous/ あゆり /Ayuri (pn)/ あゆ子 [あゆこ] /Ayuko (pn)/ あゆ美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/ あら /oh/ah/ あられ /kind of cookie/cartoon character/ ありがとうございます /thank you/ ありす /Arisu (pn)/ ありそう /probable/ ありのまま /the truth/fact/as it is/frankly/ ありふれた /mundane/trite/ ありん /Arin (pn)/ あるがまま /the truth/fact/as it is/frankly/ あれ /that/that thing/genitals (col)/ あんな /such/so/that/sort of/ あんり /Anri (pn)/ いい /good (col)/ いいえ /no/ いい加減 [いいかげん] /irresponsible/halfhearted/enough/rather/ いうまでもない /it is needless to say/it need scarcely be said/ いかがわしい /indecent/suspicious/ いかなる /any kind of (used in negative sentences)/ いかにも /indeed/really/(phrase meaning agreement)/ いかほど /how much/however/ いきなり /abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/ いく /to come (col)/to orgasm/ いく子 [いくこ] /Ikuko (pn)/ いけいけ /bitch/ いけない /must not do (id)/ いさ /Isa (pn)/ いさ子 [いさこ] /Isako (pn)/ いざ /now/come (now)/well/ いざこざ /trouble/quarrel/ いし /Ishi (pn)/ いしだ /Ishida (pn)/ いじける /grow timid (from an inferiority complex)/ いじり /Ijiri (pn)/ いずみ /Izumi (pn)/ いずれにしても /anyhow/at all events/in any case/ いずれにせよ /at any rate/in any event/ いずれも /arbitrary/ いせり /Iseri (pn)/ いそ /Iso (pn)/ いその /Isono (pn)/ いち /Ichi (pn)/ いちゃつく /to flirt with/to dally/ いつか /Itsuka (pn)/ いつでも /(at) any time/always/all the time/at all times/ いつまで /how long?/till when?/ いつまでも /forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/ いつ子 [いつこ] /Itsuko (pn)/ いづみ /Idzumi (pn)/ いと /Ito (pn)/ いとう /Itou (pn)/ いなせ /gallant (semi-archaic)/dashing/smart/ いびる /tease/ いまり /Imari (pn)/ いやいや /unwillingly/ いよ /Iyo (pn)/ いよいよ /more and more/all the more/increasingly/at last/ いらっしゃいませ /welcome (in shops etc)/ いらっしゃる /to be (hon)/to come/to go/ いる物 [いるもの] /thing (someone) needs or wants/ いろは /Japanese syllabary/Japanese alphabet/ いろんな /various/ いわ /Iwa (pn)/ うかつ /careless/ うきうき /cheerfully/ うさみ /Usami (pn)/ うじゃうじゃ /in swarms/ うずくまる /to squat/ うた /Uta (pn)/ うっかり /carelessly/thoughtlessly/inadvertantly/ うっとりさせる /to enchant/to enthral/ うとうと /falling in a doze (vs)/ うなずいて /with a nod/ うなずく /to nod/to bow one's head in assent/ うねうね /winding (vs)/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/ うねり /wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/ うねる /to undulate/to wind/to meander/to swell/ うの /Uno (pn)/ うらたけ /Uratake (pn)/ うらら /Urara (pn)/ うるう年 [うるうどし] /leap year/ うろうろ /loiteringly/ うろ覚え [うろおぼえ] /faint memory/ うん /yeah/uh huh/ うんこ /shit/bullshit (col)/ うんざり /tedious/boring/being fed up with (vs)/ うんち /shit/bullshit (col)/ えい /ray (fish)/ ええ /yes/ ええと /let me see/well/er..../ えげつない /dirty/vulgar/nasty/ えつ子 [えつこ] /Etsuko (pn)/ えのき茸 [えのきたけ] /long thin white "enokitake" mushroom/ えびの /Ebino (pn,pl)/ えみ /Emi (pn)/ えみり /Emiri (pn)/ えらいですねえ /good! (id)/ えり /Eri (pn)/ えりか /Erika (pn)/ えりも /Erimo (pl)/ えり香 [えりか] /Erika (pn)/ えり菜 [えりな] /Erina (pn)/ えり子 [えりこ] /Eriko (pn)/ おいでになる /to be (hon)/ おうむ /parrot/ おおよそ /roughly/approximately/ おかず /side dish/ おくりがな /part of word written in kana/ おしっこをする /to pee (col)/ おしとどめる /to stop (vt)/ おじゃべり /chattering (vs)/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty (an)/talkative/chatterbox/blabbermouth/ おすぎ /Osugi (pn)/ おぜん /four-legged tray for festive food/ おぞましい /disgusting/repulsive/ おちゃべり /chatter (vs)/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatterbox/blabbermouth/talkative (an)/chatty/gossipy/ おちんちん /penis (col, fem & ch)/ おっさん /uncle (abbr) (vulg)/ おっちょこちょい /careless/ おっぱい /breasts/suck (nipple) (vs)/tits (col)/ おでこ /forehead/ おでん /oden (Japanese hodgepodge)/ おとなしい /obedient/docile/ おなら /fart/ おはようございます /good morning (id)/ おばこ /virgin (col)/ おひたし /vegetable side dish/ おまけ /bonus/an extra/discount/ おまけに /to make matters worse (id)/ おまじない /good luck charm/ おまゆ /Omayu (pn)/ おまんこ /vagina (kanto) (col)/sexual intercourse (vs)/ おめこ /vagina (kansai) (col)/sexual intercourse (vs)/ おめでとう /congratulations/ おめでとうございます /congratulations/ おもち /rice cakes/pounded mochi rice/ おもり /clog/ おや /oh!/oh?/my!/ おやおや /my goodness!/ おろおろ /nervous (vs)/flustered/in a dither/all shook up/ おデブさん /chubby person/ おニャン子 [おにゃんこ] /Onyanko (pn)/ お握り [おにぎり] /hand rolled sushi/ お偉方 [おえらがた] /superiors/ お蔭 [おかげ] /(your) backing/assistance/ お蔭様 [おかげさま] /(your) backing/assistance/ お化け [おばけ] /goblin/apparition/ お化け屋敷 [おばけやしき] /haunted house/ お嫁さん [およめさん] /bride/ お花見 [おはなみ] /flower viewing/ お菓子 [おかし] /confections/sweets/candy/ お願いします [おねがいします] /please (hon)/ お願い致します [おねがいたします] /please (hon)/ お帰りなさい [おかえりなさい] /Welcome home (id)/ お気の毒 [おきのどく] /pitiful/a pity/ お客様 [おきゃくさま] /(honoured) guest/ お休みなさい [おやすみなさい] /Good night (id)/ お宮参り [おみやまいり] /shrine visit/ お供 [おとも] /attendant/ お供する [おともする] /to accompany/ お金 [おかね] /money/ お兄さん [おにいさん] /older brother (hon)/ お見舞 [おみまい] /calling on someone who is ill/enquiry/ お古 [おふる] /used article/ お御輿 [おみこし] /portable shrine/ お好み焼き [おこのみやき] /pizza-like pancake fried with various ingredients/ お構いなく [おかまいなく] /please don't fuss over me (id, pol)/ お絞り [おしぼり] /wet towel (supplied at table)/ お札 [おさつ] /bill/note (currency)/ お雑煮 [おぞうに] /New Year dish/ お三時 [おさんじ] /three-o'clock snack/ お参り [おまいり] /worship (vs)/shrine visit/ お産 [おさん] /(giving) birth/ お仕舞い [おしまい] /the end/closing/ お姉さん [おねえさん] /older sister (hon)/ お子さん [おこさん] /(someone else's) child/ お子様 [おこさま] /child (pol)/ お市 [おいち] /Oichi (pn)/ お歯黒 [おはぐろ] /tooth blackening/ お辞儀 [おじぎ] /bow (vs)/ お七夜 [おしちや] /name-giving ceremony/ お邪魔します [おじゃまします] /I am bothering you? (id)/ お守り [おまもり] /charm/ お手玉 [おてだま] /juggling bags game/ お手盛り [おてもり] /self approved plan/ お手洗い [おてあらい] /toilet/restroom/lavatory/bathroom (US)/ お手伝いさん [おてつだいさん] /maid/ お巡りさん [おまわりさん] /policeman (friendly term)/ お召し [おめし] /summons/call/dressing/clothing/striped crepe/ お召し物 [おめしもの] /clothing/ お奨め [おすすめ] /recommendation/recommendable/ お嬢さん [おじょうさん] /daughter (hon)/ お食い初め [おくいぞめ] /weaning ceremony/ お尻 [おしり] /arse/bottom/buttocks/ お新香 [おしんこ] /pickles/ お世辞 [おせじ] /flattery/compliment/ お世話になる [おせわになる] /to be indebted/ お先に [おさきに] /before/ahead/previously/ お前 [おまえ] /you (sing,fam)/ お前さん [おまえさん] /you/my dear/hey/ お孫さん [おまごさん] /grandchild (hon)/ お待ち遠様 [おまちどおさま] /I'm sorry to have kept you waiting (id)/ お袋 [おふくろ] /one's mother (col)/ お代り [おかわり] /second helping/another cup/ お大事に [おだいじに] /Take care of yourself (id)/ お宅 [おたく] /your house/your home (pol)/you/ お知らせ [おしらせ] /Notice/Notification/ お茶 [おちゃ] /tea (green)/ お茶の水 [おちゃのみず] /Ochanomizu (pl)/ お釣り [おつり] /change/ お天気 [おてんき] /temper/mood/ お転婆 [おてんば] /tomboy/ お土産 [おみやげ] /souvenir/ お湯 [おゆ] /hot water/bath/ お徳 [おとく] /economical/ お婆さん [おばあさん] /grandmother/female senior-citizen/ お婆はる [おばはる] /shamelessly demanding one's rights (slang)/ お婆ん [おばん] /bitchy old hag (id)/ お八 [おやつ] /between meal snack/ お八つ [おやつ] /afternoon refreshment/ お疲れ様 [おつかれさま] /Thank you (id)/many thanks/ お付き [おつき] /attendant/escort/ お父さん [おとうさん] /father (hon)/ お風呂に入る [おふろにはいる] /to take a bath/ お腹 [おなか] /stomach/ お腹が空いた [おなかがすいた] /hungry (id)/ お別れ [おわかれ] /farewell/ お返し [おかえし] /return gift/revenge/change/ お母さん [おかあさん] /mother (hon)/ お母様 [おかあさま] /mother (hon)/ お盆 [おぼん] /Lantern Festival/ お爺さん [おじいさん] /grandfather/male senior-citizen/ お冷や [おひや] /cold (drinking) water/cold boiled rice/ お礼 [おれい] /expression of gratitude/ お話し中 [おはなしちゅう] /busy (phone)/ お碗 [おわん] /bowl in which miso-shiru is served/ お洒落 [おしゃれ] /smartly dressed (an)/ かい /Kai (pn)/ かえで /Kaede (pn)/ かおり /Kaori (pn)/ かおる /Kaoru (pn)/ かかし /scarecrow/ かがみ /Kagami (pn)/ かがり /Kagari (pn)/ かぐや /Kaguya (pn)/ かける /to turn on/to dial (e.g. phone)/ かざま /Kazama (pn)/ かしこまりました /certainly! (id)/ かしら /I wonder (fem)/ かじき /swordfish/ かすみ /Kasumi (pn)/ かずえ /Kazue (pn)/ かずさ /Kazusa (pn)/ かずみ /Kazumi (pn)/ かず子 [かずこ] /Kazuko (pn)/ かたせ /Katase (pn)/ かたつむり /snail/ かちかち /tick-tock/knocking (stones together)/frozen solid/set rock hard/obstinate/scared stiff/ かちっと /with a click (door sound)/ かちん /clink/ かっか /burning hotly (redly)/ かっさらう /to nab/ かっちり /tightly/exactly/ かっと /flare up (vs)/flying into a rage/ かつかつ /barely/scraping by/ かつみ /Katsumi (pn)/ かつら /Katsura (pn)/ かつ子 [かつこ] /Katsuko (pn,giv)/ かづき /Kadzuki (pn)/ かとう /Katou (pn)/ かな /I wonder (id)/ かなえ /Kanae (pn)/ かな子 [かなこ] /Kanako (pn)/ かね /Kane (pn)/ かね子 [かねこ] /Kaneko (pn,giv)/ かの子 [かのこ] /Kanoko (pn)/ かほ /Kaho (pn)/ かほり /Kahori (pn)/ かほる /Kahoru (pn)/ かめ /Kame (pn)/ かもしれない /may/perhaps/may be/possibly/ かより /Kayori (pn)/ かよ子 [かよこ] /Kayoko (pn)/ から /from/out of/through/by/at/since/because/ からかい /banter/persiflage/ からかう /to make fun of/to tease/ からくり /mechanism/trick/dodge/ かれい /turbot/flatfish/ かれん /Karen (pn)/ かわい /Kawai (pn)/ かわうそ /otter/ かをり /Kawori (pn)/ かんかん怒る [かんかんおこる] /to get very mad/ かんな /Kanna (pn)/ か弱い [かよわい] /frail/feeble/ がたがた /rattle/clatter/ がちがち /chattering (teeth)/frozen solid/overly serious/ がちゃがちゃ /clatter/ がちゃりと /with a clank/ がちゃん /crash/slam/ がちん /clash/ がちんがちん /tick-tock/chipping (sound)/ がっかりする /to be disappointed/to be discouraged/ がっくり /heartbroken (vs)/ がっしり /firmly/solidly/tough/ がっちり /solidly built/tightly/shrewd/calculating/ がっちり屋 [がっちりや] /tightwad/ がっぷり /firmly (grasped)/latched onto/locked onto/ がつがつ /greedily/burning with desire for something/ がらがら /clattering/ がらくた /garbage/jumble/odds and ends/ がり /sliced shouga prepared in vinegar served with sushi/pickled ginger/ が丘 [がおか] /.... hill (pn) (suff)/ きく /Kiku (pn)/ きしむ /jar/ きす /garfish/ きちんと /precisely/accurately/ きっかけ /opportunity/chance/start/ きっちり /precisely/ きっと /surely/undoubtedly/ きつい /tight/close/intense/ きみこ /Kimiko (pn)/ きみ子 [きみこ] /Kimiko (pn)/ きゃん /Kyan (pn)/ きゅっと /tightly/ きょう子 [きょうこ] /Kyouko (pn)/ きょろきょろ /look around restlessly (vs)/ きよ /Kiyo (pn)/ きよみ /Kiyomi (pn)/ きよ子 [きよこ] /Kiyoko (pn,giv)/ きらきら /glitter (vs)/sparkle/glisten/twinkle/ きらびやか /gorgeous (an)/gaudy/gay/ きりこ /Kiriko (pn)/ きん /Kin (pn)/ きんとん /mashed sweet potato/ ぎごちない /awkward/clumsy/stiff/constrained/ ぎざぎざ /jagged/ ぎゅっと /hard/tight(ly)/ ぎょっと /being startled (vs)/ ぎょろぎょろ /mimesis/mimicry/ ぎらぎら /glare (vs)/glitter/dazzle/ ぎりぎり /at the last moment/just barely/ ぎん /Gin (pn)/ くいんと /quinto/ くしあげ /fried vegetables and meat on skewer/ くしかつ /fried pork and negi on skewers/ くしゃみ /sneeze/ くじ /a lot/lottery/ くすくす笑う [くすくすわらう] /to giggle/ くすぐったい /ticklish/ くすぐる /tickle/ くそして寝ろう [くそしてねろう] /fuck you! (lit. "go to bed as soon as you shit" (Kantou, vulg)/ くそみそにいう /to verbally attack (violently)/ くたばっちまえ /fuck you! (Kantou, vulg)/ くたばる /to die (col)/to be exhausted/ くたばれ /fuck you! (Kantou, vulg)/ くたびれる /to get tired/ くちなし /Cape jasmine/gardenia/ くちゃくちゃにする /to crumple up/ くっつける /to attach/ くっ付く [くっつく] /to adhere to/to keep close to/ くどい /verbose/ くに /Kuni (pn)/ くに子 [くにこ] /Kuniko (pn)/ くま /Kuma (pn)/ くみ /Kumi (pn)/ くみこ /Kumiko (pn)/ くめ /Kume (pn)/ くよくよ /worry about (vs)/brood over/ くらい /approximately/ くらら /Kurara (pn)/ くり /Kuri (pn)/ くるぶし /ankle/ くるみ /walnut/Kurumi (pn)/ くる病 [くるびょう] /ricket/ くんくん鳴く [くんくんなく] /to whine (dog)/ くん蒸消毒 [くんむしょうどく] /fumigation/ ぐいぐい /doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/ ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /to fall sound asleep (Kantou)/ ぐずぐず /slowly/tardily/hesitatingly/ ぐちゃぐちゃ /pulpy/soppy/sloppy/ ぐっすり /sound asleep/fast asleep/ ぐっと /firmly/fast/much/more/ ぐにゃぐにゃ /flabby (a-no)/limp/soft/flexible/ ぐるぐる /round and round/ ぐるになる /to conspire/ ぐんぐん /steadily/ けい /Kei (pn)/ けい子 [けいこ] /Keiko (pn)/ けしからん /outrageous/rude/inexcusable/ けじめ /distinction/ けち /stinginess (an)/ けちる /to be stingy/to scrimp/ けつ /ass (col)/arse/buttocks/ けつの穴 [けつのあな] /ass/anal (col)/ けど /but/however/ けらけら笑う [けらけらわらう] /cackle/ けれど /but/however/ けれども /but/however/ げじげじ /centipede/ げじげじ眉 [げじげじまゆ] /bushy eyebrows/ げっぷ /belch/burp/ げらげら笑う [げらげらわらう] /guffaw/ こいつ /this person (col)/ こう /in this way/ こういう /such/ こけし /limbless wooden doll/ こけもも /slime mold/ こじつける /to torture/ こずえ /Kozue (pn)/ こそ /for sure (emphasize preceding word)/ こたつがけ /cover for kotatsu/ こたつぶとん /cover for kotatsu/ こだわる /to fuss over/to be particular about/to be concerned about/ こち /this way/this one/ こちら /this person/this direction/this side/ こちらこそ /it is I who should say so (id)/ こっそり /stealthily/secretly/ こっち /here (col)/ こつ /skill/ こづえ /Kodzue (pn)/ こと /Koto (pn)/ ことごとく /altogether/entirely/ この /Kono (pn)/ このみ /Konomi (pn)/ この間 [このあいだ] /the other day/lately/recently/ この頃 [このごろ] /recently/ この先の心持ち [このさきのこころもち] /feelings from this point on/ こまち /Komachi (pn)/ こめかみ /temple (forehead)/ こゆき /Koyuki (pn)/ こら /hey!/ これ /this/ これから /after this/ これで /here/with this/ これと同じ [これとおなじ] /the same as this/ これまで /hitherto/so far/ これら /these/ ころりと /easily/effortlessly/suddenly/utterly/ こんな /such/like this/ こんなに /so/like this/in this way/ ござる /to be (pol)/ ごぼう /burdock (root)/ ごまかし /hanky-panky/ ごますり /sycophant/apple-polisher/ ごみ /rubbish/trash/ ごみ入 [ごみいれ] /trashcan/rubbish bin/ ごみ箱 [ごみばこ] /garbage can/rubbish bin/ ごらんください /please look at it (hon)/ ごろごろ /thunder/purring/scatter (vs)/idleness/ ごろつき /rogue/ ご苦労さま [ごくろうさま] /I appreciate your efforts (id)/ ご兄弟 [ごきょうだい] /siblings (hon)/ ご主人 [ごしゅじん] /husband (hon)/ ご心配なく [ごしんぱいなく] /don't worry (id)/never mind/ ご存知 [ごぞんじ] /knowing/acquaintance/ ご馳走 [ごちそう] /treating (someone) (vs)/ ご馳走様でした [ごちそうさまでした] /said after meals (id)/ ご注意 [ごちゅうい] /be careful/ さあ /come (int)/come now/ さえ /even/ さえぐさ /Saegusa (pn)/ さえこ /Saeko (pn)/ さえら /Saera (pn)/ さえ子 [さえこ] /Saeko (pn)/ さおり /Saori (pn)/ さかえ /Sakae (pn)/ さくら /decoy/Sakura (pn)/ ささくれる /to split finely/ さざ波 [さざなみ] /ripple/ させる /to make (someone) do/ させ子 [させこ] /whore/ さだ子 [さだこ] /Sadako (pn,giv)/ さち子 [さちこ] /Sachiko (pn)/ さっき /some time ago/ さっさと /quickly/ さっと /quickly/suddenly/ さっぱりした /clean/fresh/frank/ さつ /police (col)/ さつき /Satsuki (pn)/ さて /well/now/then/ さと /Sato (pn)/ さとみ /Satomi (pn)/ さとる /Satoru (pn)/ さと子 [さとこ] /Satoko (pn)/ さと美 [さとみ] /Satomi (pn)/ さなえ /Sanae (pn)/ さねよし /Saneyoshi (pn)/ さほ /Saho (pn)/ さぼる /to stay away from class/to loaf/ さもしい /selfish/self-seeking/self-interested/mean/ さやか /Sayaka (pn)/ さや子 [さやこ] /Sayako (pn)/ さゆき /Sayuki (pn)/ さゆみ /Sayumi (pn)/ さゆり /Sayuri (pn)/ さよ /Sayo (pn)/ さようなら /good-bye/ さよなら /good-bye/ さよみ /Sayomi (pn,giv)/ さより /Sayori (pn)/ さよ子 [さよこ] /Sayoko (pn)/ さらう /to review/ さらば /farewell/ さをり /Sawori (pn)/ さを里 [さをり] /Sawori (pn)/ さん /Mr or Mrs (suff)/ さ程 [さほど] /(not) that much/ さ迷う [さまよう] /to wander about/to roam about/ ざっくばらん /frankness (an)/ ざっと /roughly/in round numbers/ ざらざら /feeling rough/ ざわめく /to be noisy/to be astir/to rustle/ しあさって /two days after tomorrow/ しいな /Shiina (pn)/ しおり /Shiori (pn)/ しか /nothing but/Shika (pn)/ しかし /however/but/ しかしながら /but/however/ しかも /moreover/nevertheless/ しくしく泣く [しくしくなく] /to sob/to weep/ しげ /Shige (pn)/ しげみ /Shigemi (pn)/ しずか /Shizuka (pn)/ しっかり /firmly/tightly/ しつこい /insistent/obstinate/ しづ /Shidzu (pn,giv)/ しづ子 [しづこ] /Shidzuko (pn,giv)/ しでかす /to perpetrate/ しとしと /gently/ しのぶ /Shinobu (pn)/ しばしば /often/again and again/ しばた /Shibata (pn)/ しまった /Damn it! (id)/ しみじみ /earnestly/ しゃがむ /to squat/ しゃっくり /hiccough/hiccup/ しゃぶしゃぶ /style of Japanese cooking/ しゃべり /talk/chat/ しゃんべんをする /to pee/to piss/ しゃんべんをたれる /to pee/to piss/ しょう子 [しょうこ] /Shouko (pn)/ しょんぼり /being downhearted (vs)/ しろ /intestine (yakitori)/ しをり /Shiwori (pn)/ しんがり /anchor/ しんしん /sound of heavy snow-fall/ じかに /directly/in person/ じきに /immediately/readily/directly/ じくじく /oozily/ じじ /grandfather/old man/ じじい /grandfather/old man/ じたばた /(kick and) struggle (vs)/wriggle/ じっと /fixedly/firmly/patiently/quietly/ じっと見る [じっとみる] /to watch steadily/ じゃあ /well/well then/ じゃあじゃあ /(water spilling) noisily/ じゃあまたあした /see you tomorrow (id)/ じゃが芋 [じゃがいも] /potato/ じゃん拳 [じゃんけん] /rock-scissors-paper/ じゅな /Juna (pn)/ じゅり /Juri (pn)/ じゅん /Jun (pn)/ じゅん子 [じゅんこ] /Junko (pn)/ じらす /to irritate/ じれったい /vexing/impatient/ すいすいと /meanderingly/ すがすがしい /fresh/refreshing/ すくみ /freezing/ すぐさま /immediately/promptly/ すさみ /Susami (pl)/ すする /to sip/to slurp/ すず /Suzu (pn)/ すずか /Suzuka (pn)/ すずき /sea bass/perch/ すずみ /Suzumi (pn)/ すっからかん /penniless/broke/ すっかり /all/completely/thoroughly/ すっきり /shapely/clear/neat/ すて /Sute (pn)/ すばしこい /nimble/smart/quick/ すべすべした /smooth to the touch/ すべた /bitch (col)/ すみか /Sumika (pn)/ すみこ /Sumiko (pn)/ すみれ /Sumire (pn)/ すみ子 [すみこ] /Sumiko (pn,giv)/ すらすら /smoothly/ するすると /smoothly/ すると /thereupon/hereupon/ するよろし /had better.../may as well.../ すれ違う [すれちがう] /to pass each other/to miss each other/ すゑ /Suwe (pn)/ ずけずけ /bluntly/ ずさん /careless (an)/sloppy/faulty/ ずっしり /heavily/profoundly/ ずっと /consecutively/throughout/a lot/ ずばりと /decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/ ずらす /to put off/to delay/ ずるい /sly/cunning/ ずれる /to slide/to slip off/ ずんずん /rapidly/ せいさん /hydrocyanic (prussic) acid/ せい子 [せいこ] /Seiko (pn)/ せがむ /to badger (pester) (a person to do)/ せざる /cannot avoid doing/is compelled to do/has to do/ せずに /without (doing)/instead of/ せつ /Setsu (pn)/ せつこ /Setsuko (pn)/ せめて /at least/at most/ せりな /Serina (pn)/ せん状骨 [せんじょうこつ] /scaphoid bone (in wrist near thumb)/ ぜんまい /spring/mainspring/ そいつ /that person (col)/ そう /so/really/seeming/ そうそう /Oh yes!, I remember (id)/ そこ /that place/there/ そこいら /that area/sokora atari/ そこまで /go that far/to that extent/ そして /and/ そそっかしい /careless/thoughtless/ そそる /to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/ そちら /over there/the other/ そっくり /all (an)/altogether/entirely/ そっち /your (that) place/the other/ そっと /softly/secretly/ そなた /you (archaic)/ その /the/that/Sono (pn)/ そのい /Sonoi (pn)/ そのため /hence/for that reason/ そのよ /Sonoyo (pn)/ その後 [そのご] /after that/afterward/ その子 [そのこ] /Sonoko (pn)/ その上 [そのうえ] /in addition/furthermore/ その他 [そのた] /etc. (written)/ その他 [そのほか] /otherwise/ その代わりに [そのかわりに] /on the other hand/ そもそも /in the first place/ そよ風 [そよかぜ] /gentle breeze/soft wind/breath of air/ それ /it/that/ それから /and then/after that/ それだけ /that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/ それで /and (conj)/thereupon/ それでは /well/ それでも /but (still)/and yet/nevertheless/still/notwithstanding/ それとも /or/or else/ それに /besides/moreover/ それほど /to that degree/extent/ それら /those over there/ それ以上の [それいじょうの] /further/ そわそわ /fidgety (vs)/restless/nervous/uneasy/ そんな /such/like that/that sort of/ ぞくぞく /shiver (vs)/feel chilly/shudder/thrill/ ぞっと /shiver (vs)/ ぞろぞろ /in groups/in succession/ たえ子 [たえこ] /Taeko (pn)/ たか /Taka (pn)/ たかが /it's only ... (something)/ たかこ /Takako (pn)/ たかし /Takashi (pn)/ たかみ /Takami (pn)/ たくましい /burly/ たくらむ /to conspire/ たけ /Take (pn)/ たけし /Takeshi (pn)/ たしなめる /to chide/ たじろぐ /to falter/to wince/ ただただ /absolutely/ たちまち /at once/in a moment/suddenly/all at once/ たった /only/merely/but/no more than/ たっぷり /full/in plenty/ample/ たつ /Tatsu (pn)/ たつ子 [たつこ] /Tatsuko (pn)/ たとえ /even if/ たなご /bitterling/ たまき /Tamaki (pn)/ たまみ /Tamami (pn)/ たみ子 [たみこ] /Tamiko (pn)/ ためらい /faltering/hesitation/ ためらう /to hesitate/ ため息 [ためいき] /a sigh/ たらたら /drop-by-drop/ たらんと /tending to be (vs)/wanting to be/ だから /so/therefore/ だけ /only/just/ だけど /however/ だじゃれ /pun/ だって /but/because/ だぼ鯊 [だぼはぜ] /goby (fish)/ だめ押し [だめおし] /making doubly sure (id)/ だめ夫 [だめお] /Dameo (pn)/ だらける /to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/ だるい /sluggish/feel heavy/languid/ ちあき /Chiaki (pn)/ ちえ /Chie (pn)/ ちえみ /Chiemi (pn)/ ちえ子 [ちえこ] /Chieko (pn)/ ちか /Chika (pn)/ ちか子 [ちかこ] /Chikako (pn)/ ちぎりぎ /weight-chain-pole weapon (MA)/ ちさと /Chisato (pn)/ ちっと /a bit/ ちっとも /not at all (neg. v)/ ちっぽけ /very small (an)/tiny/ ちづる /Chidzuru (pn)/ ちと /a bit/ ちなみ /Chinami (pn)/ ちはやぶる /Chihayaburu (pn)/ ちはる /Chiharu (pn)/ ちひろ /Chihiro (pn)/ ちゃっかり /shrewd/calculating/nervy/cheeky/ ちゃん /suffix for familiar (female) person/ ちゃんちゃんこ /Japanese vest/ ちゃんと /perfectly/properly/exactly/ ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /to suck/ ちゅうちゅう鳴く [ちゅうちゅうなく] /squeak/chirp/twitter/ ちゆみ /Chiyumi (pn)/ ちょいちょい /often/frequently/now and then/occasionally/ ちょうどよい時に [ちょうどよいときに] /none too soon (id)/ ちょくちょく /often/frequently/now and then/occasionally/ ちょっかい /meddle/dabble/make a pass at/ ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /let's have a quick drink (id)/ ちょび髭 [ちょびひげ] /small mustache/short mustache/ ちょろい /easy/simple/ ちよ /Chiyo (pn)/ ちよの /Chiyono (pn)/ ちよ美 [ちよみ] /Chiyomi (pn)/ ちらり /at a glance/by accident/ ちわき /Chiwaki (pn)/ ちんこ /penis (col)/ ちんしゃ /tart (col)/ ちんちん /chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/begging (animal)/penis (col)/ ちんちん鳴る [ちんちんなる] /to jingle/to tinkle/ ちんどん屋 [ちんどんや] /traditional Japanese band of sandwich board advertisers/ ちんぴら /hoodlum/ ちんぽ /penis (col)/ ちんぽこ /penis (col)/ ちんぽんかんぷん /jargon/nonsense/gobbledygook/ ついて /about/as to/regarding/ つかさ /Tsukasa (pn)/ つき出し [つきだし] /(Japanese) hors d'oeuvres/ つくづく /completely/really/ つくば市 [つくばし] /Tsukubashi (pl)/ つぐ /to come after/ つぐみ /Tsugumi (pn)/ つちや /Tsuchiya (pn)/ つつじ /azalea/ つづれ屋 [つづれや] /Tsudzureya (pn)/ つばさ /Tsubasa (pn)/ つばぜりあい /group of close competitors/ つばら /Tsubara (pn)/ つま /garnish of sashimi, usually made of daikon/ つまこ /Tsumako (pn)/ つまづく /to stumble/ つまみ /knob/button/ つまらない /insignificant/boring/ つまり /in brief/in other words/that is to say/ つみき /Tsumiki (pn)/ つむぎ /Tsumugi (pn)/ つや /Tsuya (pn)/ つゆ /sauce for dipping tempura/ つらつら /deeply/at length/ つる /Tsuru (pn)/ つるつる /slippery (vs)/ つる子 [つるこ] /Tsuruko (pn,giv)/ つれて /as/in proportion to/ つん /Tsun (pn)/ てこてこ /sound of walking/ てる /Teru (pn)/ てるみ /Terumi (pn)/ てる子 [てるこ] /Teruko (pn)/ てる美 [てるみ] /Terumi (pn)/ であろう /will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/ でかい /huge/ でございます /copula (hum)/ でしょう /(I) think/(I) hope/(I) guess/Don't you agree? (id)/I thought you'd say that!/ ですから /therefore/ では /then/well/so/well then/ でも /but/however/ と /To (pn)/ とうもろこし /corn/ とおる /Tooru (pn)/ とか /such as/ とき /Toki (pn)/ ときめき /palpitation/throbbing/ ときめく /throb/flutter/palpitate/ とぎれとぎれの /intermittent/disconnected/broken/ とく /Toku (pn)/ ところが /however/ とし恵 [としえ] /Toshie (pn)/ とし香 [としか] /Toshika (pn)/ とし子 [としこ] /Toshiko (pn)/ とせ /Tose (pn)/ とっつぁん /middle-aged person/ とても /very/awfully/exceedingly/ とどまる /to be limited to/ とぼとぼ /totteringly/trudgingly/ とみ /Tomi (pn)/ とみた /Tomita (pn)/ とめ /Tome (pn)/ とも /Tomo (pn)/ ともこ /Tomoko (pn)/ ともみ /Tomomi (pn)/ ともよ /Tomoyo (pn)/ とも美 [ともみ] /Tomomi (pn)/ とやかく言う [とやかくいう] /to say all kinds of things/to complain/ とよ /Toyo (pn)/ とよ子 [とよこ] /Toyoko (pn,giv)/ とら /Tora (pn)/ とろ /tuna meat/ とんでもない /What a thing to say! (id)/No way!/ とんとん /tap/rap-tap/tapping/ と共に [とともに] /together with/ どう /how/in what way/ どういたしまして /you're welcome/don't mention it/ どうした /What's the matter?/What's wrong?/ どうせ /anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/ どうぞ /please/kindly/by all means/ どうぞよろしく /pleased to meet you/ どうにか /in some way or other/one way or another/ どうも /thanks (lit. indeed)/ どうやら /it seems like (adv)/somehow or other/ どきどき /throb (vs)/beat (fast)/ どきめき /palpitation/throbbing/ どすこい /sumo exclamation/ どちら /which/ どちらへ /Hello (e.g. answering phone)/ どちらも /both/ どっち /which way/which one/ どっちつかず /gray area (a-no)/unclear area/ どっと /suddenly/ どのぐらい /how long/how far/how much/ どれ /well/now/let me see/which (of three or more)/ どんどん /rapidly/steadily/ どんな /what/what kind of/ どんなに /how/how much/ どん底 [どんぞこ] /very bottom/ なお /Nao (pn)/ なおこ /Naoko (pn)/long thin brown "naoko" mushroom/ なおみ /Naomi (pn)/ なお美 [なおみ] /Naomi (pn)/ なか /Naka (pn)/ なかやまて /Nakayamate (pn)/ なぎさ /Nagisa (pn)/ なし崩し [なしくずし] /pay back in installments/ なだめる /to soothe/to calm/to pacify/ なつか /Natsuka (pn)/ なつき /Natsuki (pn)/ なつの /Natsuno (pn)/ なつみ /Natsumi (pn)/ なつめ /Natsume (pn)/ なつ子 [なつこ] /Natsuko (pn)/ なな /Nana (pn)/ ななえ /Nanae (pn)/ ななせ /Nanase (pn)/ ななみ /Nanami (pn)/ なびかせる /to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/ なびく /to bend (vi)/to bow/to wave/to sway/to yield/to be swayed/ なほこ /Nahoko (pn)/ なほ子 [なほこ] /Nahoko (pn,giv)/ なみ /Nami (pn)/ なめくじ /slug/ なめる /to lick/ なら /if/in case/ なるみ /Narumi (pn)/ なれなれしい /over-familiar/ なを /Nawo (pn)/ なんじゃそりゃ /what's that? (col)/ にこにこ /smilingly/ にも /also/too/not... either/as well/even/ にやにや /grinning/broad grin/ にわか雨 [にわかあめ] /(sudden) shower/ に加え [にくわえ] /in addition/ に関する [にかんする] /related to/in relation to/ に就いて [について] /concerning/along/under/per/ に准じて [にじゅんじて] /in proportion (to)/ に照らして [にてらして] /in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/ に付き [につき] /per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/ ぬい /Nui (pn)/ ぬかるみ /quagmire/sludge/ ぬるい /lukewarm/tepid/ ねえ /is it so/ ねじる /to torture/to wrest/ ねじ回し [ねじまわし] /screwdriver/ ねずみ小僧 [ねずみこぞう] /Nezumikozou (pn)/ ねた /topping of the sushi/ ねる /divided by/ のき /Noki (pn)/ のこ /Noko (pn)/ のこのこ /unconcernedly/ のそのそ /slowly/ のぞましい /desirable/hoped for/ のぞみ /Nozomi (pn)/ ので /being that/ のに /in spite of/although/ のび太 [のびた] /Nobita (pn)/ のぶ /Nobu (pn)/ のぶえ /Nobue (pn)/ のぶ子 [のぶこ] /Nobuko (pn,giv)/ のみ /only (suf)/ のみならず /besides/as well as/ のりえ /Norie (pn)/ のりこ /Noriko (pn)/ のり子 [のりこ] /Noriko (pn)/ のろのろ /slowly/sluggishly/ のんびり /carefree/at leisure/ の辺りに [のほとりに] /in the neighborhood of/in the vicinity of/close by/near/by/ はい /yes/ はくしょん /achoo!/sneeze (vs)/ はぐる /to stray from/to get lost/ はしゃぐ /make merry/frolic/be in high spirits/ はちゃめちゃ /nonsense/ はっきり /clearly/plainly/distinctly/ はったり /bluff (n)/ はっと /taken aback (vs)/ はつ /Hatsu (pn)/ はつみ /Hatsumi (pn)/ はつ子 [はつこ] /Hatsuko (pn,giv)/ はねつける /to repel/to spurn/ はめたおす /to make love (col)/ はる /Haru (pn)/ はるい /Harui (pn)/ はるえ /Harue (pn)/ はるか /Haruka (pn)/ はるばる /from afar/over a great distance/all the way/ はるみ /Harumi (pn)/ はる恵 [はるえ] /Harue (pn)/ はる子 [はるこ] /Haruko (pn,giv)/ はる美 [はるみ] /Harumi (pn)/ はんぺん /pounded fish cake/ ばいた /bitch (col)/ ばかり /always doing/ ばちが当たる [ばちがあたる] /you'll pay for that! (id)/ ばっかり /only/ ばば /shit/bullshit/Baba (pn)/ ばらばら /scattered (vs)/disperse/loose/disconnected/ ばらまく /to disseminate/ ばりばり /tearing/crunching/ ばれる /to leak out (a secret)/ ぱいおつ /tits (col)(trendy inverse of oppai)/ ぱくり /small profit/ ぱりぱり /crispy/first-class/ ぱんぱん /slap/ ひかり /Hikari (pn)/ ひかる /Hikaru (pn)/ ひき逃げ [ひきにげ] /hit-and-run accident/ ひさ /Hisa (pn)/ ひさこ /Hisako (pn)/ ひさの /Hisano (pn)/ ひさみ /Hisami (pn)/ ひさよ /Hisayo (pn)/ ひさ美 [ひさみ] /Hisami (pn,giv)/ ひすい /Hisui (pn)/ ひたすら /nothing but/earnestly/ ひたむき /earnest (an)/single-minded/ ひったくり /purse snatching/purse snatcher/ ひでみ /Hidemi (pn)/ ひとみ /Hitomi (pn)/ ひと美 [ひとみ] /Hitomi (pn)/ ひど過ぎる [ひどすぎる] /too much/ ひなげし /red poppy/ ひなつ /Hinatsu (pn)/ ひのき /Hinoki (pn)/ ひばり /haughtiness (vs)/Hibari (pn)/ ひび /crack/fissure/flaw/ ひびき /Hibiki (pn)/ ひみこ /Himiko (pn)/ ひめか /Himeka (pn)/ ひもじい思い [ひもじいおもい] /state of feeling hungry/ ひょっと /possibly/accidentally/ ひょろりと /long and thin/tall and thin/ ひよ子 [ひよこ] /Hiyoko (pn)/ ひらひら /flutter/ ひりひり /hurt (vs)/smart/ ひるむ /to falter/ ひろえ /Hiroe (pn)/ ひろし /Hiroshi (pn)/ ひろみ /Hiromi (pn)/ ひろ子 [ひろこ] /Hiroko (pn)/ ひろ美 [ひろみ] /Hiromi (pn)/ ひ弱い [ひよわい] /weak/sickly/ びくびく /be afraid of (vs)/be fearful/be timid/be nervous/ びしびし /stickily/relentlessly/ びわ /Biwa (pl)/ ぴかぴか /glitter/sparkle/ ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /to jerk/to wiggle/to twitch/ ぴくりと /sudden but subtle/ ぴちぴち /lively/ ぴったり /exactly/neatly/sharp/ ぴゅうぴゅう /sound of whistling or wheezing/ ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /to peep/to cheep/ ぴりっとくる /pungent/biting/racy/hot/ ぴりぴり /tingle (vs)/sting/smart/to be hot/to burn tongue/to become tense/ ぴんぴん /lively/ ふくよか /plump (an)/full/well-rounded/ ふけ /dandruff/scurf/ ふさ /Fusa (pn)/ ふしだら /slovenly/untidy/messy/fast/loose/ ふじ子 [ふじこ] /Fujiko (pn)/ ふち /Fuchi (pn)/ ふとまら /penis (col)/ ふみ /Fumi (pn)/ ふみえ /Fumie (pn)/ ふみか /Fumika (pn)/ ふみ子 [ふみこ] /Fumiko (pn)/ ふらふら /unsteady on ones feet (vs)/stagger/reel/totter/dizzy/ ふわっと /floating/drifting/weightlessness (according to NASA)/ ぶくぶく /loose-fitting or baggy (clothing)/ ぶっきらぼう /curt (an)/blunt/brusque/ ぶつかる /to strike/to collide with/ ぶつける /to hit/to knock/to run into/ ぶつぶつ /grumbling/complaining in a small voice/ ぶらぶら /dangle (vs)/swing/sway to and fro/aimlessly/idly/lazily/ ぶり /yellowtail tuna/ ぶるぶる /shivering with cold or fear/shaking/trembling/ ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /to be in a huff/ ぷんぷん /very angry/strong smell hanging around/ へその緒 [へそのお] /umbilical cord/ へた /calyx/stem/ へつらう /to flatter/ へとへと /completely exhausted/ へぼ /bungler (an)/greenhorn/clumsy/poor hand/ へぼ医者 [へぼいしゃ] /quack doctor/ へま /blunder (an)/bungle/gaffe/ へまをやる /to commit a blunder/ べき /should (suf. to verbs)/must/ べたべた /sticky/clinging/ べっぴん /beautiful woman (col)/ べらべら /speaking endlessly/ べろべろなめる /to lick up with one's tongue/ べッカーズ /Bekka-zu (pn)/ ぺけ /no good/ ぺこぺこ /fawn/ ぺちゃぱい /flat(-chested)/ ぺらぺら /fluent (an)/fluency/ ほうにんしゅぎ /principle of laissez-faire/ ほかほか /steamy hot food/ ほじそ /flowers heads of beefsteak plant (food)/ ほたか /Hotaka (pn)/ ほたる /Hotaru (pn)/ ほちみ /Hochimi (pn)/ ほっと /feel relieved (vs)/ ほづみ /Hodzumi (pn)/ ほのか /Honoka (pn)/ ほやほや /fresh (a-no)/new/ ほら /look! (id)/ ほれぼれ /fondly/charming/ ほろほろ /by ones and twos/ ほろりとする /to be moved to tears/to be touched by/to become sentimental/ ぼさぼさ /unkempt, ruffled hair or brush bristles/idling away time (vs)/ ぼちぼち /it's getting late/we must be getting off/ ぼちゃぼちゃ /splash (vs)/ ぼちゃんと /with a splash/ ぼのぼの /Bonobono (pn)/ ぼろぼろ /worn out/crumbling/ ぼろ布 [ぼろきれ] /old rag/ ぼんやり /absent-minded (vs)/block-head/ ぽかぽか /warmth throughout your body/the sound of beating someone/ ぽこちん /penis (col)/ ぽたぽた /dripping water/ ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /to fall in drops/to drip down/to trickle down/ ぽちゃぽちゃ /splash water (vs)/dabble in water/plump/chubby/ ぽろぽろ /in large drops/ まあ /you might say (fem)/ まあまあ /so-so/ まい /Mai (pn)/ まいった /I'm beaten (id)/ まき子 [まきこ] /Makiko (pn)/ まくり上げる [まくりあげる] /to tuck (e.g. sleeves)/ まこ /Mako (pn)/ まこと /Makoto (pn)/ まごつかせる /to abash/ まさ /Masa (pn)/ まさか /Never!/Well, I never!/You don't say!/ まさこ /Masako (pn)/ まさみ /Masami (pn)/ まさゑ /Masae (pn)/ まさ子 [まさこ] /Masako (pn)/ まざまざと /plainly/clearly/vividly/ まじまじとみる /taking a long hard look at something/ ますみ /Masumi (pn)/ まだまだ /still some way to go before goal/more to come/ まちまち /various (a-no)/different/diverse/ まっとう /proper (an)/respectable/ まつ /Matsu (pn)/ まつわる /about/concerning/ まづる /Madzuru (pn)/ まとも /front/honesty/uprightness/ まどか /Madoka (pn)/ まどろむ /to doze (off)/ まなみ /Manami (pn)/ まひろ /Mahiro (pn)/ まぶい /cute/pretty/ まほろ /Mahoro (pn)/ まみ /Mami (pn)/ まみれる /to be smeared)/to be covered/ まみ子 [まみこ] /Mamiko (pn)/ まめ /healthy/hardworking/ まや /Maya (pn)/ まゆ /Mayu (pn)/ まゆか /Mayuka (pn)/ まゆき /Mayuki (pn)/ まゆみ /Mayumi (pn)/ まゆり /Mayuri (pn)/ まゆ子 [まゆこ] /Mayuko (pn)/ まら /penis (col)/ まり /Mari (pn)/ まりあ /Maria (pn)/ まりえ /Marie (pn)/ まりか /Marika (pn)/ まりな /Marina (pn)/ まりの /Marino (pn)/ まりも /Marimo (pn)/ まりや /Mariya (pn)/ まりん /Marin (pn)/ まり子 [まりこ] /Mariko (pn)/ まるみ /Marumi (pn)/ まる子 [まるこ] /Maruko (pn)/ みーな /Mi-na (pn)/ みいな /Miina (pn)/ みい子 [みいこ] /Miiko (pn)/ みえ /Mie (pn)/ みお /Mio (pn)/ みか /Mika (pn)/ みき /Miki (pn)/ みさお /Misao (pn)/ みさと /Misato (pn)/ みさよ /Misayo (pn)/ みすず /Misuzu (pn)/ みすみす /before one's own eyes/from under one's very nose/ みずえ /Mizue (pn)/ みずき /Mizuki (pn)/ みずほ /Mizuho (pn)/ みず江 [みずえ] /Mizue (pn)/ みち /Michi (pn)/ みちのく /Michinoku (pl)/ みちよ /Michiyo (pn)/ みちる /Michiru (pn)/ みち子 [みちこ] /Michiko (pn)/ みち代 [みちよ] /Michiyo (pn,giv)/ みっともない /shameful/indecent/ みつ /Mitsu (pn)/ みつ子 [みつこ] /Mitsuko (pn,giv)/ みづえ /Midzue (pn)/ みづき /Midzuki (pn)/ みづほ /Midzuho (pn)/ みづ穂 [みづほ] /Midzuho (pn)/ みどり /Midori (pn)/ みな /Mina (pn)/ みなみ /Minami (pn)/ みな子 [みなこ] /Minako (pn)/ みのり /Minori (pn)/ みのる /Minoru (pn)/ みはる /Miharu (pn)/ みほ /Miho (pn)/ みほり /Mihori (pn)/ みみ /Mimi (pn)/ みや /Miya (pn)/ みやこ /Miyako (pn)/ みやび /Miyabi (pn)/ みゆき /Miyuki (pn)/ みよ /Miyo (pn)/ みよ子 [みよこ] /Miyoko (pn,giv)/ みりん /type of sweet sake used in cooking/ みるく /Miruku (pn)/ みんみん /seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery)/ み使い [みつかい] /angel/ むかつく /to feel sick/to feel irritated/to feel offended/ むかむか /nausia/queezy/surge of anger/ むしむし /hot and humid/ むずむず /itchy/itch (vs)/be impatient/ むちゃくちゃ /confused (an)/jumbled/mixed up/unreasonable/ むっつり /sullen (vs)/morose/ むっと /sullen (vs)/offended/ むつ /Mutsu (pn,pl)/ むつみ /Mutsumi (pn,pl)/ むめ /Mume (pn)/ むやみに /unreasonably/absurdly/ めいこ /Meiko (pn)/ めいる /Meiru (pn)/ めぐ /Megu (pn)/ めぐみ /Megumi (pn)/ めぐ美 [めぐみ] /Megumi (pn)/ めそめそ /uncontrolled weeping/sobbing/ めちゃ /confusion (an)/mess/ めちゃくちゃ /absurd/unreasonable/excessive/messed up/spoiled/wreaked/ めっきり /remarkably/ めった /thoughtless (an)/reckless/seldom (neg. v.)/ めったにない /rare/ めりか /Merika (pn)/ もう /already/soon/more/again/ もえ /Moe (pn)/ もえこ /Moeko (pn)/ もえみ /Moemi (pn)/ もし /if/in case/supposing/ もしもし /hello (on phone)/ もたい /Motai (pn)/ もたもた /inefficient/slow/ もっと /more/longer/farther/ もてなし /entertainment/ もと /Moto (pn)/ もどかしい /irritating/not quick enough/tantalizing/feel impatient/tardy/ もみあげ /sideburns/ もも /Momo (pn)/ もも子 [ももこ] /Momoko (pn)/ もや /haze/ もやの掛かった [もやのかかった] /hazy (adj)/ もりもり /swelling/someone full of zest/gusto/ やえ /Yae (pn)/ やがて /before long/soon/at length/ やくざ /Japanese mafia/Yakuza/ やけ /awfully/frightfully/desperately/violently/ やすみ /Yasumi (pn)/ やす子 [やすこ] /Yasuko (pn)/ やっちまう /to do something the speaker regrets/ やってくる /to come along/to come around/to turn up/ やっと /at last/at length/ やっぱり /also/as I thought (id)/still/in spite of/ やはり /also/still/in spite of/ やまがた /Yamagata (pn)/ やや /Yaya (pn)/ ややこしい /puzzling/tangled/ やよい /Yayoi (pn)/ やりくり /way to do something/ やりまん /slut (col)/ やりよう /way of doing something/ やり玉 [やりだま] /make an example of/singled out/ やり取り [やりとり] /giving and taking/exchange (of letters)/ やり直し [やりなおし] /undo/ やり直す [やりなおす] /to recommence/to do over again/ やる /to do/to have sexual intercourse (col)/ やれ /Oh!/Ah!/Oh dear!/Dear me!/Aah!/Thank God!/ やんちゃ /naughty (an)/mischievous/ ゆい /Yui (pn)/ ゆう /Yuu (pn)/ ゆうき /Yuuki (pn)/ ゆうみ /Yuumi (pn)/ ゆうゆ /Yuuyu (pn)/ ゆう子 [ゆうこ] /Yuuko (pn)/ ゆう奈 [ゆうな] /Yuuna (pn)/ ゆう美 [ゆうみ] /Yuumi (pn)/ ゆか /Yuka (pn)/ ゆかり /Yukari (pn)/ ゆき /Yuki (pn)/ ゆきえ /Yukie (pn)/ ゆきの /Yukino (pn)/ ゆき子 [ゆきこ] /Yukiko (pn)/ ゆず /citrus fruit/ ゆず子 [ゆずこ] /Yuzuko (pn)/ ゆっくり /slowly/at ease/ ゆつ子 [ゆつこ] /Yutsuko (pn)/ ゆとり /reserve/affluence/reserve/room/ ゆみ /Yumi (pn)/ ゆみえ /Yumie (pn)/ ゆみ子 [ゆみこ] /Yumiko (pn)/ ゆらゆら /slow swaying (vs)/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibrate/flicker/ ゆり /Yuri (pn)/ ゆりか /Yurika (pn)/ ゆりや /Yuriya (pn)/ ゆり子 [ゆりこ] /Yuriko (pn)/ ゆるゆる /very loose/ よう子 [ようこ] /Youko (pn)/ よかったら /if you like (id)/ よしえ /Yoshie (pn)/ よしか /Yoshika (pn)/ よしの /Yoshino (pn)/ よしみ /Yoshimi (pn)/ よし子 [よしこ] /Yoshiko (pn)/ よし尾 [よしお] /Yoshio (pn)/ よするに /the point is ../in short ../ よちよち /totteringly/with tottering steps/ よねもり /Yonemori (pn)/ よぼよぼ /weak from old age/ より /from/out of/since/than/ よると /according to/ よれば /according to/ よろしい /good (hon)/ よろよろ /unsteady on its feet/tottering/ らも /Ramo (pn)/ らんぼう /Ranbou (pn)/ りう /Riu (pn)/ りえ /Rie (pn)/ りお /Rio (pn)/ りか /Rika (pn)/ りか子 [りかこ] /Rikako (pn)/ りさ子 [りさこ] /Risako (pn)/ りす /Risu (pn)/ りつ子 [りつこ] /Ritsuko (pn)/ りな /Rina (pn)/ りょうこ /Ryouko (pn)/ りよ /Riyo (pn)/ りりあ /Riria (pn)/ るい /Rui (pn)/ るみ /Rumi (pn)/ るみ子 [るみこ] /Rumiko (pn)/ るり /Ruri (pn)/ るり子 [るりこ] /Ruriko (pn)/ れい子 [れいこ] /Reiko (pn)/ ろく /good (an)/satisfactory (an)/worthy (an)/ ろくでなし /bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/ ろくに /well/enough/sufficient/ わいわい /noisily/clamorously/many people making a din/ わか /Waka (pn)/ わかる /to find/ わくわく /tremble (vs)/get nervous/be excited/ わざわざ /doing something especially rather than incidentally/ わたる /Wataru (pn)/ わらわら /bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/ ゑ /obsolete kana/ アーカイバ /archiver/ アーカイブ /archive/ アーガイル /argyle/ アーガルチェック /argyle check/ アーキテクチャ /architecture/ アーキテクチャー /architecture/ アーギュメント /argument/ アーク /arc/ アーク灯 [アークとう] /arc light/ アーケード /arcade/ アーケイックスマイル /archaic smile/ アーゴノミックス /ergonomics/ アース /earth/ アースカラー /earth color/ アースデー /Earth Day (22.April)/ アーチ /arch/ アーチェリー /archery/ アーチザン /artisan/ アーチスト /artist/ アーチダム /arch dam/ アーチファクト /artifact (an)/ アーティクル /article/ アーティスト /artist/ アーティフィシャル /artificial/ アーティフィシャルインテリジェンス /artificial intelligence/ アーデント /ardent/ アート /art/ アートディレクター /art director/ アーバニティー /urbanity/ アーバン /urban/ アーバンスプロール /urban sprawl/ アーバンデザイン /urban design/ アーバンライフ /urban life/ アーバンリニュアル /urban renewal/ アービタ /arbiter/ アービトレーション /arbitration/ アーベント /evening (G: Abend)/ アーミー /army/ アーミーブルー /army blue/ アーミールック /army look/ アーム /arm/ アームチェア /armchair/ アームレット /armlet/ アーメン /amen/ アーモンド /almond/ アーリーアメリカン /Early American/ アールデコ /art deco/ アールヌーボー /art nouveau/ アーレ /measure of area (G: Ar)/ アイアン /iron/ion/ アイアンクラブ /iron club/ アイオワ /Iowa/ アイコニファイ /iconify/ アイコン /icon (computer)/ アイシェード /eyeshade/ アイシャドー /eye shadow/ アイシング /icing/ アイシングザパック /icing the puck/ アイス /ice/ アイスクリーム /ice cream/ アイススマック /ice smack (ice cream)/ アイスティ /ice(d) tea/ アイストング /ice tongs/ アイスハーケン /ice pick (G: Eishaken)/ アイスバーン /ice scating place (G: Eisbahn)/ アイスピック /ice pick/ アイスペール /ice pail/ アイスホッケー /ice hockey/ アイスボックス /icebox/ アイゼン /metal pins of climbing shoes (G: Eisen)/ アイソタイプ /isotype/ アイソトープ /isotope/ アイソトニック /isotonic/ アイソパラメトリック /isoparametric/ アイソメトリック /isometric/ アイソメトリックス /isometrics/ アイソレーション /isolation/ アイソレーションチンドローム /isolation syndrome/ アイソレータ /isolator/ アイソレーター /isolator/ アイダホ /Idaho/ アイヅルタイム /idle time/ アイテム /item/ アイデア /idea/ アイディア /idea/ アイディアマン /idea man/ アイディアリズム /idealism/ アイディアル /ideal/ アイディリスト /idealist/ アイデンティティ /identity/ アイデンティティー /identity/ アイデンティティーカード /identity card/ アイデンティファイ /identify/ アイデンティフィケーション /identification/ アイデンティフィケーションカード /identification card/ アイドリング /idling/ アイドル /idol/ アイドルキャピタル /idle capital/ アイドルコスト /idle cost/ アイドルシステム /idle system/ アイヌ /Ainu/ アイネク /Eine Kleine Nachtmusik (abbr) (work by Mozart)/ アイバンク /eye bank/ アイビーエム /IBM/ アイビースタイル /ivy style/ アイビーリーグ /Ivy League/ アイビールック /ivy look/ アイブロー /eyebrow/ アイブローシェープ /eyebrow shape/ アイブローペンシル /eyebrow pencil/ アイボリー /ivory/ アイボリーホワイト /ivory white/ アイメート /Seeing Eye dog ("eye mate")/guide dog/ アイライン /eyeline/ アイラッシュカーラー /eyelash curler/ アイリス /Iris/ アイルランド /Ireland/Eire/ アイロニー /irony/ アイロニカル /ironical/ アイロン /(electric) iron/ アインスタイニウム /einsteinium (Es)/ アイ子 [アイこ] /Aiko (pn)/ アウシュビッツ /Auschwitz/ アウストラロピテクス /Australopithecus/ アウター /outer/ アウターウエア /outerwear/ アウタースペース /outer space/ アウタスタンディング /outstanding/ アウタルキー /autarchy/ アウテリア /Outerior/ アウト /out/ アウトウエア /out wear/ アウトオブデート /out-of-date/ アウトオブバウンズ /out of bounds/ アウトオブファッション /out of fashion/ アウトカウント /out count/ アウトコース /out course/ アウトサイダー /outsider/ アウトドア /outdoor/ アウトドアアライフ /outdoor life/ アウトドアゲーム /outdoor game/ アウトドアスポーツ /outdoor sports/ アウトドライブ /outdrive/ アウトバーン /highway (G: Autobahn)/ アウトバック /outback/ アウトプット /output/ アウトボクシング /out boxing/ アウトポケット /outpocket/ アウトライト取引 [アウトライトとりひき] /outright transaction/ アウトライン /outline/ アウトロー /outlaw/ アウフヘーベン /aufheben (G)/ アウラ /aura/ アエロフロート /Aeroflot/ アカウンタビリティー /accountability/ アカウンティング /accounting/ アカウント /account/ アカシア /acacia/ アカデミー /academia/academy/ アカデミシズム /academicism/ アカデミシャン /academician/ アカデミズム /academism/ アカデミック /academic/ アカペー /agape/ アカペラ /a capella/ アキュームレータ /accumulator/ アキュムレータ /accumulator/ アキュムレーター /accumulator/ アキレス腱 [アキレスけん] /Achilles tendon/calcaneal tendon/ アクースティック /acoustic/ アクアトロン /aquatron/ アクアノート /aquanaut/ アクアマリン /aquamarine/ アクアルング /aqualung/ アクシデント /accident/ アクション /action/ アクションスター /action star/ アクションドラマ /action drama/ アクションバ /action bar/ アクションプログラム /action program/ アクセサリー /accessory/ アクセス /access/ アクセスタイム /access time/ アクセソワリスト /accessoiriste (F)/ アクセッシング /accessing/ アクセプタンス /acceptance/ アクセプト /accept/ アクセル /accelerator (abbr)/ アクセレレーター /accelerator/ アクセント /accent/ アクター /actor/ アクチニウム /actinium (Ac)/ アクチブディフェンス /active defense/ アクチュアリティー /actuality/ アクチュアル /actual/ アクチュアルタイム /actual time/ アクティビティ /activity/ アクティブ /active/ アクティブスポーツウエア /active sportswear/ アクティブソーラーハウス /active solar house/ アクティブホーミング /active homing/ アクティベーション /activation/ アクティヴ /active (an)/ アクテレス /actress/ アクトレス /actress/ アクメ /orgasm (F: acme)/ アクリル /acrylic/ アクリロニトリル /acrylonitrile/ アクロバチック /acrobatic/ アクロバット /acrobat/ アクロポリス /acropolis/ アクロマチックレンズ /achromatic lens/ アグリーメント /agreement/ アグリカルチュー /agriculture/ アグリビジネス /agribusiness/ アグレッシブ /aggressive/ アゲンスト /against/ アゲンストウインド /against wind/ アコースティック /acoustic/ アコースティックギター /acoustic guitar/ アコースティックサウンド /acoustic sound/ アコーディオン /accordion/ アコーディオンドア /accordion door/ アコーディオンプリーツ /accordion pleats/ アコード /accord/ アコモデーター /accommodator/ アゴラフォビア /agoraphobia/ アサーティブネストレーニング /assertiveness training/ アサート /assert/ アサイド /aside/ アサイン /assign/ アサインメント /assignment/ アシスタント /assistant/ アシスタントパーサー /assistant purser/ アシスト /assist (vs)/assistance/ アシドーシス /acidosis/ アシメトリックデザイン /asymmetric design/ アシモフ /Asimov/ アシンメトリー /asymmetry/ アシンメトリックデザイン /asymmetric design/ アジ /agitation (abbr)/ アジア /Asia/ アジアダラー /Asia dollar/ アジスタントディレクター /assistant director/ アジテーション /agitation/ アジテーター /agitator/ アジト /agitpunkt (R)/ アジビラ /agitation bill (abbr)/ アジャスト /adjust/ アスキー /ASCII/ アスコットタイ /Ascot tie/ アスタチン /astatine (At)/ アスタリスク /asterisk/ アステック /Aztec/ アステリ /asterisk (abbr)/ アステリスク /asterisk/ アストラカン /Astrakhan/ アストリンゼント /astringent/ アストロドーム /Astrodome/ アストロノート /astronaut/ アストロラマ /astro-rama/ アストロロジー /astrology/ アスパック /ASPAC/ アスパラガス /asparagus/ アスパルテーム /aspartame/ アスピーテ /Aspite (G)/ アスピック /aspic/ アスピリン /Aspirin/ アスピリンスノー /aspirin snow/ アスファルト /asphalt/ アスファルトジャングル /asphalt jungle/ アスベスト /asbestos (NL: asbest)/ アスベストセメント /asbestos cement/ アスペクト /aspect/ アスペクトレーショ /aspect ratio/ アスリート /athlete/ アスリートファンド /athlete fund/ アスレチッククラブ /athletic club/ アスレチックス /athletics/ アスロック /ASROC/ アセアン /ASEAN/ アセスメント /assessment/ アセチルコリン /acetylcholine/ アセチレン /acetylene/ アセテート /acetate/ アセトン /acetone/ アセンブラ /assembler/ アセンブラー /assembler/ アセンブリ /assembly/ アセンブリー /assembly/ アセンブリー言葉 [アセンブリーことば] /assembly language/ アセンブル /assemble/ アソシエーション /association/ アソチエーション /association/ アタッカー /attacker/ アタック /attack/ アタッシェケース /attache case/ アタッチ /attach/ アタッチメント /attachment/ アタリ /Atari/ アダーギョ /adagio/ アダージォ /adagio/ アダプタ /adapter/ アダプター /adapter/ アダプティヴ /adaptive/ アダム /Adam/ アダルト /adult/ アダルトエデュケーション /adult education/ アダルトショップ /adult shop/ アチーブ /achievement test/ アチーブメントテスト /achievement test/ アチェレランド /accelerando/ アット /at/ アットバット /at bat/ アットホーム /at home/ アッパー /upper/ アッパーカット /uppercut/ アッパーミドル /upper-middle/ アップ /up/ アップスタイル /up style/ アップダウン /up down/ アップツーデート /up to date/ アップデート /update/ アップデイト /update/ アップライト /upright/ アップライトピアノ /upright piano/ アップリケ /applique/ アップル /Apple/ アップロード /upload/ アッペ /appendicitis (abbr)/ アテスト /attest/ アテリエ /studio (F: atelier)/ アテンション /attention/ アテンションバリュー /attention value/ アディオス /goodbye (E: adios)/carton/ アディダス /Adidas (brand name)/ アデノイド /adenoid/ アデノウイルス /Adenovirus (G)/ アデュー /goodbye (F: adieu)/ アデレード /Adelaide/ アトニー /Atonie (G)/ アトピー /atopic/ アトミック /atomic/ アトム /atom/ アトモスフィア /atmosphere/ アトラクション /attraction/ アトラクター /attractor/ アトラクティブ /attractive/ アトランダム /at random/ アトリウム /atrium/ アトリビュート /attribute/ アトロード /autoload/ アド /ad/advertisement/ アドービ /adobe/ アドインパクト /ad impact/ アドオン /add-on/ アドオン電話 [アドオンでんわ] /add-on telephone/ アドキャンペーン /ad campaign/ アドニス /Adonis/ アドバイザー /adviser/ アドバイス /advice/ アドバタイジング /advertising/ アドバタイズメント /advertisement/ アドバルーン /ad-balloon/ アドバンス /advance(d)/ アドバンスド /advanced/ アドバンテージ /advantage/ アドバンテージルール /advantage rule/ アドベンチャー /adventure/ アドホクラシー /adhocracy/ アドホック /ad hoc/ アドマン /adman/ アドミタンス /admittance/ アドミッション /admission/ アドミッションフリー /Admission Free/ アドミン /admin/ アドリブ /ad lib/ アドレス /address/ アドレッシング /addressing/ アドレナリン /adrenalin/ アドヴァイザー /advisor/ アナ /announcer (abbr)/ アナーキー /anarchy/ アナーキスト /anarchist/ アナーキズム /anarchism/ アナウンサー /announcer/ アナウンス /announce(ment) (vs)/ アナウンスメント /announcement/ アナクロ /anachronism (abbr)/ アナクロニズム /anachronism/ アナグラム /anagram/ アナコン /analog computer (abbr)/ アナテマ /anathema/ アナデジ /analog digitial (abbr)/ アナフィラキシー /Anaphylaxie (G)/ アナポリス /Annapolis/ アナライザ /analyzer/ アナライザー /analyser/ アナリシス /analysis/ アナリスト /analyst/ アナログ /analog/analogue/ アナログコンピューター /analog computer/ アナログスピードメーター /analog speedometer/ アナログデジタル変換器 [アナログデジタルへんかんき] /AD converter/analog digital converter/ アナロジー /analogy/ アニーリング /annealing/ アニバーサリー /anniversary/ アニマ /anima/ アニマル /animal/ アニミズム /animism/ アニメ /animation/ アニメーション /animation (abbr)/ アニメーター /animator/ アニュアルレポート /annual report/ アヌス /anus/ アネクドート /anecdote/ アネクメーネ /Anoekumene (G)/ アノード /anode/ アノニマス /anonymous/ アノニム /anonym/ アノラック /anorak/ アノレクシア /anorexia/ アバウト /about/ アバンギャルド /avant-garde/ アバンゲール /avant-guerre/ アバンチュール /adventure (F: aventure)/ アパーチャ /aperture/ アパート /apartment/apart/ アパシー /apathy/ アパタイト /apatite/ アパッシュ /apache (F: apache)/ アパッチ /Apache/ アパルトヘイト /apartheid/ アパルトヘイド /apartheid/ アビタシオン /habitation (F)/ アビリティー /ability/ アビリンピック /Abilympics/ アピール /appeal/ アピアランスマネー /appearance money/ アフェア /affair/ アフォルズム /aphorism/ アフカーナ /Afrikaner/ アフガニスタン /Afghanistan/ アフター /after/ アフターケア /aftercare/ アフターサービス /after service/ アフターシェブローション /after-shave lotion/ アフタースキー /after-ski/ アフターレコーディング /after-recording/ アフタヌーン /afternoon/ アフタヌーンシャドー /afternoon shadow/ アフタヌーンドレス /afternoon dress/ アフラトキシン /aflatoxin/ アフリカ /Africa/ アフリカーンス /Afrikaans/ アフリカの角 [アフリカのかく] /Horn of Afrika/ アフレコ /after recording (abbr)/ アフロ /Afro/ アフロキューバンリズム /Afro-Cuban rhythm/ アフロディテ /Aphrodite/ アフロヘア /Afro-hair/ アブサン /absinthe/ アブストラクション /abstraction/ アブストラクト /abstract (of a paper)/ アブソリューティズム /absolutism/ アブノーマル /abnormal/ アブラハム /Abraham/ アプザイレン /abseilen (G)/ アプライ /apply/ アプリ /application (abbr)/ アプリオリ /a priori/ アプリケーション /application/ アプリケーションプログラム /application program/ アプリコット /apricot/ アプル /APL/ アプレゲール /apres-guerre (F)/ アプローチ /approach (in golf)/ アプローチショット /approach shot/ アプローチライト /approach light/ アヘッド /ahead/ アベイラビリティ /availability/ アベック /together (F: avec)/with someone/ アベニュー /avenue/ アベレージ /average/ アベレージゴルファー /average golfer/ アペタイザー /appetizer/ アペリティフ /aperitif/ アペンド /append/ アボート /abort/ アボカド /avocado/ アボリジニー /aborigine/ アポインテシステム /appointment system (abbr)/ アポインテメントシステム /appointment system/ アポイント /appointment (abbr)/ アポイントメント /appointment/ アポクロマート /Apochromat (G)/ アポステリオリ /a posteriori/ アポストロフィ /apostrophe/ アポストロフィー /apostrophe/ アポリア /aporia (Gr)/ アポロ /Apollo/ アマ /amateur (abbr)/ アマゾン /Amazon/ アマチュア /amateur/ アマチュアリズム /amateurism/ アマデウス /Amadeus/ アマルガム /amalgam/ アマン /lover (male) (F: amant)/lover (fem) (F: amante)/ アミ /friend (F: ami,amie)/ アミノ酸 [アミノさん] /amino acid/ アミノ酸 [アミノす] /amino acid/ アミューズメント /amusement/ アミューズメントセンター /amusement center/ アミラーゼ /amylase/ アムール /love (F: amour)/ アムステルダム /Amsterdam/ アムトラック /Amtrak/ アムネスティ /amnesty/ アムネスティインターナショナル /Amnesty International/ アメーバ /amoeba/ アメーバ運動 [アメーバうんどう] /ameboid movement/ アメシスト /amethyst/ アメスラン /Ameslan/American sign language/ アメダス /AMeDAS/Automated Meteorological Data Acquisition System/ アメニティー /amenity/ アメフト /American football (abbr)/ アメラグ /American rugby (abbr)/ アメリカ /America/ アメリカズカップレース /America's Cup race/ アメリカナイズ /Americanize/ アメリカニズム /Americanism/ アメリカヤマボウシ /dogwood/ アメリカン /American/ アメリカンコーヒー /American coffee/ アメリカンフットボール /American football/ アメリカンプラン /American plan/ アメリカンリーグ /American League/ アメリカ人 [アメリカじん] /American person/ アメリシウム /americium (Am)/ アメ横 [アメよこ] /Ameyoko (pl)/ アモルファス /amorphous/ アヤトラ /Ayatollah/ アヤメ /iris/ アヤ子 [あやこ] /Ayako (pn,giv)/ アラー /Allah/ アラーム /alarm/ アライアンス /Alliance/ アライアント /alliant/ アラインメント /alignment/ アラウンド /around/ アラカルト /a la carte (F)/ アラスカ /Alaska/ アラビアンライト /Arabian light/ アラビア数字 [アラビアすうじ] /Arabic numeral/ アラブ /Arab/ アラベスク /arabesque/ アラモード /a la mode (F)/ アリーナ /arena/ アリア /aria/ アリゲーター /alligator/ アリス /Alice (pn)/ アリストクラシー /aristocracy/ アリストクラット /aristocrat/ アリゾナ /Arizona/ アリッグ /American league (abbr)/ アリバイ /alibi/ アリビイ /alibi/ アルカイスム /archaism/ アルカイック /archaic/ アルカイックスマイル /archaic smile/ アルカディア /arcadia/ アルカリ /alkali/ アルカリ性 [アルカリせい] /alkaline (an)/ アルカローシス /alkalosis/ アルカロイド /alkaloid/ アルギン酸 [アルギンす] /alginic acid/ アルコーブ /alcove/ アルコール /alcohol/ アルゴリズミック /algorithmic/ アルゴリズム /algorithm/ アルゴル /Algol/ アルゴン /argon (Ar)/ アルシハイマー病 [アルシハイマーびょう] /Alzheimer disease/ アルスアマトリア /ars amatoria/ アルチザン /artisan/ アルデヒド /aldehyde/ アルト /alto/ アルバイト /part-time job (G: Arbeit)/ アルバトロス /albatross/ アルバム /album/ アルパイン /alpine/ アルパカ /alpaca/ アルビノ /albino/ アルピニスト /alpinist/ アルピニズム /alpinism/ アルファ /alpha/ アルファベット /alphabet/ アルブミン /albumin/ アルプス /alps/ アルプススタンド /Alps stand/ アルペジオ /arpeggio/ アルマジロ /armadillo/ アルマナック /almanac/ アルマニャック /armagnac/ アルミ /aluminum (Al)/aluminium/ アルミサッシ /aluminium sash/ アルミナ /alumina/ アルミニウム /aluminum (Al)/aluminium/ アルミホイル /aluminium foil/ アルメニア /Armenia/ アレイ /array/ アレキサンドライト /alexandrite/ アレグレット /allegretto/ アレグロ /allegro/ アレゴリー /allogory/ アレルギー /allergy (G: Allergie)/ アレンジ /arrange/ アレンジメント /arrangement/ アレンジャー /arranger/ アロエ /aloe/ アロケーション /allocation/ アロケート /allocate/ アロック /alloc/ アロハ /aloha/ アロハシャツ /aloha shirt/ アワー /hour/ アンカー /anchor/ アンカーマン /anchorman/ アンクレット /anklet/ アングラ /underground (abbr)/ アングラマネー /underground money (abbr)/ アングル /angle/ アングロアメリカ /Anglo-America/ アングロアラブ /Anglo-Arab/ アングロサクソン /Anglo-Saxon/ アンケート /questionnaire/survey/ アンケト /enquete (F)/ アンコール /encore/ アンコールアワー /encore hour/ アンサホン /answer phone/ アンサンブル /ensemble/ アンザイレン /anseilen (G)/ アンジェラス /angelus/ アンジュレーション /undulation/ アンソロジー /anthology/ アンタイドローン /untied loan/ アンタゴニズム /antagonism/ アンタッチャブル /untouchable/ アンダー /under/ アンダーウェア /underwear/ アンダーグラウンド /underground/ アンダーコート /undercoat/ アンダーシャツ /undershirt/ アンダースキル /underskill/ アンダースコア /underscore/ アンダースロー /underhand throw (abbr)/ アンダーハンドスロー /underhand throw/ アンダーパー /under par/ アンダープルーフ /underproof/ アンダープロット /underplot/ アンダーライン /underline/ アンダンテ /andante (music)/ アンダンティーノ /andantino/ アンダンテカンタービレ /andante cantabile/ アンチ /disliked (E: anti)/ アンチーク /antique/ アンチークファッション /antique fashion/ アンチエスタブリッシュメント /anti-establishment/ アンチック /antique/ アンチテーゼ /antithesis (G: Antithese)/ アンチテアトル /anti-theatre (F: anti-theatre)/ アンチノック /antiknock/ アンチノミー /antinomy/ アンチフェミニズム /antifeminism/ アンチフリーズ /antifreeze/ アンチマグネチック /antimagnetic/ アンチモン /antimony (Sb)/ アンチョビー /anchovy/ アンチロマン /anti-roman/ アンツーカ /en tous cas/ アンテナ /antenna/ アンテナショップ /antenna shop/ アンデパンダン /independants (F)/ アントニム /antonym/ アントレ /entree/ アンドゥ /undo/ アンドウトラワ /un, deux, trois (F)/ アンドロイド /android/ アンニュイ /boredom (F: ennui)/ アンネ /Anne/ アンハッピー /unhappy/ アンバー /amber/umber/ アンバサダー /ambassador/ アンバランス /ambulance/unbalance/ アンパーザー /unparser/ アンパイア /umpire/ アンビアンス /ambience/ アンビバレンス /ambivalence/ アンファンテリブル /enfants terribles (F)/ アンフェア /unfair/ アンフェタミン /amphetamine/ アンブレラカット /umbrella cut/ アンプ /amp/ アンプリファイア /amplifier/ アンプル /ampoule/ アンプレアブル /unplayable/ アンプロンプチュ /impromptu/ アンペア /ampere/ アンマウント /unmount/ アンモナイテ /ammonite/ アンモニア /ammonia/ アンモラル /unmoral/ アンラッキー /unlucky/ アンロック /unlock/ イーグル /eagle/ イーサ /ether/ イーサーボード /ether(net) board/ イーサネット /Ethernet/ イージー /easy/ イージーオーダー /easy order/ イージーケア /easy care/ イージーゴーイング /easy going/ イージーペイメント /easy payment/ イージーリスニング /easy listening music (abbr)/ イージーリスニングミュージック /easy listening music/ イースター /Easter/ イースタングリップ /eastern grip (in tennis)/ イースタンリーグ /Eastern League/ イースト /east/yeast/ イーストエンド /East End/ イーストコースト /East Coast/ イーストサイド /East Side/ イーゼル /easel/ イーブン /even/ イーブンパー /even par/ イアリング /ear-ring/ イェテボリ /Goteborg/Gothenburg/ イェロー /yellow/ イエス /Jesus/ イエスマン /yes-man/ イエロー /yellow/ イエローカード /Yellow Card/ イエロージャーナリズム /yellow journalism/ イエローゾーン /yellow zone/ イエローブック /Yellow Book/ イエロープレス /yellow press/ イエローページ /Yellow Pages/ イエローペーパー /yellow paper/ イオン /eon/ion/ イオンロケット /ion rocket/ イオン化 [イオンか] /ionization (vs)/ イギリス /Great Britain/United Kingdom/ イクイップメント /equipment/ イクラ /salmon roe (R: ikra)/ イグアナ /iguana/ イグニッションキー /ignition key/ イグルー /igloo/ イコール /equal/ イコールオポチューニティー /equal opportunity/ イコールパートナー /equal partner/ イコノグラフィー /iconography/ イコライザ /equalizer/ イコライザー /equalizer/ イコン /icon (religious)/ イスタンブール /Istanbul/ イスラエル /Israel/ イスラム /Islam/ イスラム教徒 [イスラムきょうと] /Muslim/ イズバスチヤ /Izvestiya (R)/ イズム /-ism/ イソレーションシンドローム /isolation syndrome/ イタリア /Italy/ イタリアンカット /Italian cut/ イタリアンコーヒー /Italian coffee/ イタリック /italic/ イッチ /itch/ イッテルビウム /ytterbium (Yb)/ イット /it/ イットリウム /yttrium (Y)/ イッヒロマン /Ich-Roman (G)/ イッピー /Yippie/ イデー /idea (F: Idee)/ イデア /idea (G)/ イデアル /ideal/ イディオム /idiom/ イデオローグ /ideologue/ イデオロギー /ideology (G: Ideologie)/ イド /id/ イニシアチブ /initiative/ イニシアティブ /initiative/ イニシアル /initial/ イニシエーション /initiation/ イニシエータ /initiator/ イニシャライズ /initialize/ イニシャル /initial/ イニング /inning/ イヌハッカ /catnip/ イノシン酸 [イノシンす] /inosinic acid/ イノセンス /innocence/ イノセント /innocent/ イノベーション /innovation/ イブ /Eve/eve/ イブサンローラン /Yves Saint-Laurent/ イブニング /evening/ イブニングドレス /evening dress/ イベント /event/ イマージェンシー /emergency/ イマジニアリング /imagineering/ イマジネーション /imagination/ イミグレーション /immigration/ イミテーション /imitation/ イミディエイト /immediate/ イメージ /one's image/ イメージアップ /image up/ イメージキャラクター /image character/ イメージサーベイ /image survey/ イメージダウン /image down/ イメージチェンジ /image change/ イメージメーカー /image maker/ イメージリサーチ /image research/ イメチェン /image change (abbr)/ イヤーブック /yearbook/ イヤバルブ /ear valve/ イヤプロテクター /ear protector/ イヤホーン /earphone/ イヤマーク /earmark/ イヤラウンドファッション /year-round fashion/ イヤリング /earring/ イライラ /irritation (vs)/ イライラさせる /to irritate/ イラク /Iraq/ イラショナル /irrational/ イラステレーション /illustration/ イラステレーター /illustrator/ イラスト /illustration (abbr)/ イラストマップ /illustrated map/ イラストレーション /illustration/ イラン /Iran/ イリーガル /illegal/ イリジウム /iridium (Ir)/ イリノイ /Illinois/ イリュージョン /illusion/ イリュミネイション /illumination/ イルージョン /illusion/ イルミネーション /illumination/ イレーザー /eraser/ イレギュラー /irregular/ イレギュラーバウンド /irregular bound (tennis)/ イレブン /eleven/ イレブンナイン /eleven nines/99.999999999%/ イロコイ /Iroquois/ イロニー /irony/ イン /in/inn/ インカム /income/ インカムゲイン /income gain/ インカムタックス /income tax/ インキュベーション /incubation/ インキュベータ /incubator/ インキュベーター /incubator/ インキュベート /incubate/ インク /ink/ インクリメンタル /incremental/ インクリメント /increment/ インクルード /include/ イングランド /England/ イングリッシュグリップ /English grip (tennis)/ イングリッシュブレックファースト /English breakfast/ イングリッシュホルン /English horn (music)/cor anglais/ インコース /in course/ インゴット /ingot/ インサート /insert/ インサイダー /insider/ インサイドストーリー /inside story/ インサイドベースボール /inside baseball/ インサイドベルト /inside belt/ インサイドレポート /inside report/ インサイドワーク /inside work/ インザホール /in the hole/ インシデント /incident/ インシュート /inshoot/ インシュアランス /insurance/ インシュラリティー /insularity/ インシュリン /insulin/ インシュレーション /insulation/ インジウム /indium (In)/ インジェクション /injection/ インジェクター /injector/ インジケータ /indicator/ インジケーター /indicator/ インジゴ /indigo/ インジレース /Indianapolis 500 mile race/ インスタマチックカメラ /Instamatic camera/ インスタンス /instance/ インスタント /instant/ インスタント食品 [インスタントしょくひん] /instant foods/ インスティチューション /institution/ インスティンクト /instinct/ インステップキック /instep kick (soccer)/ インスト /inst(ant)/inst(allation)/ インストーラ /installer/ インストール /install/ インストールメント /installment/ インストラクション /instruction/ インストラクター /instructor/ インスピレーション /inspiration/ インスペクション /inspection/ インスペクター /inspector/ インセキュリティー /insecurity/ インセスト /incest/ インセンス /incense/ インセンティブ /incentive/ インセンティブセール /incentive sale/ インソール /insole/ インター /interchange (abbr)/international (abbr)/ インターオペラビリティー /interoperability/ インターカット /intercut/ インターカレッジ /intercollege/ インターコース /intercourse/ インターセプター /interceptor/ インターセプト /intercept/ インターゼミ /inter seminar (abbr)/ インターゼミナール /inter seminar/ インターチェンジ /interchange/ インターナショナル /international/ インターナショナルバカロレア /International Baccalaureat/ インターナションアリズム /internationalism/ インターネット /the Internet/ インターネットワーキング /internetworking/ インターネットワーク /internetwork/ インターネットワ−ク /internetwork/ インターハイ /inter high school (abbr)/ インターバル /interval/ インターバルトレーニング /interval training/ インターフェース /interface/ インターフェア /interfere/ インターフェアランス /interference/ インターフェイス /interface/ インターフェロン /interferon/ インタープリタ /interpreter/ インタープリター /interpreter/ インターホン /interphone/ インターポール /Interpol/International Criminal Police Organization/ インターラプト /interrupt/ インターリーブ /interleave/ インターン /intern/ インタセプト /intercept/ インタバル /interval/ インタビュ /interview/ インタビュー /interview/ インタビュアー /interviewer/ インタフェース /interface/ インタフェイス /interface/ インタフェス /interface/ インタプリタ /interpreter/ インタプリティブ /interpretive/ インタプリト /interpret/ インタラクション /interaction/ インタラクティブ /interactive/ インタラクティヴ /interactive/ インタラプト /interrupt/ インタレスト /interest/ インタヴュー /interview/ インタヴュアー /interviewer/ インダイレクト /indirect/ インダクション /induction/ インダストリ /industry/ インダストリアル /industrial/ インダストリアルエンジニアリング /industrial engineering/ インダストリアルデザイナー /industrial designer/ インダストリアルデザイン /industrial design/ インチ /inch/ インチキ /travelling seller of trinkets, magic tricks, etc./ インツーリスト /Inturist (R)/ インテグレーション /integration/ インテグレーテット /integrated/ インテグレート /integrate/ インテジャ /integer/ インテラクティブ /interactive/ インテリ /egghead/intelligentsia/ インテリア /interior/ インテリアアドバイサー /interior adviser/ インテリアクラフト /interior craft/ インテリアコーディネーター /interior coordinator/ インテリアデザイナー /interior designer/ インテリアデザイン /interior design/ インテリゲンチャ /intelligentsiya (R)/ インテリジェンス /intelligence/ インテリジェンスサービス /intelligence service/ インテリジェンステスト /intelligence test/ インテリジェント /intelligent/ インテリジェントシティー /intelligent city/ インテリジェントターミナル /intelligent terminal/ インテリジェントビル /intelligent building (abbr)/ インテル /Intel/intelligentia (abbr)/ インテルクチュアル /intellectual/ インテルサット /Intelsat/International Telecommunications Satellite Organisation/ インテンシティ /intensity/ インテンシブ /intensive/ インテンショナル /intentional/ インディアナポリス500マイルレース /Indianapolis 500-mile race (each Year on may 30)/ インディアペーパー /India paper/ インディアン /Indian/ インディアンサマー /Indian summer/ インディアンジュエリー /Indian jewellry/ インディア紙 [インディアかみ] /India paper/ インディビジュアリスト /individualist/ インディビジュアリスム /induvidualism/ インディビジュアル /individual/ インディペンデント /independent/ インディペンデントリビング運動 [インディペンデントリビングうんどう] /Independent Living Movement/ インデキシング /indexing/ インデクサーション /indexation/ インデックス /index/indices/ インデックスファンド /index fund/ インデンテーション /indentation/ インデンテイション /indentation/ インデント /indent/ イントネーション /intonation/ イントロ /introduction (abbr)/ イントロダクション /introduction/ インド /India/ インドア /indoor/ インドアゲーム /indoor game/ インドアスポーツ /indoor sports/ インドシナ /Indochina/ インドネシア /Indonesia/ インド洋 [インドよう] /Indoyou (pl)/Indian Ocean/ インナースペース /inner space/ インナートリップ /inner trip/ インナーベンチャー /inner venture/ インナーライフ /inner life/ インハイ /in high/ インハウス /in-house/ インバース /inverse (an)/ インバーター /inverter/ インバネス /inverness/ インバランス /imbalance/ インパクト /impact/ インパクトローン /impact loan/ インパルス /impulse/ インビジブル /invisible/ インビジブルリスク /invisible risk/ インビテーション /invitation/ インピーダンス /impedance/ インファイト /infighting (boxing)/ インフィールドフライ /infield fly/ インフェリオルティーコンプレックス /inferiority complex/ インフェルノ /inferno/ インフォ /info(rmation)/ インフォーマー /informer/ インフォーマル /informal/ インフォーマルオーガニゼーション /informal organization/ インフォーマルドレス /informal dress/ インフォメーション /information/ インフォメーションアナリト /information analyst/ インフォメーションギャプ /information gap/ インフォメーションサイエンス /information science/ インフォメーションシステム /information system/ インフォメーションシンジケート /information syndicate/ インフォメーションセオリー /information theory/ インフォメーションソサイエティー /information society/ インフォメーションディスクロージャー /information disclosure/ インフォメーションデモクラシー /information democracy/ インフォメーションブローカー /information broker/ インフォメーションプロセシング /information processing/ インフォメーションプロセッサー /information processor/ インフォメーションプロバイダー /information provider/ インフォメーションユーティリティー /infomation utility/ インフォメーションリテラシー /information literacy/ インフォメーションリトリーバル /information retrieval/ インフォメーションレボリューション /information revolution/ インフラストラクチャー /infrastructure/ インフル /inflation (abbr)/ インフルーエンス /influence/ インフルエンザ /influenza/ インフルエンザウイルス /influenza virus/ インフレーション /inflation/ インフレギャップ /inflationary gap/ インフレヘッジ /inflation hedge (hedge against inflation)/ インプット /input/ インプリケーション /inplication/ インプリメンタ /implementor/ インプリメンテーション /implementation/ インプリメンテイション /implementation/ インプリメント /implement/ インプレー /in play (sports)/ インプレッシブ /impressive/ インプレッション /impression/ インプレメント /implement/ インプロビザーション /improvisation/ インプロヴァイゼィション /inprovisation/ インヘリタンス /inheritance (computer term)/ インベーダー /invader/ インベステメントカウンセラー /investment counselor/ インベステメントバンク /investment bank/ インベストメント /investment/ インベストメントアナリスト /investment analyst/ インベンション /invention/ インベントリー /inventory/ インベントリーサイクル /inventory cycles/ インベントリーファイナンス /inventory finance/ インベントリーリカバリー /inventory recovery/ インベントリーリセッション /inventory recession/ インペーダンス /impedance/ インペリアル /imperial/ インボイス /invoice/ インボルブ /involve/ インポ /impotence (abbr)/ インポータント /important/ インポート /import/ インポシブル /impossible/ インポテンス /impotence/ インポテンツ /impotence (G: Impotenz)/ インマルサット /INMARSAT/International Maritime Satellite Organzation/ インライン /in-line/ インロー /in low/ インヴァース /inverse/ インヴァリアント /invariant/ インヴェンション /invention/ インヴォイス /invoice/ イヴ /Eve/ イヴサンローラン /Yves Saint-Laurent/ イ調 [イちょう] /A minor/ ウースターソース /Worcester sauce/ ウーステッド /worsted/ ウーファー /woofer/ ウーマン /woman/ ウーマンハンター /woman hunter/ ウーマンパワー /woman power/ ウーマンリブ /women's liberation (abbr)/ ウーリーコットン /woolly cotton/ ウーリーナイロン /woolly nylon/ ウール /wool/ ウーロン茶 [ウーロンちゃ] /Oolong tea/ ウィーク /wick/ ウィークデイ /weekday/ ウィークリー /weekly/ ウィーンアピール /Vienna Appeal/ ウィジェット /widget/ ウィット /wit/ ウィルス /virus/ ウィンク /wink/ ウィングス /wings/ ウィンター /winter/ ウィンド /window/ ウィンドウ /window/ ウイ /yes (F: oui)/ ウイークエンド /weekend/ ウイークエンドカーペンター /weekend carpenter/ ウイークエンドファーザー /weekend father/ ウイークエンドペインター /weekend painter/ ウイークデー /weekday/ ウイークポイント /weak point/ ウイークリー /weekly/ ウイザード /wizard/ ウイスキー /whisky/ ウイスキーサウー /whisky sour/ ウイスキーボンボン /whisky bonbon/ ウイッグ /wig/ ウイット /wit/ ウイドー /widow/ ウイナー /winner/ ウイニングショット /winning shot (tennis, ball games)/ ウイニングボール /winning ball/ ウイリー /wheelie/ ウイルス /virus/ ウインカー /Winker (G) (automobile)/ ウインク /wink (vs)/ ウイング /wing/ ウイングカラー /wing collar/ ウインザーチェア /Windsor char/ ウインタースポーツ /winter sports/ ウインターリゾート /winter resort/ ウインチ /winch/ ウインド /wind/ ウインドーショッピング /window shopping/ ウインドーディスプレー /window display/ ウインドードレッシング /window dressing/ ウインドウ /window/ ウインドサーファー /windsurfer/ ウインドサーフィン /windsurfing/ ウインドブレーカー /windbreaker/jacket/ ウインドヤッケ /Windjacke (G)/ ウインナコーヒー /Vienna coffee/ ウインナソーセージ /Vienna sausage/ ウインブレドン /Wimbledon/ ウェーバー /Weber/ ウェールズ /Wales/ ウェア /-ware/wear/ ウェイ /way/ ウェイト /wait/ ウェイトレス /waitress/ ウェスタン /western/ ウェスト /waist/ ウェディング /wedding/ ウェディングドレス /wedding dress/ ウェハ /wafer/ ウェハー /wafer/ ウェファ /wafer/ ウエーター /waiter/ ウエーティングサークル /waiting circle/ ウエーティングシステム /waiting system/ ウエーティングルーム /waiting room/ ウエート /weight/ ウエートトレーニング /weight training/ ウエートリフティング /weight lifting/ ウエートレス /waitress/ ウエーブ /wave/ ウエーブフロント /wave-front/ ウエア /wear/ware/ ウエアハウス /warehouse/ ウエイト /wait/ ウエザー /weather/ ウエザーコック /weathercock/ ウエスタン /Western/ ウエスタングリップ /Western grip (tennis)/ ウエスタンミュージック /Western music/ ウエスタンリーグ /Western league/ ウエスト /waist/west/ ウエストエンド /West End/ ウエストコースト /West Coast/ ウエストコート /waistcoat/ ウエストサイド /West Side/ ウエストニッパー /waist nipper/ ウエストボール /waste ball/ ウエストポイント /West Point/ ウエストライン /waistline/ ウエッジソール /wedge sole/ ウエッディング /wedding/ ウエット /wet/ ウエットカット /wet cut/ ウエットコア /wet core/ ウエットスーツ /wet suit/ ウエディングケーキ /wedding cake/ ウエディングドレス /wedding dress/ ウエディングベール /wedding veil/ ウエディングベル /wedding bell/ ウエディングマーチ /wedding march/ ウエディングリング /wedding ring/ ウエハース /wafers/ ウエルカム /welcome/ ウエルダン /well-done/ ウォーカソン /walk marathon (abbr.)/ ウォーキートーキー /walkie-talkie/ ウォーキールッキー /walkie-lookie/ ウォーキングシューズ /walking shoes/ ウォーキングディクショナリー /walking dictionary/ ウォークスルー /walk through/ ウォークマン /Walkman/ ウォークライ /war cry/ ウォークラリー /walk rally/ ウォーゲーム /war game/ ウォーターカラー /watercolor/ ウォータークーラー /watercooler/ ウォータークロゼット /water closet/ ウォーターシュート /water chute/ ウォータータイト /watertight/ ウォーターハザード /water hazard/ ウォーターフォール /waterfall/ ウォーターフロント /waterfront/ ウォータープルーフ /waterproo/ ウォーターポロ /water polo/ ウォーターメロン /watermelon/ ウォータフォール /waterfall/ ウォーニングランプ /warning lamp/ ウォーミング /warming/ ウォーミングアップ /warming-up/ ウォーム /warm/ ウォームアップ /warm-up/ ウォームギア /worm gear/ ウォールナット /walnut/ ウォストーク /Vostok (R:)/ ウォッシャー /washer/ ウォッシャブル /washable/ ウォッシュアンドウエア /wash-and-wear/ ウォッチ /watch/ ウォッチマン /watchman/ ウォッチング /watching/ ウォツカ /vodka/ ウォルナット /walnut/ ウォン /won (K:)/ ウォンテット /wanted/ ウオッチング /watching/ ウクライナ /Ukraine/ ウクレレ /ukulele/ ウサをはらしに /for amusement/by way of diversion (distraction from grief)/ ウッド /wood/ ウッドクラフト /woodcraft/ ウッドペッカー /woodpecker/ ウムラウト /umlaut/ ウラニウム /uranium/ ウラン /uranium (U)/ ウルグアイラウンド /Uruguay round/ ウルトラ /ultra/ ウルトラナショナリズム /ultranationalism/ ウルトラマリン /ultramarine/ ウルトラモダン /ultramodern/ ウルフ /wolf/ ウレタンフォーム /Urethane foam/ エーカー /acre/ エージ /age/ エージェンシー /agency/ エージェント /agent/ エージグループ /age-group/ エージシューター /age shooter/ エージズム /agism/ageism/ エージング /aging/ageing/ エース /ace/ エーテル /ether/ エーディーコンバーター /A-D converter/ エーデルワイス /alpine flower (G: Edelweiss)/ エープリルフール /April fool/ エーリアン /alien/ エール /yell/ エールフランス /Air France/ エール大学 [エールだいがく] /Yale University/ エーログラム /aerogram/ エーロズス /aerosol/ エア /air/ エアー /air/ エアウェー /airway/ エアカーゴ /air cargo/ エアカーテン /air curtain/ エアガール /air girl/stewardess/ エアガン /airgun/ エアクッション /air cushion/ エアクリーナー /air cleaner/ エアコン /air conditioner/air conditioning/ エアコンディショナー /air conditioner/ エアコンディショニング /air conditioning/ エアコンプレッサー /air compressor/ エアサービス /air service/ エアシック /air sick/ エアシックネス /airsickness/ エアシックバッグ /airsick bag/ エアシャトル /air shuttle/ エアシュート /air shoot/ エアゾール /aerosol/ エアターミナル /air terminal/ エアタオル /air towel/ エアダムチーズ /Edam cheese/ エアチェック /air check/ エアドーム /air dome/ エアドア /air door/ エアバス /airbus/ エアバッグ /air bag/ エアパッド /air pad/ エアピープル /air people/ エアフォース /air force/ エアブラシ /airbrush/ エアブリージングエンジン /air breathing engine/ エアブレーキ /air brake/ エアページェント /air pageant/ エアホステス /air hostess/stewardess/ エアボーン /airborne/ エアポート /airport/ エアポートタックス /airport tax/ エアポケット /airpocket/ エアポット /air pot/ エアポンプ /air pump/ エアメール /air mail/ エアライト /air right/ エアライフル /air rifle/ エアライン /airline/ エアログラム /aerogram/ エアロゾル /aerosol/ エアロダイナミックス /aerodynamics/ エアロビクス /aerobics/ エアロビサイズ /aerobicise/to exercise aerobics/ エアロビックダンシング /aerobic dancing/ エイズ /AIDS/acquired immune deficiency syndrome/ エイト /eight/ エイトビート /eight beat/ エイリアス /alias/ エイリアン /alien/ エオニズム /eonism/ エキサイティング /exciting/ エキサイティングゲーム /exciting game/ エキサイト /excite/ エキササイズ /exercise (vs)/ エキササイズウォーキング /exercise walking/ エキジビション /exhibition/ エキジビションゲーム /exhibition game/ エキス /extract/ エキストラ /extra/ エキストライニング /extra inning/ エキストラホール /extra hole (golf)/ エキスパート /expert/ エキスパートシステム /expert system/ エキスパンダー /expander/ エキスプレス /express/ エキスプレッション /expression/ エキスポ /expo/exposition/ エキセントリック /eccentric/ エキゾチシズム /exoticism/ エキゾチズム /exotisme (F:)/ エキゾチック /exotic/ エキュメニズム /ecumenism/ エクアドル /Ecuador/ エクイタブル /equitable/ エクササイズ /exercise/ エクスカーション /excursion/ エクスカーションチケット /excursion ticket/ エクスカーションフェア /excursion fare/ エクスキューズミー /excuse me/ エクスターナル /external/ エクスタシー /ecstasy/ エクスチェング /exchange/ エクスチェングオーダー /exchange order/ エクステリア /exterior/ エクステンション /extension/ エクステント /extent/ エクスパイア /expire/ エクスプレス /express/ エクスプレスウエー /expressway/ エクスプレッション /expression/ エクスプローションショット /explosion shot/ エクスプロージョン /explosion/ エクスペディション /expedition/ エクスペンシブ /expensive/ エクスペンス /expense/ エクスポート /export/ エクセラン /Excelan/ エクセレント /excellent/ エクセントリック /eccentric/ エクソシスト /exorcist/ エクメーネ /ecumenism (G: Oekumene)/ エクリチュール /literature (F: ecriture)/ エクレーア /eclair/ エクレア /eclair/ エグジスタンス /existence/ エグジット /exit/ エグセクティブクラス /executive class/ エグゼクティブ /executive/ エコー /echo/ エコーバック /echo back/ エコールドパリ /Ecole de Paris (F:)/ エコサイド /ecocide/ エコシステム /ecosystem/ エコノミー /economy (an)/ エコノミークラス /economy class/ エコノミカル /economical/ エコノミスト /economist/ エコノミックアニマル /economic animal/ エコノミックス /economics/ エコノメトリックス /econometrics/ エコロジ /ecology/ エコロジー /ecology/ エコロジー運動 [エコロジーうんどう] /ecological movement/ エゴ /ego/ エゴイスティック /egoistic/ エゴイスト /egoist/ エゴイズム /egoism/ エサキダイオード /Esaki diode/ エシャロット /shallot (F: echalote)/ エジソン /Edison/ エジプト /Egypt/ エス /S (abbr. for sister)/ エスエフ /SF/science fiction/ エスオーエス /SOS/Save Our Souls/ エスカップ /ESCAP/Social Commission for Asia and the Pacific/ エスカルゴ /(edible) snail (F: escargot)/ エスカレーション /escalation/ エスカレーター /escalator/ エスカレート /escalate/ エスカロープ /escalope (F:)/ エスキス /sketch (F: esquisse)/ エスキモー /Eskimo/ エスクワイア /esquire/ エスケープ /escape/ エスコート /escort/ エスコートカール /escort girl/ エスサイズ /S size/small size/ エスタブリシュメント /establishment/ エステート /estate/ エステティシャン /estheticien (F:)/ エステティック /esthetic (F: esthetique)/aesthetic/ エステティックサロン /esthetic salon/ エステル /ester/ エストール /STOL/Short Take-Off and Landing/ エストニア /Estonia/ エストロゲン /estrogen/ エストロン /estrone/ エスニシズム /ethnicism/ エスニシティ /ethnicity/ エスニック /ethnic/ エスニックグループ /ethnic group/ エスニックフード /ethnic food/ エスニックファッション /ethnic fashion/ エスニックルック /ethnic look/ エスノ /ethno (prefix)/ エスノロジー /ethnology/ エスパー /ESPer/one who has ESP (extrasensory perception)/ エスプリ /esprit (F:)/ エスプリヌーボー /esprit nouveau (F:)/ エスプレッソ /expresso (coffee) (I:espresso)/ エスペラント /Esperanto/ エスポワール /hope (F: espoir)/ エソロジー /ethology/science of animal behaviour/ エターナル /eternal/ エターニティー /eternity/ エタノール /ethanol (G: Aethanol)/ エチケット /etiquette/ エチュード /etude/ エチルアルコール /ethanol/ethyl alcohol/ エチレン /ethylene/ エックス線 [エックスせん] /X-ray/ エッグノッグ /eggnog/ エッジ /edge/ エッジボール /edge ball/ エッジング /edging/ エッセー /essay/ エッセィ /essay/ エッセイ /essay/ エッセイスト /essayist/ エッセン /meal (G: Essen)/ エッセンシャル /essential/ エッセンス /essence/extract/ エッチ /indecent/lewd/H/ エッチング /etching (vs)/ エディション /edition/ エディタ /editor/ エディター /(computer) editor/ エディット /edit/ エディティング /editing/ エディト /edit/ エディトリアル /editorial/ エディトリアルデザイン /editorial design/ エディプスコンプレックス /Oedipus complex/ エディンバラ /Edinburgh/ エデュケーション /education/ エデン /Eden/ エトス /ethos/ エトセトラ /et cetera/and so forth/ エトランゼ /stranger (F: etranger)/ エトワール /star (F: etoile)/ エトワス /somewhat (G: etwas)/ エナージー /energy/ エナジー /energy/ エナメル /enamel/ エナメルペイント /enamel paint/ エニグマ /enigma/ エヌジー /NG/no good/ エネ /energy (abbr)/ エネーブル /enable/ エネミー /enemy/ エネルギー /energy (G:Energie)/ エネルギッシュ /energy (G: energisch)/ エバー /ever/ エバーオンワード /ever onward/ エバーグリーン /evergreen/ エバーグレーズ /Everglaze/ エバーソフト /Eversoft/ エバープリーツ /Everpleats/ エバーホワイト /Everwhite/ エバポレーテッドミルク /evaporated milk/ エバミルク /evaporated mild (abbr.)/ エバリュエーション /evaluation/ エバリュエータ /evaluator/ エバンジュリスト /evangelist/ エピキュリアン /epicurean/ エピグラフ /epigraph/ エピグラム /epigram/ エピゴーネン /epigone (G: Epigonen)/ エピステーメー /episteme (Gr:)/ エピソード /episode/ エピタキシー /epitaxy/ エピタフ /epitaph/ エピック /epic/ エピローグ /epilogue/ エフェクター /effector/ エフェクツ /effects/ エフェクティブ /effective/ エフェクト /effect/ エフェドリン /ephedrine/ エフエム /FM/frequency modulation/ エフエムチューナー /FM tuner/ エフビーアイ /FBI/Federal Bureau of Investigation/ エプソン /Epson/ エプロン /apron/ エプロンステージ /apron stage/ エベント /event/ エペ /rapier (F: epee)/ エホバ /Jehovah (pn)/ エボナイト /ebonite/ エポキシ /epoxy/ エポック /epoch/ エポックメーキング /epoch-making/ エポックメイキング /epoch-making/ エポレット /epaulette/ エマージェンシー /emergency/ エマージェンシーランディング /emergency landing/ エミグラント /emigrant/ エミグレーチョン /emigration/ エミネント /eminent/ エミュレータ /emulator/ エミュレーター /emulator/ エミュレート /emulate/ エムサイズ /M size/medium size/ エムルジョン /emulsion/ エメラルド /emerald/ エメラルドグリーン /emerald green/ エメリーボード /emery board/ エモーショナリスム /emotionalism/ エモーション /emotion/ エモリアント /emollient/ エヤクラチオン /ejaculation/ エラー /error (baseball)/ エラーシグナル /error-signal/ エラーメッセージ /error message/ エライザ法 [エライザほう] /ELISA method (virus detection)/ エラスティック /elastic/ エリート /elite (an)/ エリア /area/ エリアマーケティング /area marketing/ エリキシル /elixir/ エリクシア /elixir/ エリスロポイエチン /erythropoietin/ エリスロポエチン /erythropoietin/ エリスロマイシン /erythromycin/ エリック /ERIC/Educational Resources Information Center/ エルエスディー /LSD (lysergic acid diethylamide)/ エルゴノミックス /ergonomics/ エルサイズ /L size/large size/ エルサレム /Jerusalem/ エルドラド /El Dorado/ エルニーニョ /El Nino/ エルビウム /erbium (Er)/ エルピーレコード /LP record/ エルピー盤 [エルピーばん] /LP/long-playing record/ エルフ /elf/ エルボー /elbow/ エルマン /Herman/ エルム /elm/ エルメス /Hermes (pn)/ エレガンス /elegance/ エレガント /elegant/ エレキ /electric guitar (abbr.)/ エレキギター /electric guitar (abbr.)/ エレキテル /electricity/ エレクション /erection/ エレクト /erect/ エレクトーン /Electone/ エレクトラコンプレックス /Electra complex/ エレクトリック /electric/ エレクトロオフィス /electronic office (abbr.)/ エレクトロコテージ /electronic cottage (abbr.)/ エレクトロニクス /electronics/ エレクトロニック /electronic/ エレクトロニックオフィス /electronic office/ エレクトロニックコテージ /electronic cottage/ エレクトロニックサウンド /electronic sound/ エレクトロニックバンクング /electronic banking/ エレクトロニックファイル /electronic file/ エレクトロニックマネー /electronic money/ エレクトロニックミュージック /electronic music/ エレクトロニックメール /electronic mail/ エレクトロバンキング /electronic banking (abbr.)/ エレクトロルミネセンス /electroluminescence/ エレクトロン /electron/ エレジー /elegy/ エレック /electronic cooking (abbr.)/ エレベ /elevation (abbr.)/ エレベーション /elevation/ エレベーター /elevator/ エレメンタリー /elementary/ エレメント /element(s)/ エロ /erotic (an)/ エロイカ /Eroica (Beethoven symphony)/ エロキューション /elocution/ エログラム /aerogram/ エログロ /erotic and grotesque (abbr.)/ エログロナンセンス /erotic and grotesque nonsense (abbr.)/ エロジナスゾーン /erogenous zone/ エロス /Eros/ エロダクション /erotic production (abbr.)/ エロチカ /erotica/ エロチシズム /eroticism/ エロチズム /erotism/ エロチック /erotic/ エロトマニア /erotomania/ エンカウンター /encounter/ エンカプセレーション /encapsulation/ エンクロージャー /enclosure/ エンゲージ /engage/ エンゲージメント /engagement/ エンゲージリング /engagement ring (abbr.)/ エンコーダ /encoder/ エンコーダー /encoder/ エンコーディング /encoding/ エンコード /encode/ エンコードー /encoder/ エンサイクロペディア /encyclopedia/ エンジニア /engineer/ エンジニアリング /engineering/ エンジニアリングプラスチック /engineering plastics/ エンジョイ /enjoy (vs)/ エンジン /engine/ エンジンキー /ignition key ("engine key")/ エンジンブレーキ /engine brake/ エンスト /engine stop (stall) (abbr.)/ エンゼル /angel/ エンゼルフィシュ /angelfish/ エンゼルベビー /angel baby/ エンター /enter/ エンターテイナー /entertainer/ エンターテイメント /entertainment/ エンターテインメント /entertainment/ エンタープライズ /enterprise/ エンタイトル /entitled/ エンタシス /entasis/ エンダイブ /endive/ エンティティ /entity/ エンディアン /endian/ エンディング /ending/ エントランス /entrance/ エントリ /entry/ エントリー /entry/ エントロピ /entropy/ エントロピー /entropy/ エンド /end/ エンドカーラー /end curler/ エンドユーザ /end user/ エンドライン /end line/ エンドルフィン /endorphin/ エンドレス /endless/ エンドレステープ /endless tape/ エンハンスメント /enhancement/ エンバシー /embassy/ エンパイア /empire/ エンパイアステートビル /Empire State Building/ エンパイアデー /Empire Day/ エンパシー /empathy/ エンファサイズ /emphasize/ エンファシス /emphasis/ エンフティーネスト /empty nest/ エンブレム /emblem/ エンブロイダリー /embroidery/ エンプティー /empty/ エンプティーネストシンドローム /empty nest syndrome/ エンプティオマニア /emptiomania/ エンプラ /engineering plastics/ エンプレス /empress/ エンベロープ /envelope/ エンペラー /emperor/ エンボス /emboss/ エンラージメント /enlargement/ エンリッチ /enrich/ オーエー /OA/office automation (abbr.)/ オーエル /OL/office lady (abbr.)/ オーガズム /orgasm/ オーガナイザー /organizer/ オーガナイズ /organize/ オーガニゼーション /organization/ オーガンディー /organdy/ オーキシン /auxin (plant growth hormone)/ オーク /oak/ オークション /auction/ オークス /oaks/ オーケストラ /orchestra/ オーケストラボックス /orchestra box/ オーシャノート /oceanaut/ オーシャン /ocean/ オーシャンレース /ocean race/ オージーパーティー /orgy party/ オースチン /Austin/ オーストラリア /Australia/ オーストラロピテクス /Australopithecus/ オーストリア /Austria/ オーストリッチ /ostrich/ オーセンティック /authentic/ オーソドックス /orthodox/ オーソライズ /authorize/authorization (vs)/ オーソリティ /authority/ オーソリティー /authority/ オーダ /order/ オーダー /order/ オーダーエントリーシステム /order entry system/ オーダーメード /order made/made-to-order/custom-made/ オーチャード /orchard/ オーディエンス /audience/ オーディエンスサーベイ /audience survey/ オーディオ /audio/ オーディオビジュアル /audio-visual/ オーディオメーター /audiometer/ オーディション /audition/ オーディトリアム /auditorium/ オーディナリー /ordinary/ オーデコロン /eau de Cologne/ オート /auto/ オートキャンプ /autocamping/ オートクチュール /haute couture (F:)/ オートクラシー /autocracy/ オートクラッチ /automatic clutch/ オートクロス /autocross/ オートショー /auto show/ オートストック /automatic stop/ オートチェンジャー /autochanger (tape recorder)/ オートチューニングデッキ /automatic tuning deck/ オートドア /auto door/ オートナース /auto-nurse/ オートバイ /motorcycle/ オートバイオグラフィー /autobiography/ オートバックス /autobacks/ オートパーラー /auto parlor/ オートパイロット /autopilot/ オートフォーカス /auto focus/ オートプレーヤー /auto player/ オートマチック /automatic/ オートマチックコントロール /automatic control/ オートマチックトランスミッション /automatic transmission/ オートマット /automat/ オートマトン /automaton/ オートマニピュレーター /auto-manipulator/ オートミール /oatmeal/ オートメ /automation (abbr.)/ オートメーション /automation/ オートモビル /automobile/ オートリターン /automatic return/ オートリバース /automatic reverse/ オートリピート /automatic repeat/ オートレース /auto race/ オートレイズ /auto-raise/ オートロード /autoload/ オートロック /autolock/ オード /ode/ オードトワレ /eau de toilette (F:)/ オードビ /water of lif (F: eau de vie)/ オードブル /hors-d'oeuvre (F:)/ オーナ /owner/ オーナー /owner/ オーナーシステム /owner system/ オーナードラバー /owner-driver/ オーナーパイロット /owner-pilot/ オーナメント /ornament/ オーニング /awning/ オーバ /over/ オーバー /overcoat/over/ オーバーアクション /overaction/ オーバーウエート /overweight/ オーバーオール /overall/ オーバーキル /overkill/ オーバースキル /overskill/ オーバーステップ /overstep/ オーバースライド /overslide/ オーバースロー /overhand throw (abbr.)/ オーバーゾーン /overzone/ オーバータイム /overtime/ オーバーダブ /overdub/ オーバーチャージ /overcharge/ オーバーチュア /overture/ オーバードクター /over doctor/ オーバードラフト /overdraft/ オーバードラブ /overdrive/ オーバーナイト /overnight/ オーバーナイトバッグ /overnight bag/ オーバーナイトフォトサービス /overnight photo service/ オーバーネット /overhaul net/ オーバーハング /overhang/ オーバーハンド /overhand/ オーバーハンドスロー /overhand throw/ オーバーハンドパス /overhand pass/ オーバーパー /over par (golf)/ オーバーヒート /overheat/ オーバーフェンス /over fence/ オーバーフロー /overflow/ オーバーブッキング /overbooking/ オーバーブラウス /overblouse/ オーバープルーフ /overproof/ オーバープレゼンス /overpresence/ オーバーヘッド /overhead/ オーバーヘッドパス /overhead pass/ オーバーヘッドプロジェクター /overhead projector/ オーバーペース /overpace/ オーバーホール /overhaul/ オーバーボローイング /overborrowing/ オーバーライト /overwrite/ オーバーライド /override/ オーバーラップ /overlap/ オーバーラン /overrun/ オーバーレー /overlay/ オーバーレイ /overlay/ オーバーローディング /overloading/ オーバーロード /overload/ オーバーローン /overloan/ オーバーワーク /overwork/ オーバコート /overcoat/ オーバヘッド /overhead/ オーバレイ /overlay (vs)/ オービー /OB/old boy/out-of-bounds/ オービター /orbiter/ オーブン /oven/ オーブントースター /open toaster/ オープニング /opening/ オープン /open/ オープンハウス /open house/ オーペア /au pair/ オーペアガール /au pair girl/ オーペナー /opener/ オーペニング /opening/ オーペニングゲーム /opening game/ オーペニングナンバー /opening number/ オーペン /open/ オーペンアカウント /open account/ オーペンエア /open-air/ オーペンエンドモーゲージ /open-end mortgage/ オーペンカー /open car/ オーペンキャプション /open caption/ オーペンゲーム /open game/ オーペンコース /open course/ オーペンゴルフ /open golf/ オーペンサイド /open side (rugby)/ オーペンサンド /open sandwich (abbr.)/ オーペンサンドイッチ /open sandwich/ オーペンシステム /open system/ オーペンシャツ /open shirt/ オーペンスタンス /open stance/ オーペンスペース /open space/ オーペンセサミ /open sesame/ オーペンセット /open set/ オーペンテニス /open tennis/ オーペンデーティングシステム /open-dating system/ オーペンディスプレー /open display/ オーペントーナメント /open turnament/ オーペントレード /open trade/ オーペンドア /open door/ オーペンハウス /open house/ オーペンフレーム /open frame/ オーペンプランニング /open planning/ オーペンマーケット /open market/ オーペンマーケットオペレーション /open market operation/ オーペンマリッジ /open marriage/ オーペンユニバーシティー /Open University/ オーペンリールテープ /open-reel tape/ オーボー /oboe/ オーボエ /oboe/ オーム /Ohm/ オーメン /omen/ オーラ /aura/ オーラル /oral/ オーラルアプローチ /oral approach/ オーラルコミュニケーション /aural communication/ オーラルセックス /oral sex/ オーラルメソッド /oral method/ オール /oar/ オールインワン /all-in-one/ オールウエーブ /all-wave (rereiver)/ オールウエザーコート /all-weather coat/ オールウエザートラック /all-weather track/ オールオアナシング /all or nothing/ オールオケージョンドレス /all-accasion dress/ オールギャランティー /all guarantee/ オールシーズンコート /all-season coat/ オールシーズントラック /all-season track/ オールシーズンドレス /all-season dress/ オールスクエア /all square/ オールスターキャスト /all-star cast/ オールスターゲーム /all-star game/ オールスパイス /allspice/ オールターナティブ /alternative/ オールターナティブスクール /alternative school/ オールターナティブスペース /alternative space/ オールディー /oldie/ オールディーズ /oldies/ オールドカード /Old Guard/ オールドタイマー /old-timer/ オールドパー /Old Parr/ オールドパワー /old power/ オールドファッション /old-fashioned/ オールドファン /old fan/ オールドボーイ /old boy/ オールドミス /old miss/ オールナイト /all-night/ オールバック /all back/ オールパーパス /all-purpose/ オールパス /all pass/ オールボアール /au revoir (F:)/good by/ オールマイティー /almighty/ オールラウンド /all-round/ オールラウンドペレーヤー /all-round player/ オールルスクス /all risks/ オールロケ /all locations (abbr.)/ オーロラ /aurora/ オーロン /Orlon/ オ−スチン /Austin/ オアシス /oasis/ オアペック /OAPEC/Organization of Arab Petroleum Exporting Countries/ オイスター /oyster/ オイタナシー /euthanasia (G: Euthanasie)/ オイディプス /Oedipus/ オイル /oil/engine oil/kerosene/ オイルサーディン /oiled sardine/ オイルサンド /oiled sand/ オイルシェール /oil shale/ オイルショック /oil shock/ オイルシルク /oiled silk/ オイルスキン /oilskin/ オイルダラー /oil dollar/ オイルドレザー /oiled leather/ オイルパック /oil pack/ オイルヒーター /oil-heater/ オイルファシリティー /oil facility/ オイルフェンス /oil fence/ オイルブレーキ /oil brake/ オイルペインティング /oil painting/ オイルペイント /oil paint/ オイルボール /oil ball/ オイルマッサージ /oil massage/ オイルマネー /oil money/ オイルロード /oil road/ オウナー /owner/ オカリナ /ocarina (type of flute)/ オカルチャー /occult culture (abbr.)/ オカルト /occult/ オキサイド /oxide/ オキシダント /oxidant/ オキュパイド /occupied/ オギノ式 [オギノしき] /Ogino method/ オクシデンタリスム /occidentalism/ オクシデント /Occident/ オクション /(luxury) apartment/ オクスフォード /Oxford/ オクスフォード大学 [オクスフォードだいがく] /Oxford University/ オクスブリッジ /Oxbridge/Oxford & Cambridge/ オクターブ /octave/ オクタン /octance/ オクテット /octet/ オクラ /okra/ オクラホマ /Oklahoma/ オケ /orchestra (abbr)/ オシログラフ /oscillograph/ オシロスコープ /oscilloscope/ オスカー /Oscar (pn)/ オストラシズム /ostracism/ オストリッチ /ostrich/ オストリッチポリシー /ostrich policy/ オスパー /OSPER/ocean space explorer/ オスミウム /osmium (Os)/ オセアニア /Oceania/ オセロ /Oslo/Othello/ オゾン /ozone/ オゾンホール /ozone hole/ オタワ /Ottawa/ オッカム /Occam/ オックステール /oxtail/ オックスフォード /Oxford/ オドメーター /odometer/ オナー /honor/ オナニー /masturbation (col)/onanism (G: Onanie)/ オナペット /onanie pet/ オニオン /onion/ オニキス /onyx/ オニックス /onyx/ オネトーム /respectable person (F: honnete homme)/ オノマトペー /onomatopoeia (F: onomatopee)/ オノマトペア /onomatopoeia/ オハイオ /Ohio/ オパール /opal/ オピニオン /opinion/ オピニオンリーダー /opinion leader/ オフ /off/ オファー /offer/ オフィサー /officer/ オフィシャル /official/ オフィシャルハンデ /offcial handicap (golf)/ オフィシャルレコード /official record/ オフィス /office/ オフィスオートメーション /offcie automation/ オフィスガール /office girl/ オフィスコンピューター /office computer/ オフィスラブ /office love/ オフィスレディー /office lady/OL/ オフィスワイフ /office wife/ オフェンス /offence/ オフコース /of course/ オフコン /office computer (abbr.)/ オフサイド /offside/ オフザレコード /off the record/ オフシーズン /off-season/ オフショアセンター /offshore center/ オフショアファンド /offshore fund/ オフセット /offset/ オフフック /off hook (line)/ オフマイク /off mike/ オフライン /off-line/ オフリミット /off-limits/ オフレコ /off-the-record/ オフロード /off-road/ オブザーバ /observer/ オブザーバー /observer/ オブジェ /object (F: objet)/ オブジェクション /objection/ オブジェクト /object/ オブジェクトオリエンテッド /object-oriented/ オブジェクト指向 [オブジェクトしこう] /object-oriented/ オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /Object-oriented language/ オブジェト /object/ オブストラクション /obstruction/ オブリガート /obbligato/ オブリゲーション /obligation/ オプアート /op art/optical art/ オプショナル /optional/ オプショナルツアー /optional tour/ オプショナルパーツ /optional parts/ オプション /option/ オプチミスティック /optimistic/ オプチミスト /optimist/ オプチミズム /optimism/ オプティカル /optical/ オプティカルアート /optical art/ オプティマイザ /optimizer/ オプティマイズ /optimize/ オプトエレクトロニクス /optoelectronics/ オプラート /oblate/ オベリスク /obelisk/ オベルスク /oblique/ オベロン /Oberon (pn)/ オペ /(open market) operation (abbr)/ オペーク /opaque/ オペコード /operation code/ オペコド /opcode/ オペック /OPEC/Organization of Petroleum Exporting Countries/ オペラ /opera/ オペラグラス /opera glasses/ オペラコミック /opera-comique (F:)/ オペラハウス /opera house/ オペランド /operand/ オペレーショナル /operational/ オペレーション /operation/ オペレーションズ /operations/ オペレーションズリサーチ /operations research/OR/ オペレーションセンター /operation center/ オペレーションリサーチ /operations research/ オペレータ /operator/ オペレーター /operator/ オペレーティング /operating/ オペレーティングシステム /operating-system/ オペレイティングシステム /OS/operating system/ オペレッタ /operetta/ オポジションパーティー /opposition party/ オポチュニスト /opportunist/ オポチュニズム /opportunism/ オマハ /Omaha/ オミット /omit/ オムニバス /omnibus/ オムライス /omelette rice (abbr.)/ オムレツ /omelette/ オムロン /Omron Corporation (Japanese electronics firm)/ オメガ /omega/ オラクル /oracle/ オラショ /oratio/ オラトリオ /oratorio/ オランウータン /orangutan/ オランダ /Holland/The Netherlands/ オリエンタリズム /orientalism/ オリエンタル /oriental/ オリエンテーション /orientation/ オリエンテーリング /orienteering/ オリエンテッド /oriented/ オリエント /Orient/ オリエント急行 [オリエントきゅうこう] /Orient express/ オリオン /Orion/ オリゴマー /oligomer/ オリジナリティ /originality/ オリジナリティー /originality/ オリジナル /original (an)/ オリジナルカロリー /original calorie/ オリジナルシナリオ /original scenario/ オリジナルプリント /original print/ オリジン /origin/ オリンピア /Olympia/ オリンピアード /Olympiad/ オリンピック /Olympic/ オリンピックデー /Olympic Day/June 23/ オリンポス /Olympos/ オルガスム /orgasm/ オルガスムス /orgasm (G: Orgasmus)/ オルガナイザー /organizer/ オルガナイズ /organize/ オルガン /organ/ オルグ /organizer (abbr.)/organize/ オルゴール /organ (G: Orgel)/ オルターナティブ /alternative/ オルタネイト /alternate/ オルトフェニルフェノール /orthophenyl phenol/OPP/ オレゴン /Oregon/ オレンジ /an orange/ オレンジエード /orangeade/ オレンジジュース /orange juice/ オン /on/ オンエア /on air/on the air/ オンオフ /on-off/ オングストローム /angstrom/ オンコジーン /oncogene/ オンサイト /on-site/ オンサイド /on-side/ オンザジョブトレーニング /on-the-job training/ オンザマーク /on the mark/ オンザロック /on the rocks/ オンジエア /on the air/ オンス /ounce/28.35g/ オンステージ /onstage/ オンタリオ /Ontario/ オンテクスト /context/ オンパレード /on parade/ オンブズマン /ombudsman/ オンマイク /on-mike/ オンユアマーク /on your mark/ オンライン /on-line/ オンラインシステム /on-line system/ オンラインマニュアル /online-manual/ オンラインリアルタイムシステム /on-line real time system/ オンリ /only/ オンリー /only/ オンリーワン /only one/ オンワード /onward/ オヴェイション /ovation/ カー /car/ カーキ /khaki/ カークーラー /car cooler/ カーゴ /cargo/ カーサ /casa (E:)/ カースコントロール /girth control/ カーステレオ /car stereo/ カースト /caste/ カースリーパー /carsleeper (train)/ カーセックス /car sex/ カーソル /cursor/ カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /cursored emphasis/ カーチェイス /car chase/ カーテン /curtain/carton/ カーテンアンテナ /curtain antenna/ カーテンウォール /curtain wall/ カーテンコール /curtain call/ カーテンレクチャー /curtain lecture/ カーディガン /cardigan/ カーディナル /cardinal/ カート /cart/ カートゥーン /cartoon/ カートリッジ /cartridge/ カートレイン /car train/ カード /card/curd/ カードシステム /card system/ カードローン /card loan/ カーニバル /carnival/ カーネギー /Carnegie/ カーネギーホール /Carnegie Hall (New York)/ カーネギーメロン /Carnegie Mellon (University)/ カーネル /kernel/ カーバ /Kaaba/ カーヒーター /car heater/ カービン /carbine/ カーフ /calf/ カーフェリー /car ferry/ カーフスキン /calfskin/ カーブ /curve/ カーブマーケット /curb market/ カーベキュー /carbecue/ カーペット /carpet/ カーペンター /carpenter/ カーボン /carbon/ カーボングラファイト /carbon graphite/ カーボンファイバー /carbon fiber/ カーボンヘッド /carbon head/ カーボンレスペーパー /carbonless paper/ カーボンロッド /carbon rod/ カーボン紙 [カーボンかみ] /carbon paper/ カーポート /carport/ カーマイン /carmine/ カーマスートラ /Kamasutra/ カーラー /curler/ カーライフ /car life/ カーラジオ /car radio/ カーラッシュ /Curlash/ カーリース /car lease/ カーリング /curling/ カール /curl/ カールトン /Carlton/ カーレース /car race/ カーン /kahn/ カーヴ /curve/ カイト /kite/ カイネシクス /kinesics/ カイモグラフ /kymograph/ カイロテック /chyropractic/ カイロプラクティック /chiropractic/ カイロプラター /chyropractor/ カウチポテト /couch potato/television addict/ カウハイド /cowhide/ カウボーイ /cowboy/ カウボーイハット /cowboy hat/ カウンセラー /counselor/ カウンセリング /counseling/ カウンタ /counter/ カウンター /counter/ カウンターアタック /counter attack/ カウンターディスペレー /counter display/ カウンターパーチェス /counterpurchase/ カウンターパンチ /counterpunch/ カウンターブロー /counterblow/ カウンタープロパゲーション /counter-propagation/ カウント /count/ カウントアウト /count-out/ カウントダウン /countdown/ カオス /chaos/ カカオ /cacao/ カクタス /cactus/ カクテル /cocktail/ カクテルグラス /cocktail glass/ カクテルドレス /cocktail dress/ カクテルパーティー /cocktail party/ カクテルラウンジ /cocktail lounge/ カケス /carcase/ カサカサ /rustle/ カシオ /Casio/ カシオペア /Cassiopeia (pn)/ カシミヤ /cashmere/ カジノ /casino/ カジューナッツ /cashew nuts/ カジュアル /casual/ カジュアルウエア /casual wear/ カジュアルウォーター /casual water/ カジュアルルック /casual look/ カスケード /cascade/ カスケット /casket/ カスター /caster/ カスタードプリン /custard pudding/ カスタネット /castanets/ カスタマイザ /customizer/ カスタマイズ /customize/ カスタム /custom/ カスタムアイシー /custom IC/ カスタムカー /custom car/ カスタムズ /customs/ カスタムメード /custom-made/ カスタム化 [カスタムか] /customization/ カスバ /kasbah/ カズノバ /Casanova (pn)/ カセット /cassette (tape)/ カセットテープ /cassette tape/ カセットデッキ /cassette deck/ カセットブック /cassette book/ カセドラル /cathedral/ カセロール /casserole/ カゼイン /casein/ カソリック /Catholic/ カタコンブ /catacombe/ カタコンベ /catacombe/ カタストロフ /catastrophe/ カタストロフィー /catastrophe/ カタパルト /catapult/ カタピラー /caterpillar/ カタマラン /catamaran/ カタル /catarrh/ カタルシス /catharsis/ カタログ /catalog/catalogue/ カタログショッピング /catalog shopping/ カッコー /cuckoo/ カッター /cutter/ カッターシャツ /cutter shirt/ カッターシューズ /cutter shoes/ カッティング /cutting/ カット /cut/cutting/ カットオフ /cutoff/ カットグラス /cut glass/ カッパ /kappa/ カップ /cup/ カップケーキ /cupcake/ カップボード /cupboard/ カップリグシュガー /coupling sugar/ カップル /a couple/ カツ /cutlet (abbr)/ カツレツ /cutlet/ カツ丼 [カツどん] /breaded pork on rice/ カテージチーズ /cottage cheese/ カテーテル /catheter (G: Katheter)/ カテコールアミン /catecholamine/ カテゴリ /category/ カテゴリー /category/ カテドラル /cathedral (F: cathedrale)/ カデンツ /cadence/ カデンツァ /cadenza/ カトリシズム /Catholicism/ カトリック /Catholic (church)/ カトレヤ /cattleya/ カドミウム /cadmium (Cd)/ カナダ /Canada/ カナッペ /canape/ カナディアンカヌー /Canadian canoe/ カナマイジン /kanamycin/ カニバリズム /cannibalism/ カヌー /canoe/ カネロニー /canneloni (I:)/ カノン /canon/ カバー /cover (ex. book)/ カバーガール /cover girl/ カバーチャージ /cover charge/ カバーリング /covering/ カバリエ /cavalier/ カバレッジ /coverage/ カピタン /capital (Port: capitao)/ カフェ /cafe/ カフェアラクレーム /cafe a la creme (F:)/ カフェイン /caffeine/ カフェエスプレッソ /expresso coffee (I: caffe espresso)/ カフェオレ /cafe au lait (F:)/ カフェキャバ /cafe cabaret/ カフェテラス /sidewalk cafe (F: cafe terrasse)/ カフェテリア /cafeteria/ カフェナポリターノ /Neapolitan coffee (I: caffe napolitano)/ カフェノワール /black coffee (F: cafe noir)/ カフェバー /cafe bar/ カフェロワイヤル /cafe royal (F:)/ カフス /cuffs/ カブ /cub/ カブール /Kabul/ カブスカウト /cub scout/ カプセル /capsule (G: Kapsel)/ カプセルホテル /capsule hotel/ カプチーノ /cappuccino/ カプラー /coupler/ カプリッチオ /capriccio/ カポシ肉腫 [カポシにくしゅ] /Kaposi sarcoma/ カポック /kapok/ カマーバンド /cummerbund/ カミュ /CAMUS/french cognac/ カム /cam/ カムバック /comeback/ カムフラージュ /camouflage/ カメオ /cameo/ カメラ /camera/ カメラアイ /camera-eye/ カメラアングル /camera angle/ カメラポジション /camera position/ カメラマン /cameraman/ カメラルポ /camera reportage (abbr)/ カメラルポルタージュ /camera reportage/ カメラワーク /camera work/ カメラン /gamelan (Indon:)/ カメリア /camellia/ カメルオン /chameleon/ カメンベール /camembert/ カモフラージ /camouflage/ カモフラージュ /camouflage/ カモミール /camomile/ カヤック /kayak/kayaking/ カラー /collar/color/colour/ カラーアレンジメント /color arrangement/ カラーインク /color ink/ カラーコーディネーター /color coordinator/ カラーコンディショニング /color conditioning/ カラーコンビネーション /color combination/ カラースプレー /color spraypaint/ カラーダイナミックス /color dynamics/ カラーディスプレー /color display/ カラートーン /color screentone/color mechanical tint/ カラード /colored/ カラープランニング /color planning/ カラーボックス /color box/ カラーマーカー /color marking pen/ カラーリンス /color rinse/ カラーレス /collarless/colorless/ カラオケ /karaoke (singing to taped accompaniment)/ カラシックレース /classic races/ カラスムギ /oats/ カラチ /Karachi/ カラット /carat/karat/ カラフル /colorful/ カラム /column/ カラン /water outlet (G: Kran)/ カラ岳 [カラだけ] /Karadake (pl)/ カリウム /potassium (K)/ カリエス /caries/ カリカチュア /caricature/ カリカチュライズ /caricaturize/ カリキュラム /curriculum/ カリグラフィー /calligraphy/ カリスマ /charisma/ カリスマチック /charismatic/ カリフ /calif/ カリフォルニア /California/ カリフォルニアロール /California roll/ カリフラワー /cauliflower/ カリプソ /calypso/ カリホルニウム /californium (Cf)/ カリヨン /carillon) (F:)/ カリロン /carillon (F:)/ カルキ /chalk (G: Kalk)/ カルキュレーター /calculator/ カルシウム /calcium (Ca)/ カルジオスコープ /cardioscope/ カルソン /boy (F: garcon)/ カルダモン /cardamom/ カルチェラタン /Quartier Latin/ カルチベーター /cultivator/ カルチャー /culture/ カルチャーショック /culture shock/ カルチャーセンター /culture center/ カルティエ /Cartier (pn)/ カルテット /quartet (I: quartetto)/ カルテル /cartel/ カルデラ /caldera/ カルト /cult/card (G: Karte)/ カルバドス /calvados/ カルピス /Japanese milk-based soft drink/sperm/semen/cum (col)/ カルフォルニア /California/ カルボナーラ /carbonara (spag.)/ カルマ /Karma/ カルメラ /caramel (Port: caramelo)/ カルメ焼 [カルメやき] /caramel (Port: caramelo)/ カルロス /Carlos/ カレー /curry/ カレーコーナー /curry corner/ カレー饂飩 [カレーうどん] /Udon cooked with curry topping/ カレッジ /college/ カレッジペーパー /college paper/ カレンシー /currency/ カレンダ /calendar/ カレンダー /calendar/ カレント /current/ カレントイングリッシュ /current English/ カレントテピックス /current topics/ カレントプライス /current price/ カローラ /corolla/ カロチン /carotene/ カロライナ /Carolina/ カロリー /calory/ カロル /carol/ カンカン /cancan/ カンガルー /kangaroo/ カンコロジー /kan ecology/ カンザス /Kansas/ カンタータ /cantata/ カンターベレ /cantabile/ カンタループ /cantaloupe/ カンツォーネ /canzone (I:)/ カンテ /border (G: Kante)/ カント /Kant/ カントリーアンドウエスタン /country and western/ カントリーウエア /country wear/ カントリークラブ /country club/ カントリースクール /country/school/ カントリーミュージック /country music/ カントリーリスク /country risk/ カンニング /cunning/cheat/ カンバス /canvas/ カンバセーション /conversation/ カンパニー /company/ カンパニーエコノミスト /company economist/ カンパニーペーパー /company paper/ カンパニーマガジン /company magazine/ カンパニーユニオン /company union/ カンファー /camphor/ カンフル /camphor/ カンブリア /Cambrian (period)/ カンボジア /Cambodia/ ガーゴイル /gargoyle/ ガーゼ /gauze/ ガーター /garter/ ガーデン /garden/ ガーデンスモーカー /garden smoker/ ガーデンパーティー /garden party/ ガートバンカー /guard bunker/ ガートマン /guard man/ ガード /guard/girder/ ガードケーブル /guard cable/ ガードル /girdle/ ガードレール /guardrail/ ガーネット /garnet/ ガーベージ /garbage/ ガーボロジー /garbology/ ガーリック /garlic/ ガール /girl/ ガールスカウト /Girl Scouts/ ガールハント /girl hunt/ ガールフレンド /girl friend/ ガイ /guy/ ガイガーカウンター /Geiger counter/ ガイスト /spirit (G: Geist)/ ガイダンス /guidance/ ガイド /tour guide/ ガイドナンバー /guide number/ ガイドブック /guidebook/ ガイドポスト /guidepost/ ガイドライン /guideline/ ガイル /guile/ ガウシアン /Gaussian/ ガウス /gauss/ ガウチョ /gaucho/ ガウチョハット /gaucho hat/ ガウチョパンツ /gaucho pants/ ガウチョルック /gaucho look/ ガウン /gown/ ガジェット /gadget/ ガジェットバッグ /gadget bag/ ガス /gas/ ガスクロマトグラフィー /gas chromatography/ ガスステーション /gas station/ ガスタービン /gas turbine/ ガストアルバイター /foreign worker (G: Gastarbeiter)/ ガストロカメラ /gastrocamera/ ガストロノミー /gastronomy/ ガストロノミスト /gastronomist/ ガストロノミック /gastronomic/ ガスボンベ /gas bomb/ ガスマスク /gas mask/ ガスマット /gas mat/ ガス欠 [ガスけつ] /running out of gasoline/ ガス栓 [ガスせん] /gas tap/gas cock/ ガゼット /gadget/ ガゼットバック /gadget bag/ ガソール /gasohol/ ガソホール /gasohol/ ガソリン /gasoline/petrol/ ガソリンスタンド /gas station/ ガッタブル /gattable (GATT)/ ガッツ /guts/ ガッツポーズ /guts pose/ ガット /gut/GATT/General Agreement on Tariffs and Trade/ ガトー /gateau (F:)/ ガドリニウム /gadolinium (Td)/ ガバナビリティー /governability/ ガボット /gavotte/ ガムテープ /gum tape/ ガラス /glass/pane/ ガラスブロック /glass block/ ガラス綿 [ガラスめん] /glass wool/ ガリー /gully/ ガリウム /gallium (Ga)/ ガリバー /Gulliver (pn)/ ガリレオ /Galileo/ ガルソンヌ /boy (F: garconne)/ ガルニ /garniture/ ガルニチュール /garniture/ ガレー /galley/ ガレージ /garage (at house)/ ガレージセール /garage sale/ ガロン /gallon/ ガン /gun/ ガンガン /sound of large bell/sound of scolding voice/pounding of headache/intense (col.)/ ガンショップ /gun shop/ ガンディー /Ghandi/ ガンファイター /gunfighter/ ガンファイト /gunfight/ ガンベルト /gun belt/ ガンボ /gumbo/ ガンマ /gamma/ ガンマニア /gun mania/ ガンマン /gunman/ キー /key/ キーインダストリー /key industry/ キーウィ /kiwi/kiwi fruit/ キーカレンシー /key currency/ キークラブ /key club/ キーシム /keysym/key-symbol/ キーステーション /key station/ キーストーン /keystone/ キーストーンコンビ /keystone combination (abbr)/ キーストーンコンビネーション /keystone combination/ キーストローク /key-stroke/ キータッチ /key-touch/ キーノー /keno/ キーノート /keynote/ キーパー /keeper/ キーパッド /keypad/ キーパンチ /key punch/ キーパンチヤー /keypuncher/ キープ /keep/ キーホール /keyhole/ キーホールジャーナリズム /keyhole journalism/ キーホルダー /key holder/ キーボード /keyboard/ キーポイント /keypoint/ キーマップ /key-map/ キーマン /keyman/ キール /keel/ キーワード /keyword/ キー入力 [にゅうりょく] /key (input)/ キウイ /kiwi/ キウイフルーツ /kiwi fruit/ キオスク /kiosk/ キス /kiss (vs)/ キスアンドライドシステム /kiss-and-ride system/ キスマーム /kiss mark/ キセノン /xenon (Xe)/ キチンのサイクル /Kitchin cycle/ キック /kick/ キックオフ /kickoff/ キックバクシング /kickboxing/ キックバック /kickback/ キッス /kiss/ キッズビジネス /kids business/ キッチュ /Kitsch (G:)/ キッチン /kitchen/ キッチンウエア /kitchenware/ キッチンキャベネット /kitchen cabinet/ キッチンドリンカー /kitchen drinker/ キッチンプログラマー /kitchen programmer/ キット /kit/ キッド /kid/ キップ /kip/ キディー /kiddie/kiddy/ キニーネ /chinine/ キネシオロジー /kinesiology/ キネシクス /kinesics/ キネティックアート /kinetic art/ キノホルム /chinoform/ キブツ /kibbutz/ キメラ /chimera/ キモグラフ /kymograph/ キャスター /caster/ キャスティング /casting/ キャスティングボート /casting vote/ キャステリャ /Castilian/ キャスト /cast/ キャセイ /Cathay (Airline)/ キャセロール /casserole/ キャタピラー /caterpillar/ キャッシャー /cashier/ キャッシュ /cache/cash/ キャッシュカード /cash card/ キャッシュサービスコーナー /flexi-teller/ATM/ キャッシュブック /cashbook/ キャッシュボックス /cashbox/ キャッシュレス /cashless/ キャッシュレスソサイティー /cashless society/ キャッシュレスチェックレスソサイティ /cashless checkless society/ キャッシング /caching/ キャッスル /castle/ キャッチ /catch/ キャッチセールス /catch sales/ キャッチバー /catch bar/ キャッチフレーズ /catchphrase/ キャッチホン /catch phone/ キャッチャー /catcher/ キャッチワード /catchword/ キャッツアイ /cat's-eye/ キャットウォーク /catwalk/ キャップ /cap/ キャップレス /capless/ キャディー /caddie/caddy/ キャディーバッグ /caddie bag/caddy bag/ キャデラック /Cadillac/ キャノン /canon/cannon/ キャノンボール /cannonball/ キャバクラ /cabaret club (abbr)/ キャバレー /cabaret/ キャパ /capa/ キャパシタンス /capacitance/ キャパシティ /capacity/ キャパシティー /capacity/ キャビア /caviar/ キャビネ /cabinet (F:)/ キャビネット /cabinet/ キャビン /cabin/ キャピタリズム /capitalism/ キャピタルゲイン /capital gain/ キャピタルレター /capital letter/ キャピタルロス /capital loss/ キャブレター /carburetor/ キャプション /caption/ キャプテン /captain/ キャプテンシステム /CAPTAIN System/Character and Pattern Telephone Access Information System/ キャベツ /cabbage/ キャミソール /camisole/ キャメル /camel/ キャラウエー /caraway/ キャラクタ /character/ キャラクター /character/ キャラクターディスプレー /character display/ キャラバン /caravan/ キャラバンシューズ /caravan shoes/ キャラメル /caramel/ キャリー /carry/ キャリア /career/ キャリアー /carrier/ キャリアウーマン /career woman/ キャリッジ /carriage/ キャリブレーション /calibration/ キャンサー /cancer/ キャンセル /cancel (vs)/ キャンター /canter/ キャンタロープ /cantaloupe/ キャンデー /candy/ キャンディ /candy/ キャンドル /candle/ キャンドルサービス /candle service/ キャンドルスティック /candlestick/ キャンバス /canvas/ キャンパー /camper/ キャンパス /campus/ キャンパスウエア /campus wear/ キャンパスシューズ /campus shoes/ キャンピング /camping/ キャンピングカー /camping car/ キャンプ /camp/ キャンプイン /camp in/ キャンプサト /camp site/ キャンプファイヤー /campfire/ キャンベラ /Canberra/ キャンペーン /campaign/ キャンペーンセール /campaign sale/ キヤノン /Canon/ キュー /queue/cue/ キューティー /cutie/ キューティクル /cuticle/ キューティクルクリーム /cuticle cream/ キューティクルリムーバー /cuticle remover/ キュート /cute/ キューバンヒール /Cuban heel/ キュービズム /cubism/ キュービック /cubic/ キュービックタイプ /cubic type/ キューピッド /Cupid/ キュラソー /curacao/ キュリー /curie/ キュリウム /curium (Cm)/ キュリオシティー /curiosity/ キュレーター /curator/ キュロット /culotte (F:)/ キュロットスカート /culotte skirt/ キヨスク /kiosk/ キヨ子 [きよこ] /Kiyoko (pn,giv)/ キラー /killer/ キラーダスト /killer dust/ キリシタン /Christian (Muromachi time) (Port: cristao)/ キリシタンパテレン /Christian priest (Port: cristao padre)/ キリスト /Christ/ キリスト教 [キリストきょう] /Christianity/ キル /kill/ キルティング /quilting/ キルヒホッフ /Kirchhoff/ キルビメーター /curvimeter (F:)/ キロ /kilo/kilogram/kilometre/ キログラム /kilogram/ キロバイト /kilobyte/KB/ キワニスクラブ /Kiwanis Club/ キンキーブーツ /kinky boots/ キンキールック /kinky look/ キング /king/ キングサーモン /king salmon/ キングサイズ /king-size/ キングズイングリッシュ /King's English/ キングドーム /King Dome/ キングホリデー /King Holiday/January 15./ キングメーカー /kingmaker/ ギア /gear/ ギアシフト /gearshift/ ギアチェンジ /gear change/ ギガ /giga-/ ギガトン /gigaton/ ギター /guitar/ ギターアンプ /guitar amp(lifier)/ ギターシンセ /guitar synth(esizer)/ ギターマガジン /guitar magazine/ ギタリスト /guitarist/ ギニョール /guignol (F:)/ ギネスブック /Guiness Book of Records/ ギフト /gift/ ギフトカード /gift card/ ギフトクーポン /gift coupon/ ギフトショップ /gift shop/ ギフトチェック /gift check/ ギフトパッケージ /gift package/ ギブアップ /give up/ ギブアンドテーク /give-and-take/ ギプス /gypsum (G: Gips)/ ギベレリン /gibberellin (plant hormone)/ ギミーキャップ /gimme cap/ ギミック /gimmick/ ギャグ /gag/ ギャザー /gather/ ギャザースカート /gathered skirt/ ギャゼットバッグ /gadget bag/ ギャップ /gap/ ギャモン /gammon/ ギャラ /guarantee (abbr)/ ギャラティー /guarantee/ ギャラリー /gallery/ ギャル /gal/ ギャルソン /boy/male waiter (F: garcon)/ ギャロッピングインフレ /galloping inflation/ ギャロップ /gallop/ ギャロル /carol/ ギャング /gang/ ギャンブラー /gambler/ ギャンブル /gambling/ ギヤ /gear/ ギュヨー /guyot/ ギヨー /guyot/ ギリシア /Greece/ ギリシャ /Greece/ ギルド /guild/ ギロチン /guillotine/ ギンガム /gingham/ クーキー /cookie/cooky/ クーデター /coup d'etat (F:)/coup/ クーパン /coupon/ クーペ /coupe (F:)/ クーポン /coupon/ クーラー /cooler/ クーラーボックス /cooler-box/ クーリエサービス /courier service/ クーリングオフ /cooling-off/ クーリングタワー /cooling tower/ クーリングダウン /cooling down/ クール /cool/ クールジャズ /cool jazz/ クールダウン /cool down/ クールボックス /cool-box/ クーロン /coulomb/ クィーン /queen/ クイーン /queen/ クイーンズイングリッシュ /Queen's English/ クイズ /quiz/ クイズマニア /quiz mania/ クイズラリー /quiz rally/ クイック /quick/ クイックステップ /quick step/ クイックターン /quick turn/ クイックモーション /quick motion/ クインテット /quintet (I: quintetto/ クウェート /Kuwait/ クウォート /quote/ クエーカー /Quaker/Society of Friends/ クエーサー /quasar/ クエスチョン /question/ クォーク /quark/ クォータ /quota/ クォーター /quarter/ クォーターバック /quarterback/ クォータリー /quarterly/ クォーツ /quartz/ クォーテーションマーク /quotation mark/ クォウト /quote/ クォリティー /quality/ クォリティーペーパー /quality paper/ クォンタイズ /quantize/ クォンティティー /quantity/ クオート /quote/ クカル /scull/ クチュリエ /couturier (F:)/ クチュリエール /coutouriere (F:)/ クッキー /cookie/ クッキング /cooking/ クッキングカード /cooking card/ クッキングスクール /cooking school/ クック /cook/ クッション /cushion/ クッションボール /cushion ball/ クミン /cumin/ クラーク /clerk/ クライアント /client/ クライオエレクトロニクス /cryoelectronics/ クライオジーニクス /cryogenics/ クライシス /crisis/ クライスラー /Chrysler/ クライダー /collider/ クライテリア /criteria/ クライマー /climber/ クライマックス /climax/ クライミング /climbing/ クライムストーリー /crime story/ クライモグラフ /climograph/ クラウチングスタート /crouching start/ クラウン /crown/ クラクション /Klaxon/ クラシカル /classical/ クラシシズム /classicism/ クラシック /classic(s)/ クラシックカー /classic car/ クラシックライフ /"classic life"/ クラシファイア /classifier/ クラス /class/ クラスアクション /class action/ クラスタ /cluster/ クラスター /cluster/ クラスタリング /clustering/ クラスト /crust/ クラスマガジン /class magazine/ クラスメート /classmate/ クラスメイト /classmate/ クラスメディア /class media/ クラッカー /cracker/ クラッキング /cracking/ クラック /crack/ クラッシャー /crusher/ クラッシュ /crash/ クラッチ /clutch/ クラッチバッグ /clutch bag/ クラッチヒッター /clutch hitter/ クラッチペダル /clutch pedal/ クラフト /craft/ クラフトデザイン /craft design/ クラフトマン /craftsman/ クラフト紙 [クラフトかみ] /craft paper/ クラブ /club/crab/ クラブサンドイッチ /club sandwich/ クラブハウス /clubhouse/ クラブフェース /club face (golf)/ クラブヘッド /club head/ クラン /clan/ クランク /crank/ クランクアップ /crank up/ クランクイン /crank in/ クランケ /deseased persons (G: Kranke)/ クランベリー /cranberry/ クリーク /cleek (golf)/creek/ クリーナー /cleaner/ クリーニング /cleaning/ クリーネ /Kleene/ クリーピングインフレ /creeping inflation/ クリープ /Creap/ クリーム /cream/ クリームソース /cream sauce/ クリームソーダ /cream soda/ クリーン /clean/ クリーンアップトリオ /cleanup trio/ クリーンエネルギー /clean energy/ クリーンナップトリオ /cleanup trio/ クリーンヒーター /clean heater/ クリーンヒット /clean hit/ クリーンフロート /clean float/ クリーンライス /clean rice/ クリーンルーム /clean room/ クリ−ム /cream/ クリちゃん /clitoris/ クリア /clear/ クリアラッカー /clear lacquer/ クリアランス /clearance/ クリアランスセール /clearance sale/ クリエーション /creation/ クリエーター /creator/ クリエーティビティー /creativity/ クリエーティブ /creative/ クリエーティブエージェンシー /creative agency/ クリエーティブグループ /creative group/ クリエート /create/ クリエイティヴ /creative/ クリオール /creole/ クリケット /cricket/ クリスタル /crystal/ クリスタルガラス /crystal glass/ クリスチャニア /Kristiania/Christiania/ クリスチャン /Christian/ クリスチャンサイエンスモニター /Christian Science Monitor/ クリスチャンディオール /Christian Dior/ クリスチャンネーム /Christian name/ クリスマス /Christmas/ クリスマスエヴ /Christmas Eve/ クリスマスカード /Christmas card/ クリスマスキャロル /Christmas carol/ クリスマスケーキ /Christmas cake/ クリスマスツリー /Christmas tree/ クリスマスプレゼント /Christmas present/ クリセリン /glycerin/ クリック /click/ クリッパー /clipper/ クリッピング /clipping/ クリップ /clip/ クリティーク /critique/ クリティカル /critical/ クリティシズム /criticism/ クリティック /critic/ クリトリス /clitoris/ クリニック /clinic/ クリニメーター /clinometer/ クリノリン /crinoline/ クリプケ /Kripke/ クリプトン /krypton (Kr)/ クリムソン /crimson/ クリムゾン /crimson/ クリモグラフ /climograph/ クリンチ /clinch/ クルー /crew/ クルーガーランド /Krugerrand/ クルーザー /cruiser/ クルージング /cruising/ クルーズ /cruise/ クルートン /crouton/ クルームサンデー /cream sundae/ クルオール /creole/ クルス /cross sign (Port: cruz)/ クルトン /crouton/ クルプディスカッション /group discussion/ クルルホルム /chloroforme/ クルルマイセチン /Chloromycetin/ クレー /clay/ クレーコート /clay court (tennis)/ クレージー /crazy/ クレーター /crater/ クレーピジョン /clay pigeon/ クレープ /crepe/ クレープシャツ /crepe shirt/ クレーム /claim/ クレーン /crane/ クレアチニンクリアランス /creatinine clearance/ クレアトゥール /creator (F: createur)/ クレイ /cray/ クレオソート /creosote/ クレジット /credit/ クレジットカード /credit card/ クレジットタイトル /credit title/ クレジットホリック /creditholic/ クレジットライン /credit line/ クレッシェンド /crescendo/cresc./ クレディビリティーギャップ /credibility gap/ クレバス /crevasse/ クレペリン /Kraepelin (pn)/ クレムリニロジー /Kremlinology/ クレムリン /Kremlin/ クレンザー /cleanser/ クレンジングクリーム /cleansing cream/ クレンジングローション /cleansing lotion/ クローク /clock/ クロークルーム /cloakroom/ クロージャ /closure/ クローズ /close (vs)/ クローズアップ /close-up/ クローズド /closed/ クローズドシステム /closed system/ クローズドスタンス /closed stance/ クローゼット /closet/ クロール /crawl/ クローン /clone/Chrohn (pn)/ クロアチア /Croatia/ クロコダイル /crocodile/ クロス /cross/gross/ クロスオーバー /crossover/ クロスカウンター /cross counter/ クロスカントリー /cross-country race (abbr)/ クロスカントリーレース /cross-country race/ クロスキック /cross kick (rugby)/ クロスゲーム /close game/ クロスステッチ /cross-stitch/ クロスチェック /cross-check/ クロスバー /crossbar/ クロスバンカー /cross bunker (golf)/ クロスファーア /cross fire/ クロスプレー /close play/ クロスポスト /cross-post/ クロスレート /cross rate/ クロスレラレンス /cross reference/ クロスワード /crossword/ クロスワードパズル /crossword puzzle/ クロゼット /closet/ クロック /clock/ クロックス /crocus/ クロッケー /croquet/ クロッシングゾーン /crossing zone/ クロップドパンツ /cropped pants/ クロニクル /chronicle/ クロネッカー /Kronecker/ クロネッカーのデルタ /Kronecker delta/ クロノグラフ /chronograph/ クロノスコープ /chronoscope/ クロノバイオロジー /chronobiology/ クロノメーター /chronometer/ クロマイ /chloromycetin (abbr)/ クロマトグラフィー /chromatography/ クロミフェン /clomiphene/ クロム /chromium (Cr)/ クロレラ /chlorella (alga)/ クロロフィル /chlorophyll/ クロワッサン /croissant/ クワイア /choir/ クワス /kvas (R:)/ クワルテット /quartet (I: quartetto)/ クンクン /sniff/ クンニリングス /cunnilingus/ グー /good/ グーテンモルゲン /good morning (G: Guten Morgen)/ グールド /Gould/ グールマン /gourmand/ グールメ /gourmet/ グァム /Guam/ グアスファイバー /glass fiber/ グアテマラ /Guatamala/ グアノ /guano/ グアバ /guava/ グストハウス /guesthouse/ グスペル /gospel/ グッズ /goods/ グッチ /Gucci (pn)/ グッド /good/ グッドアイディア /good idea/ グッドイアー /Goodyear/ グッドウイル /good will/ グッドタイミング /good timing/ グッドデザインマーク /good design mark/ グッドラック /Good luck/ グッドルッキング /good-looking/ グッドルックス /good looks/ グッピー /guppy/ グライコ /graphic equalizer (abbr)/ グライダー /glider/ グラインダー /grinder/ グラインド /grind/ グラウンド /sports ground/sports oval/ グラウンドキーパー /groundkeeper/ グラウンドストロック /ground stroke/ グラウンドゼロ /ground zero/ グラウンドホステス /ground hostess/ グラウンドボーイ /ground boy/ グラウンドマナー /ground manners/ グラウンドルール /ground rule/ グラジオラス /gladiolus/ グラス /glass/grass/ グラスウール /glass wool/ グラスガイバーポール /glass fiber pole/ グラスコーロ /grass court/ グラススキー /glass fiber ski/grass ski/ グラスノスチ /glasnost (R:)/ グラスボート /glass boat/ グラスリスト /GRAS list/Generally Recognied as Safe list/ グラスルートデモクラシー /grassroots democracy/ グラスロッド /glass fiber rod/ グラチェ /thank you (I: grazie)/ グラデーション /gradation/ グラディエント /gradient/ グラニュー /granulated (sugar)/ グラビア /gravure/ グラビアページ /gravure page/ グラフ /graph/ グラフィカ /graphical/ グラフィカル /graphical/ グラフィカルインターフェイス /graphical interface/ グラフィク /graphic/ グラフィック /graphic/ グラフィックアート /graphic arts/ グラフィックイコライザー /graphic equalizer/ グラフィックス /graphics/ グラフィックディスプレー /graphic display/ グラフィックデザイナー /graphic designer/ グラフィックデザイン /graphic design/ グラフィティー /graffiti/ グラフマッチング /graph-matching/ グラブ /glove/ グラプリレース /Grand Prix race/ グラマー /glamour (an)/grammar/ グラマーガール /glamour girl/ グラマーストック /glamour stock/ グラマラス /glamourous/ グラミー /Grammy (award)/ グラム /gram/gramme/ グララン /gratin (F:)/ グランス /glans/ グランデ /grand (I: grande)/ グランド /gland/grand/ground/ グランドオペラ /grand opera/ グランドスタンドプレー /grandstand play/ グランドスラム /grand slam/ グランドセール /grand sale/ グランドピアノ /grand piano/ グランプリ /Grand Prix (F:)/ グリークラブ /glee club/ グリース /grease/ グリーティングカード /greeting card/ グリーン /green/ グリーンエージ /green age/ グリーンコーディネーター /green coordinator/ グリーンスクール /green school/ グリーンティー /green tea/ グリーンハウス /greenhouse/ グリーンピース /Greenpeace/green peas/ グリーンフィー /green fee/ グリーンベルト /green belt/ グリーンベレー /Green Beret/ グリーンホーイ /green boy/ グリーンリーフ /green leaf/ グリーンレート /green rate/ グリーンレボリューション /green revolution/ グリーン券 [グリーンけん] /green (car) ticket/ グリーン車 [グリーンしゃ] /green car (1st class)/ グリコーゲン /glycogen/ グリシン /glycine/ グリス /grease/ グリセード /glissade/ グリッディング /gridding/ グリッド /grid/ グリップ /grip/ グリニッジ /Greenwich (Mean Time)/ グリル /grill/ グリンピース /green peas/ グリンプス /glimpse/ グルー /glue/ グルービー /groovy/ グルーピー /groupie/ グルーピング /grouping/ グルーピングエフェクト /grouping-effect/ グループ /group/ グループインタビュー /group interview/ グループサウンズ /group sounds/ グループダイナミックス /group dynamics/ グループ見出し [グループみだし] /group heading/ グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /group seperator (GS)/ グルーマー /groomer/ グルーミー /gloomy/ グルーヴ /groove/ グルコース /glucose/ グルジア /Georgia/ グルタミン /glutamine/ グルディアス /Gordius (pn)/ グルフ /golf/ グルファー /golfer/ グルフウインドー /golf window/ グルフウエア /golf wear/ グルフクラブ /golf club/ グルフコース /golf course/ グルフスイング /golf swing/ グルフバッグ /golf bag/ グルフリンク /golf links/ グルマン /gourmand/ グルメ /gourmet/ グレー /grey/gray/ グレーイング /graying/ グレーカラー /gray-collar/ グレーゾーン /gray zone/ グレート /great/ グレード /grade/ グレードアップ /grade up/ グレーハウンド /Greyhound/ グレービー /gravy/ グレープ /grape/ グレープジュース /grape juice/ グレープフルーツ /grapefruit/ グレイ /grey/ グレコローマンスタイル /Greco-Roman style/ グレゴリオ /Gregorian (calender)/ グレンウイスキー /grain whisky/ グレンチェック /glen check/ グロ /grotesk (abbr)/ グロースターター /glow starter/ グローバリスト /globalist/ グローバリズム /globalism/ グローバル /global/ グローバルウォー /global war/ グローバルパワー /global powers/ グローバルビレッジ /global village/ グローブ /globe/glove/ グローブボックス /glove box/glove compartment/ グローランプ /glow lamp/ グローリア /Gloria/ グローヴ /glove/ グロッキー /groggy/ グロッサリー /glossary/ グロテスク /grotesque/ グロマニョン /Cro-Magnon/ グロリア /gloria/Gloria/ ケーオー /KO/knock-out/ ケーオス /chaos/ ケーキ /cake/ ケージ /cage/ ケース /case/ ケーススタディー /case study/ ケースバイケース /case by case/ ケースワーカー /caseworker/ ケースワーク /casework/ ケーソン工法 [ケーソンこうほう] /caisson method/ ケーソン病 [ケーソンびょう] /caisson disease/ ケータリングサービス /catering service/ ケーパビリティ /capability/ ケーブル /cable/ ケープ /cape/ ケア /care/ ケアレスミス /careless mistake (abbr)/ ケイス /case/ ケカアミ /crosshatching/ ケセラセラ /What will be, will be (E: que sera, sera)/ ケチャップ /ketchup/catsup/ ケトル /kettle/ ケビン /cabin/ ケミカル /chemical/ ケミカルシューズ /chemical shoes/ ケミカルヒートポンプ /chemical heat pump/ ケミスト /chemist/ ケミストリ /chemistry/ ケラチン /keratin/ ケルン /cairn/ ケロイド /keloid/ ケロケロ /ribbit (frog sound)/ ケンタウロス /Centaur (Greek:Kentauros)/ ケンタッキー /Kentucky/ ケント紙 [ケントかみ] /kent paper/ ケンネル /kennel/ ケンブリッジ /Cambridge/ ゲージ /gauge/ ゲースメソッド /case method/ ゲーデル /Godel/Goedel/ ゲート /gate/ ゲートアレイ /gate array/ ゲートイン /gate in/ ゲートウェイ /gateway/ ゲートボール /gate ball/ ゲービング /caving/ ゲーブルウインドー /gable window/ ゲーブルカー /cable car/ ゲーム /game/ ゲームオーバー /gove over/the game is over/ ゲームオール /game all/ ゲームカウント /game count/ ゲームセット /game set/ ゲームセンター /game center/ ゲームポイント /game point/ ゲイ /gay/ ゲイバー /gay bar/ ゲイボーイ /gay boy/ ゲイリブ /Gay Lib/ ゲイン /gain/ ゲオポリティーク /geopolitic(s)/ ゲシュタポ /Gestapo (G: Geheime Staatspolizei)/ ゲシュタルト /gestalt (G:)/ ゲスト /guest/ ゲストメンバー /guest member/ ゲゼルシャフト /society (G: Gesellschaft)/ ゲッツ /baseball double-play ("get two")/ ゲッツー /get two/ ゲットー /ghetto/ ゲノム /genome/ ゲバリスタ /Guevarista (E:)/ ゲバルト /violence (G: Gewalt)/ ゲラン /Guerlain/ ゲリマンダー /gerrymander/ ゲリラ /guerrilla/ ゲリラ戦 [ゲリラせん] /guerrilla warfare/ ゲリラ兵 [ゲリラへい] /guerrilla/ ゲル /gel/money (G: Geld)/ ゲルト /money (G: Geld)/ ゲルピン /money pinch/ ゲルマニウム /germanium (Ge)/ ゲルマン /germane/ ゲレンデ /ski slope/ ゲン /gene (G: Gen)/ ゲンツェン /Gentzen/ コーキング /caulking/calking/ コークスクリュー /corkscrew/ コークハイ /Coke highball/ コーケ /Coke/ コーション /caution/ コース /course/ コースウェア /courseware/ コースオブスタディー /course of study/ コースター /coaster/ コースレコード /course record/ コースレット /corselet/ コースロープ /course rope/ コーダ /coda/ コーチ /coach/ コーチゾン /cortisone/ コーチボックス /coach's box/ コーヂュロイ /corduroy/ コーティング /coating/ コーディネーション /coordination/ コーディネーター /coordinator/ コーディネート /coordinate/ コーディング /coding/ コート /coat/tennis court/ コード /code/cord/chord/ コードネーム /chord-name/ コードバン /cordovan/ コードブック /code book/ コードブックス /code-books/ コードペンダント /cord pendant/ コードレス /cordless/ コードレスホン /cordless phone/ コーナ /corner/ コーナー /corner/ コーナーカップボード /corner cupboard/ コーナーキック /corner kick (sokker)/ コーナーキャビネット /corner cabinet/ コーナートップ /corner top/ コーナーワーク /corner work/ コーナリング /cornering/ コーヒー /coffee/ コーヒーショップ /coffee shop/ コーヒーシロップ /coffee syrup/ コーヒースタンド /coffee stand/ コーヒーハウス /coffee house/ コーヒーフロート /coffee float/ コーヒーブレーク /coffee break/ コーヒー豆 [コーヒーまめ] /coffee bean/ コープ /coop/ コーヘン /Cohen/ コーポ /corporated house (abbr)/ コーポラス /corporated house/ コーポレーション /corporation/ コーポレートアイデンティティー /corporate identity/ コーラ /cola/ コーラス /chorus/ コーラスガール /chorus girl/ コーラル /coral/ コーラルアイランド /coral island/ コーラン /Koran/ コール /call/ コールガール /call girl/ コールキック /goal kick/ コールコーヒー /cold coffee/ コールサイン /call sign/ コールスロー /coleslaw/ コールタール /coal tar/ コールタン /corded velveteen (abbr)/ コールド /cold/called/cord/ コールドウェーブ /cold wave/ コールドウォー /cold war/ コールドクリーム /cold cream/ コールドゲーム /called game/ コールドチェーン /cold chain/ コールドチキン /cold chicken/ コールドパーマ /cold permanent wave (abbr)/ コールドビーフ /cold beef/ コールドミート /cold meat/ コールバック /call-back/ コールブローカー /call broker/ コールマネー /call money/ コールユーブンゲン /choir exercises (G: Choruebungen)/ コールレート /call rate/ コールローン /call loan/ コーン /cone/corn/ コーンシロップ /corn syrup/ コーンスープ /corn soup/ コーンスターチ /cornstarch/ コーンスノー /corn snow/ コーンスピーカー /cone speaker/ コーンズ /cones/corns/ コーンチャウダー /corn chowder/ コーンフレーク /cornflakes/ コーンフレークス /cornflakes/ コーンベルト /Corn Belt/ コーンミール /cornmeal/ コ−ナ− /corner/ コア /core/ コアカリキュラム /core curriculum/ コアキシャルスピーカー /coaxial loudspeaker/ コアシステム /core system/ コアタイム /core time/ コアダンプ /core-dump/ コアビタシオン /cohabitation/ コアラ /koala/ コイタス /coitus/ コイル /coil/ コイルスプリング /coil spring/ コイン /coin/ コイントス /coin toss/ コインランドリー /coin laundry/laundrette/ コインロッカー /coin locker/ コウ丸 [コウまる] /ball/testicle/ コカイン /cocaine/ コカコーラ /Coca-Cola/ コキール /shell (F: coquille)/ コキュ /cuckoo (F: cocu)/ コギトエルドスム /cogito, ergo sum (L:)/ コクピット /cockpit/ コケッティシュ /coquettish/ コケット /coquette/ コケットリー /coquetterie/ ココア /cocoa/ ココム /COCOM/Coordinating Committee for Export to Communist Area/ ココムリスト /COCOM list/ コサージュ /corsage/ コザ /Koza (pl)/ コジェネレーションシステム /co-generation system/ コスタリカ /Costa Rica/ コスト /cost/ コストアップ /cost up/ コストインフレ /cost inflation/ コストコントロール /cost control/ コストセービング /cost saving/ コストドウン /cost down/ コストパースザンド /cost per thousand/ コストパフォーマンス /cost performance/ コストプッシュインフラーション /cost-push inflation/ コスミック /cosmic/ コスミトロジー /cosmetology/ コスメチック /cosmetic/ コスメチックレンズ /cosmetic lens/ コスメポリス /cosmopolis/ コスモ /cosmos/ コスモス /cosmos/ コスモノート /cosmonaut/ コスモポリタニズム /cosmopolitanism/ コスモポリタン /cosmopolitan/ コスモロジー /cosmology/ コダック /Kodak/ コック /cock/ コックス /cox/ コックドール /coq d'or/ コックニー /cockney/ コックピット /cockpit/ コックローチ /cockroach/ コッテージ /cottage/ コットン /cotton/ コップ /cup/ コッヘル /oven (G: Kocher)/ コテージ /cottage/ コテージチーズ /cottage cheese/ コニーデ /Fujiyama-shaped volcano (G: Konide)/ コニャック /cognac/ コネ /"connection" (abbr)/"pull"/ コネクショニスト /connectionist/ コネクショニストモデル /connectionist-model/ コネクショニズム /connectionism/ コネクション /connection/ コネクタ /connector/ コネクター /connector/ コネクト /connect/ コネチカット /Connecticut/ コノエテーション /connotation/ コハビテーション /cohabitation/ コバルト /cobalt (Co)/ コバルトグリーン /cobalt green/ コバルトブルー /cobalt blue/ コピー /a copy/ コピーライター /copywriter/ コピーライト /copyright/ コブラ /cobra/ コブラツイスト /cobra twist/ コプト /Copt/ コプロセッサ /coprocessor/ コペルニクス /Kopernikus/Coponicus/ コボル /COBOL/Common Business Oriented Language/ コポルマー /copolymer/ コマ /coma/ コマーシャル /a commercial/ コマーシャルアート /commercial art/ コマーシャルズム /commercialism/ コマーシャルソング /commerical song/ コマーシャルデザイン /commercial design/ コマーシャルパッケージ /commercial package/ コマーシャルフィルム /commercial film/ コマーシャルベース /commercial base/ コマーシャルペーパー /commercial paper/ コマーシャルメッセージ /commercial message/ コマンド /(computer) command/commando/ コマンドモジュール /command module/ コマ割り [コマわり] /panel layout/ コミカル /comical/ コミック /comic books/comics/ コミックオペラ /comic opera/ コミックス /comics/ コミックブック /comic book/ コミッショナー /commissioner/ コミッション /commission/ コミット /commit/ コミューター /commuter/ コミューターサービス /commuter service/ コミューターマリッジ /commuter marriage/ コミューン /commune/ コミュナリズム /communalism/ コミュニケ /communique/ コミュニケーション /communication/ コミュニケーションギャップ /communications gap/ コミュニケーター /communicator/ コミュニケート /communicate/ コミュニスト /communist/ コミュニズム /communism/ コミュニティ /community/ コミュニティー /community/ コミュニティーカレッジ /community college/ コミュニティーケア /community care/ コミュニティースクール /community school/ コミュニティースポーツ /community sports/ コミュニティーセンター /community center/ コミュニティーペーパー /community paper/ コミュニティーメディア /community media/ コミンテルン /Komintern (R:)/ コミント /comint/communications intelligence/ コミンフォルム /Cominform/Communist Information Bureau/ コム /COM/computer output microfilm system/ コムソモール /Komsomol (R:)/ コメコン /COMECON/Council for Mutual Economic Assistance/ コメット /comet/ コメディー /comedy/committee/ コメディアン /comedian/ コメンテーター /commentator/ コメント /comment/ コメントアウト /comment-out (vs)/ コモン /common/ コモンウェルスデー /Commonwealth Day/ コモンセンス /common sense/ コモンランゲージ /common language/ コラーゲン /collagen (G: Kollagen)/ コラージュ /collage/ コラール /choral/ コラボレーション /collaboration/ コラボレーター /collaborator/ コラム /column/ コラムニスト /columnist/ コランダム /corundum/ コリー /collie/ コリーダ /corrida (E:)/ コリア /Korea/ コリオグラファー /choreographer/ コリジョン /collision/ コリュージョン /collusion/ コル /col/ コルク /cork (vs)/ コルサージュ /corsage/ コルセット /corset/ コルチゾン /cortisone/ コルト /Colt/ コルネット /cornet/ コルヒチン /colchicine/ コルホーズ /kolkhoz (R:)/ コルモゴロフ /Kolmogorov/ コレクション /collection/correction/ コレクス /correspondent/ コレクタ /collector/ コレクター /collector/ コレクティビズム /collectivism/ コレクト /collect/ コレクトコール /collect call/ コレクトマニア /collectomania/ コレステロール /cholesterol/ コレスポンデンス /correspondence/ コレスポンデント /correspondent/ コレポン /correspondence (abbr)/ コレラ /cholera/ コロイド /colloid/ コロシアム /coliseum/ コロセウム /Colosseum/ コロッケ /croquette/ コロナ /corona/ コロニー /colony/ コロニアル /colonial/ コロラチュラ /coloratura/ コロラド /Colorado/ コロン /cologne/ コロンバスの卵 [コロンバスのたまご] /Columbus' egg/ コロンバスデー /Columbus Day/ コロンバン /turd (vulg) (F: colombin)/ コロンビア /Columbia/ コンカレント /concurrent/ コンガ /conga/ コンク /conc./concentrated/ コンクール /contest ("concours")/ コンクラーベ /conclave/ コンクリート /concrete/ コンクリートジャングル /concrete jungle/ コンクリートパイル /concrete pile/ コンクリートブロック /concrete block/ コンクリートミキサー /concrete mixer/ コングラチュレーションズ /congratulations/ コングレス /congress/ コングロマーチャント /conglomerate merchant (abbr)/ コンコース /concourse/ コンコルド /concord/ コンサート /concert/ コンサートホール /concert hall/ コンサートマスター /concert master/ コンサーバティブ /conservative/ コンサイス /concise/ コンサツティング /consulting/ コンサベーション /conservation/ コンサベーター /conservator/ コンサルタント /concertante/consultant/ コンサルタントエンジニア /consultant engineer/ コンサルティング /consulting/ コンサルティングセールス /consulting sales/ コンサンプション /consumption/ コンシャス /conscious/ コンシューマー /consumer/ コンシューマーインターポール /Consumer Interpole/ コンシューマーズリサーチ /consumers' research/CR/ コンシューマーズリレーション /consumers' relation/ コンシューマリズム /consumerism/ コンシューマリング /consumering/ コンスタント /constant/ コンスティチューション /constitution/ コンステレーチョンシステム /constellation system/ コンストラクタ /constructor/ コンストラクト /construct/ コンストレイント /constraint/ コンセショナリーチェーン /consessionary chain/ コンセプチュアルアート /conceptual art/ コンセプチョン /conception/ コンセプト /concept/ コンセプトアート /conceptual art (abbr)/ コンセプトアド /concept advertisement/ コンセルチーナ /concertina/ コンセルバトワール /conservatoire/ コンセルヴァトーリ /conservatory/ コンセンサス /concensus/ コンセント /concentric/consent/electrical outlet (concentric plug)/ コンセントレーション /concentration/ コンセントレーター /concentrator/ コンソーシアム /consortium/ コンソール /(computer) console/ コンソールタイプ /console type/ コンソメ /consomme (F:)/ コンタクト /contact/ コンタクトレンズ /contact lens/ コンタック /contact/ コンダクター /conductor/ コンチェルト /concerto/ コンチネンタル /continental/ コンチネンタルスタイル /continental style/ コンチネンタルタンゴ /continental tango/ コンチネンタルブレックファースト /continental breakfast/ コンチネンタルプラン /continental plan/ コンチネンタルルック /continental look/ コンツェルン /group of companies (G: Konzern)/combine/ コンテ /continuity (abbr) (F: conte)/ コンティニュイティー /continuity/ コンティニュエーション /continuation/ コンテキスト /context/ コンテクスト /context/ コンテスト /contest/ コンテナ /container/ コンテナー /container/ コンテナーバッグ /container bag/ コンテナバッグ /container bag/ コンテナリゼーション /containerization/ コンテラ /contra/ コンテルールタワー /control tower/ コンテンツ /contents/ コンテンポラリー /contemporary/ コンディショナー /conditioner/ コンディショニング /conditioning/ コンディション /condition/ コンデンサ /condenser (electrical component)/ コンデンサー /condenser/ コンデンス /condense/ コンデンスミルク /condensed milk/ コント /tale (F: conte)/ コントラ /contra/ コントラクション /contraction/ コントラクト /contract/ コントラスト /contrast/ コントラバス /contrabass/ コントラルト /contralto/ コントローラ /controller/ コントローラー /controller/ コントロール /control/ コントロールアンプ /control amp/ コントロールプログラム /control program/ コンドーム /condom/ コンドミニアム /condominium/ コンドラチエフのサイクル /Kondratieff cycle/ コンドリオソーム /chondriosome/ コンドル /condor/ コンバージョン /conversion/ コンバージョンレンズ /conversion lens/ コンバータ /converter/ コンバーター /converter/ コンバーターレンズ /converter lens/ コンバーチブル /convertible/ コンバート /convert/ コンバイン /combine/ コンバット /combat/ コンバットチーム /combat team/ コンパ /a party/a social/company (abbr)/ コンパートメント /compartment/ コンパイラ /compiler/ コンパイラー /compiler/ コンパイラー言葉 [コンパイラーことば] /compiler language/ コンパイル /compile (vs)/ コンパクション /compaction/ コンパクト /compact/ コンパクトカー /compact car/ コンパクトカメラ /compact camera/ コンパクトディスク /compact disc/CD/ コンパス /compass/ コンパチ /compatible/compatibility (abbr)/ コンパチビリティ /compatibility/ コンパチビリティー /compatibility/ コンパチブル /compatible/ コンパニオン /companion/ コンパルソリー /compulsory/ コンパルソリーフィギュア /compulsory figure/ コンパレータ /comparator/ コンビ /combination (abbr)/ コンビーフ /corned beef/ コンビナート /industrial complex (R: kombinat)/ コンビナートキャンペーン /kombinat campaign/ コンビナートシステム /kombinat system/ コンビニ /convenience store/ コンビニエンス /convenience/ コンビニエンスストア /convenience store/ コンビニエンスフーズ /convenience foods/ コンビネーション /combination/ コンビネーションプレー /combination play/ コンビネータ /combinator/ コンピュータ /computer/ コンピューター /computer/ コンピューターアート /computer art/ コンピューターアニメ /computer animation (abbr)/ コンピューターアニメーション /computer animation/ コンピューターアレルギー /computer allergy/ コンピューターグラフィックス /computer graphics/ コンピュータージオグラフィックス /computer geographics/ コンピュータートモグラフィー /computer tomography/ コンピュータービジョン /computer-vision/ コンピューターマインド /computer mind/ コンピューターユーティリティー /computer utility/ コンピューター援用産生 [コンピューターえんようせいさん] /computer-aided manufacture/CAM/ コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /computer-aided design/CAD/ コンピュータウィルス /computer virus/ コンピュータサイエンス /computer-science/ コンピュータソフトウェア /computer-software/ コンピュータビジョン /computer-vision/ コンピュータマニア /hacker/ コンピュータミュージック /computer-music/ コンピュータリゼーション /computerization/ コンピュータ用語 [コンピュータようご] /computerese/ コンピューティング /computing/ コンピュートピア /computopia/ コンピュートポルス /computopolis/ コンピュテーション /computation/ コンピュニケーション /computer communication/ コンファレンス /conference/ コンフィギュレーション /configuration/ コンフィグレーション /configuration/ コンフェクショナリー /confectionery/ コンフェクション /confection/ コンフェッション /confession/ コンフォーミズム /conformism/ コンフォーム /conform/ コンフリー /comfrey/ コンフリクト /conflict/ コンブリオ /con brio/ コンプライアンス /compliance/ コンプリーション /completion/ コンプリート /complete/ コンプリション /completion/ コンプリメント /compliment/complement/ コンプレス /compress/ コンプレックス /complex/ コンプレッサー /compressor/ コンベヤー /conveyor/ コンベヤーシステム /conveyor system/ コンベンショナル /conventional/ コンベンション /convention/ コンベンションセンター /convention center/ コンベンションビューロー /convention bureau/ コンベンションホール /convention hall/ コンペ /competition (abbr)/ コンペティション /competition/ コンボ /combo/ コンボイ /convoy/ コンポ /component (abbr)/component stereo (abbr)/ コンポーザー /composer/ コンポート /compote/ コンポーネント /component/ コンポーネントステレオ /component stereo/ コンポーネントタイプ /component type/ コンポジション /composition/ コンポジットインデックス /composite index/ コンポスト /compost/ コンマ /comma/ コンミューン /commune/ コンロウスタイル /cornrow style (hairdo)/ コンヴァージョン /conversion/ コンヴァート /convert/ コンヴォリューション /convolution/ コンヴォルヴ /convolve/ ゴーイングマイウェー /going my way/ ゴーカート /go-cart/ ゴーグル /goggles/ ゴーゴー /go-go/ ゴーゴーダンス /go-go dance/ ゴーサイン /go sign/ ゴージャス /gorgeous/ ゴーステディー /go steady/ ゴースト /ghost/ ゴーストタウン /ghost town/ ゴーストップ /traffic light ("go-stop")/ ゴーストライター /ghost writer/ ゴータビリティー /goatability/ ゴードン /Gordon/ ゴール /goal/ ゴールイン /goal in/ ゴールキーパー /goalkeeper/ ゴールゲッター /goal getter/ ゴールデン /golden/ ゴールデンアワー /golden hour/ ゴールデンウィーク /Golden Week (early-May holiday season in Japan)/ ゴールデンウイーク /golden week/ ゴールデンエージ /golden age/ ゴールデンタイム /golden time/ ゴールデンディスク /golden disk/ ゴールド /gold/ ゴールドバーグ /Goldberg/ ゴールドメダリスト /gold medalist/ ゴールドラッシュ /gold rush/ ゴールポスト /goalpost/ ゴールライン /goal line/ ゴ−ル /goal/ ゴキブリ /cockroach/ ゴシック /gothic/ ゴシップ /gossip/ ゴシップメーカー /gossip maker/ ゴスバンク /State Bank (obs now) (R: Gosbank)/ ゴスプラン /State Plan (obs now) (R: Gosplan)/ ゴスペルソング /gospel song/ ゴチック /gothic/ ゴッダード /Goddard/ ゴッドファーザー /godfather/ ゴツン /thud/ ゴブラン /Gobelins (F:,pn)/ ゴブレット /goblet/ ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /village garbage collection point/ ゴム /gum/rubber/eraser/ ゴムの木 [ゴムのき] /rubber tree/ ゴラテックス /gore-tex/ ゴルジュ /gorge/ ゴルフ /golf/ ゴルファー /golfer/ ゴルフ場 [ゴルフじょう] /golf links/ ゴロワーズ /Gauloise (F:)/ ゴング /gong/ ゴンドラ /gondola/ サーカス /circus/ サーカムスクライブ /circumscribe/ サーカムスクリプション /circumscription/ サーキット /circuit/ サーキットトレーニング /circuit training/ サーキットベレーカー /circuit breaker/ サーキュラースカート /circular skirt/ サーキュレーション /circulation/ サーキュレーター /circulator/ サークライン /Circuline/ サークル /circle/ サージ /serge/surge/ サージャント /sergeant/ サージン /sardine/ サーチ /search/ サーチャー /searcher/ サーチャージ /surcharge/ サーチライト /searchlight/ サーティー /thirty/ サーディン /sardine/ サード /third/ サードニックス /sardonyx/ サーバ /server/ サーバー /server/ サーバント /servant/ サービス /service/no charge/ サービスエース /service ace/ サービスエリア /service area/ サービスカー /service car/ サービスガール /service girl/ サービスステーション /service station/ サービスヤード /service yard/ サービスルーム /service room/ サーファー /surfer/ サーフィン /surfing/ サーフキャスティング /surf casting/ サーフキャスト /surf cast/ サーフスキー /surf ski/ サーフトローリング /surf trolling/ サーフボード /surfboard/ サーフライダー /surfrider/ サーフローラー /surf roller/ サーブ /serve/ サーブポイント /serve point/ サーブル /sabre/ サーベイ /survey/ サーベイヤー /Surveyor/ サーベイランス /surveillance/ サーマルプリンター /thermal printer/ サーミスター /thermistor/ サーメスタット /thermostat/ サーメット /cermet/ サーメメーター /thermometer/ サーメン /sperm/semen/cum (col)/ サーモエレメント /thermoelement/ サーモコンクリート /thermoconcrete/ サーモスタット /thermostat/ サーモン /salmon/ サーモンピンク /salmon pink/ サール /Searle/ サーロイン /sirloin/ サーロインステーキ /sirloin steak/ サイアベンダゾール /thiabendazole/ サイアロン /sialon/ サイエンス /science/ サイエンスフィクション /science fiction/ サイエンティスト /scientist/ サイエンティフィック /scientific/ サイエントロンジー /scientology/ サイカシン /cycasin/ サイキックス /psychics/ サイクリスト /cyclist/ サイクリング /cycling/ サイクリングコース /cycling course/ サイクル /cycle/ サイクルアンドライド方式 [サイクルアンドライドしき] /cycle and ride system/ サイクルストック /cycle stock/ サイクルタイム /cycle time/ サイクルヒット /cycle hit/ サイクロC /cyclo-C/cyclocytidine/ サイクロイド /cycloid/ サイクロシチジン /cyclocytidine/ サイクロスポリン /cyclosporine/ サイクロトロン /cyclotron/ サイクロメーター /cyclometer/ サイクロン /cyclon/ サイケ /psychedelic (abbr)/ サイケデリック /psychedelic/ サイコ /psycho/ サイコアナリシス /psychoanalysis/ サイコガルバノメーター /psychogalvanometer/ サイコキネシス /psychokinesis/ サイコセラピー /psychotherapy/ サイコセラピスト /psychotherapist/ サイコソマチックス /psychosomatics/ サイコドラマ /psychodrama/ サイコロ /game dice/ サイコロジー /psychology/ サイコロジカル /psychological/ サイズ /size/ サイダー /cider/ サイテーション /citation/ サイテックアート /psytec art/ サイト /site/ サイトカイニン /cytokinin/ サイトシーイング /sightseeing/ サイド /side/ サイドアウト /sideout/ サイドウォーク /side walk/ サイドカー /sidecar/ サイドジョブ /side job/ サイドストローク /sidestroke/ サイドソロー /sidearm throw/ サイドテーブル /side table/ サイドビジネス /side business/ サイドブレーキ /side brake/ サイドベンツ /side vents/ サイドボード /sideboards/ サイドポケット /side pocket/ サイドミラー /side mirror/ サイドライト /side light/ サイドライン /sideline/ サイドリーダー /side reader/ サイドローブ /sidelobe/ サイドワーク /side work/ サイネリア /cineraria/ サイノロジー /women psychology/ サイバー /cyber/ サイバネ /cybernation (abbr)/ サイバネーション /cybernation/ サイバネティクス /cybernetics/ サイフォン /siphon/ サイベネティックス /cybernetics/ サイホン /siphon/ サイボーグ /cyborg/cybernetic organism/ サイムルキャスト /simulcast/ サイレージ /silage/ サイレン /siren/ サイレンサー /silencer/ サイレンス /silence/ サイレント /silent/ サイレントストーン /silent stone/ サイレントマジョリティー /Silent Majority/ サイロ /silo/ サイロキシン /Thyroxin/ サイン /autograph/sign/ サインアップ /sign up/ サインプレー /sign play/ サインボード /signboard/ サインボール /signed ball/ サインレンゲージ /sign language/ サイン曲線 [サインきょくせん] /sinusoid/sine curve/ サウザンアイランド /Thousand Islands (dressing)/ サウスポー /southpaw/ サウナ /sauna/ サウンド /sound/ サウンドエフェクト /sound effects/ サウンドトラック /soundtrack/ サウンドビジネス /sound business/ サウンドボックス /sound box/ サウンドマン /sound man/ サエラ /ca et la (F:)/ サキソフォン /saxophone/ サキソホン /saxophone/ サクセス /success/ サクセスストーリー /success story/ サクソフォン /saxophone/ サクラメント /Sacramento (pl)/ サクリファイス /sacrifice/ サクリファイスバント /sacrifice bunt/ サクリファイスフライ /sacrifice fly/ サザンクロス /Southern Cross/ サジェスチョン /suggestion/ サジェスト /suggest/ サステイニングプログラム /sustaining program/ サスペンション /suspension/ サスペンス /suspense/ サスペンスドラマ /suspense drama/ サスペンダー /suspenders/ サスペンダースカート /suspender skirt/ サスペンデットゲーム /suspended game/ サスペンド /suspend/ サセプロ /sustaining program (abbr)/ サゼッション /suggestion/ サターン /Saturn/ サタデーナイトスペシャル /Saturday night special/ サタン /Satan/ サッカー /soccer/ サッカリン /saccharin/ サック /sack/ サックス /sax/ サックドレス /sack dress/ サッシ /sash/ サッシュ /sash/ サッックス /sax/saxophone/ サティスファクション /satisfaction/ サテライト /satellite/ サテライトオフィス /satellite office/ サテライトコンピューター /satellite computer/ サテライトスタジオ /satellite studio/ サテライトステーション /satellite station/ サテン /satin (NL: satijn)/ サディスティック /sadistic/ サディスト /sadist/ サディズム /sadism/ サド /sado/sadist/sadism/ サドマゾ /sadomasochism (abbr)/ サドマゾヒズム /sadomasochism/ サドル /saddle/ サドンデス /sudden death/ サナトリウム /sanatorium/ サニタリー /sanitary/ サニタリーナプキン /sanitary napkin/ サハラ /Sahara/ サバイバル /survival/ サバイバルウエア /survival wear/ サバイバルフーズ /survival foods/ サバイバルマニュアル /survival manual/ サバト /Saturday (P: sabado)/ サバナ /savanna/ サバラン /savarin (F:) (crown-shaped cake served with liqueur-laced syrup)/ サバンナ /savanna/sahel/ サパー /supper/ サパークラブ /supper club/ サピエンス /sapience/ サファイア /sapphire/ サファリ /safari/ サファリジャケット /safari jacket/ サファリパーク /safari park/ サファリラリー /safari rally/ サファリルック /safari look/ サフィックス /suffix/ サフラン /saffron (NL:saffraan)/ サブ /sub/substitute (abbr)/ サブウェー /subway/ サブカルチャー /subculture/ サブキャラクター /minor characters/ サブグラフ /sub-graph/ サブゴール /sub-goal/ サブザック /sub sack/ サブシステム /sub-system/ サブジェクト /subject/ サブスタンス /substance/ サブセット /sub-set/ サブタイトル /subtitle/ サブティーン /subteen/ サブトラック /subtrack/ サブドメイン /subdomain/ サブナード /sub promenade (abbr)/ サブネッティング /subnetting/ サブネット /subnet/ サブネットワーク /sub-network/ サブノート /sub notebook (abbr)/ サブバンク /subbank/ サブパターン /sub-pattern/ サブプロセス /sub-process/ サブヘッド /subhead/ サブマネージャー /submanager/ サブマリン /submarine/ サブマリンピッチャー /submarine pitcher/ サブメニュー /sub-menu/ サブリーダー /subleader/sub reader/ サブリナパンツ /Sabrina pants/ サブリミナルアド /subliminal ad/ サブリュック /subrucksack/ サブルーチン /subroutine/ サブレ /sand (F: sable)/ サブレット /sublet/ サプライ /supply/ サプライヤー /supplier/ サプリメント /supplement/ サヘル /sahel/ サボ /sabot/ サボる /to do sabotage/ サボタージ /sabotage/ サボタージュ /sabotage (vs)/ サボタージ員 [サボタージいん] /saboteur/ サポーター /supporter/ サポート /support/ サポニン /active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication (G: Saponin)/ サマー /summer/ サマーウール /summer wool/ サマーウェア /summer wear/ サマースクール /summer school/ サマーストック /summer stock/ サマータイム /daylight savings time (summertime)/ サマーハウス /summer house/ サマーリゾート /summer resort/ サマソルトターン /somersault turn/ サマライズ /summarize/ サマリ /summary/ サマリー /summary/ サマリウム /samarium (Sm)/ サミズダート /underground publishing (R: samizdat)/ サミット /summit/ サミュエル /Samuel/ サム /sum/ サモワール /samovar/ サラウンド /surround/ サラサラ /rustle/ サラダ /salad/ サラダオイル /salad oil/ サラダドレッシング /salad dressing/ サラダバー /salad bar/ サラダボウル /salad bowl/ サラダ一皿 [サラダひとさら] /plate of salad/ サラバンド /sarabande/ サラファン /sarafan (type of garment) (R:)/ サラブレッド /thoroughbred/ サラミ /salami/ サラリー /salary/ サラリーマン /salary man/company employee/ サランラップ /Saran (cling, glad) wrap/ サリー /sari/ サリチル /salicylic/ サリドマイド /thalidomide/ サリドマイドベビー /thalidomide baby/ サルーン /saloon/ サルコイドーシス /sarcoidosis/ サルサ /salsa/ サルタン /sultan/ サルバルサン /Salvarsan/ サルビア /salvia/(scarlet) sage/ サルファダイアジン /sulfadiazine/ サルベージ /salvage/ サルモネラ /Salmonella/ サロペット /overall(s) (F: salopette)/ サロン /salon/sarong/ サロンエプロン /sarong apron/ サロンミュージック /salon music/ サワー /sour/ サワークリーム /sour cream/ サン /Sun/ サンオイル /sun oil/ サンガリズム /Sangerism/ サンキスト /Sunkist/ サンクション /sanction/ サンクスギビングデー /Thanksgiving Day/ サンクチュール /sans couture (F:)/seamless/ サンクチュアリー /sanctuary/ サングラス /sunglasses/ サングリア /sangria/ サンシェード /sunshade/ サンシモニズム /Saint-Simonism/ サンシャイン /sunshine/ サンジカルスト /syndicalist/ サンジカルスム /syndicalism/ サンスーシ /sans-souci (F:)/carefree/ サンスクリット /Sanskrit/ サンセッテ /sunset/ サンタクルーズ /Santa Cruz/ サンタクロース /Santa Claus/ サンタフェ /Santa Fe/ サンタマリア /Santa Maria/ サンタン /suntan/ サンタンオイル /suntan oil/ サンダーバード /thunderbird/ サンダル /sandal/ サンチュール /belt (F: ceinture)/ サンデー /sundae/ サンディエゴ /San Diego/ サンディカリズム /syndicalism/ サンデッキ /sun deck / サントラ /soundtrack/ サントリー /Suntory/ サントリーホール /Suntory Hall/ サンド /sand/ サンドイッチ /sandwich/ サンドイッチマン /sandwich man/ サンドウェッジ /sand wedge/ サンドスキー /sand skiing/ サンドバギー /sand buggy/ サンドバス /sand bath/ サンドバッグ /sandbag/ サンドペーパー /sandpaper/ サンバ /samba/ サンバーン /sunburn/ サンバイザー /sun visor/ サンビーム /sunbeam/ サンフォライズ /Sanforized/ サンフランシスコ /San Francisco/ サンプラー /sampler/ サンプリング /sampling/ サンプル /sample/ サンプルセリングシステム /sample selling system/ サンプルブック /sample book/ サンベルト /Sunbelt/ サンボ /self-defence (type of wrestling) (abbr) (R: sambo)/ サンボリスト /symbolist/ サンボリスム /symbolism/ サンマイクロシステムズ /Sun Microsystems/ サンミュージック /sun music/ サンユーザグループ /Sun User Group/SUG/ サンルーフ /sunroof/ サンルーム /sunroom/ サンローラン /Yves Saint-Laurent (abbr)/ ザ /the/ ザーザー /heavy rainfall/ ザーメン /seed (G: Samen)/ ザイデル /Seidel/ ザイル /rope (G: Seil)/ ザイン /existence (G: Sein)/ ザウアクラウト /sauerkraut/ ザクースカ /entree (R: zakuska)/hors d'oeuvres/ ザッツオーケー /that's O.K./ ザッツオール /that's all/ ザッツライト /that's right/ ザメンホフ /Zamenhoff (pn)/creator of Esperanto language/ ザリガニ /crayfish/ ザンビア /Zambia/ シーア /Shia (sect of Islam) (Arab: Shi'a)/ シーアイエー /CIA/Central Intelligence Agency/ シーアンドエア方式 [シーアンドエアほうしき] /sea and air system/ シーエム /CM/commercial message/ シーク /Sikh/seek/ シークェンス /sequence/ シークエンス /sequence/ シークレット /secret/ シークレットサービス /Secret Service/ シーケンサ /sequencer/ シーケンサー /sequencer/ シーケンシャル /sequential/ シーケンス /sequence/ シーサイド /seaside/ シーサイドスクール /seaside school/ シーサイドリゾート /seaside resort/ シーサット /Seasat/ シーシック /seasickness/ シージャック /seajack/ シース /sheath/ シースシルエット /sheath silhouette/ シースルールック /see-through look/ シーズニング /seasoning/ シーズン /season (sporting)/ シーズンイン /season in/ シーズンオフ /season off/ シーズンストック /season stock/ シーズンセール /season sale/ シーソーゲーム /seesaw game/ シーソーポリシー /seesay policy/ シーソー遊び [シーソーあそび] /seesaw/ シーチキン /Sea Chicken/ シーツ /sheet/ シーティーエス /CTS/computerized typesetting system/ シーティーシー /CTC/centralized traffic control/ シート /seat/sheet/ シートウォーマー /seat warmer/ シートカバー /seat cover/ シートノック /seat knock/ シートパイル /sheet pile/ シートピア /Seatopia/ シートフィーダ /sheet feeder/ シートベルト /seat belt/ シード /seed/ シーハイル /skiers' greeting meaning "Good skiing!" (G: Ski Heil)/ シーバース /sea berth/ シービーム /Sea Beam/ シーピーアイ /CPI/comsumer price index/ シーピーエス /CPS/comsumer price survey/ シーフード /seafood/ シーホース /seahorse/ シームルス /seamless/ シーラカンス /coelacanth/ シーラブ /Sealab/ シーリング /ceiling/ シーリングランプ /ceiling lamp/ シーリング方式 [シーリングほうしき] /ceiling system/ シール /ceal/ シールド /shield/ シール工法 [シールどこうほう] /shield method/ シーレン /sea-lane/ シーロスタット /coelostat/ シーン /scene/ シアーズ /Sears/ シアター /theater/ シアトル /Seattle/ シアン /cyan/ シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /cyanide/ シアン化物 [シアンぶつ] /cyanide/ シェーカー /shaker/ シェーク /shake/ シェークダラー /sheik dollar/ シェークハンド /shake hands/ シェーディング /shading/ シェード /shade/ シェーバー /shaver/ シェービング /shaving/ シェービングクリーム /shaving cream/ シェービングフォーム /shaving foam/ シェービングローション /shaving lotion/ シェープアップ /shape-up/ シェーマ /scheme/schema/ シェールオイル /shale oil/ シェア /share/ シェアード /shared/ シェアリング /sharing/ シェイプアップ /shape-up/ シェパード /shepherd/ シェパードチェック /shepherd's check/ シェフ /chef/ シェリー /sherry/ シェリー酒 [シェリーしゅ] /sherry/ シェリフ /sheriff/ シェル /shell/ シェルスクリプト /shell-script/ シェルター /shelter/ シェルパ /Sherpa/ シエスタ /siesta/ シオニスト /Zionist/ シオニズム /Zionism/ シカゴ /Chicago/ シガー /cigar/ シガレット /cigarette/ シクラメン /Cyclamen/ シグナチャー /signature/ シグナル /signal/ シグネチャー /signature/ シグマ /sigma/ シグモイド関数 [シグモイドかんすう] /sigmoid function/ シゲ子 [シゲこ] /Shigeko (pn)/ シザーカット /scissors cut/ シシカバブ /shish-kebabs/ シス /sys(tem)/ シスコ /San Francisco (abbr)/ シスコン /system component (abbr)/ シスター /sister/ システマチック /systematic/ システマティック /systematic/ システム /system/ システム5 /System 5/ システムアナリシス /systems analysis/ システムアナリスト /systems analyst/ システムアプレーチ /systems approach/ システムエンジニア /systems engineer/ システムエンジニアリング /systems engineering/ システムカメラ /system camera/ システムキッチン /system kitchen/ システムコンバーター /system converter/ システムコンポ /system component (abbr)/ システムズ /systems/ システムテレビ /system television/ システムデザイナー /systems designer/ システムデザイン /systems design/ システムネットワーク /systems network/ システムハウス /system house/ システムハッキング /systems hacking/ システムフローチャート /systems flow chard/ システムプランナー /systems planner/ システムメニュー /system menu/ シストリック /systolic/ シストリックアレイ /systollic array/ シズル /sizzle/ シソーラス /thesaurus/ シゾイド人間 [シゾイドにんげん] /shizoid person/ シタール /sitar/ シチュー /stew/ シチュエーション /situation/ シック /chic/ シックスナイン /six nine/soixante-neuf/ シックネスバッグ /sickness bag/ シッティングルーム /sitting room/ シットイン /sit-in/ シップ /ship/ シップアメリカン /Ship American Policy/ シップエア方式 [シップエアほうしき] /ship air system/ シティ /city/ シティーエアターミナル /city air terminal/ シティーギャル /city gal/ シティーホール /city hall/ シティーボーイ /city boy/ シティーポップス /city pops (musical style)/ シトロン /citron/ シドニー /Sydney/ シナゴーグ /synagogue/ シナジー /synergy/ シナプス /synapse/ シナモン /cinnamon/ シナリオ /scenario/ シナリオライター /scenario writer/ シナントロプスペキネンシス /Sinanthropus pekinensis/ シニア /senior/ シニカル /cynical/ シニシズム /cynicism/ シニック /cynic/ シニョンスタイル /chignon style (hairdo)/ シヌソイド /sine curve/ シネサイン /cine sign/ シネスコ /CinemaScope (abbr)/ シネフィルム /cinefilm/ シネマ /cinema/ シネマスコープ /CinemaScope/ シネモード /cine mode/ シネラマ /Cinerama/ シネラリア /cineraria/ シノニム /synonym/ シノプシス /synopsis/ シビア /severe/ シビック /civic/ シビックセンター /civic center/ シビックトラスト /civic trust/ シビリアンコントロール /civilian control/ シビリゼーション /civilization/ シビルミニマム /civil minimum/ シフォン /chiffon/ シフト /shift/ シフトJIS /shift-JIS/ シフトアウト /shift out (SO)/ シフトイン /shift in (SI)/ シフトキー /shift key/ シフトダウン /shift down/ シフトドレス /shift dress/ シベリア /Siberia/ シボレー /Chevrolet/ シミーズ /chemise/ シミュレーション /simulation/ シミュレータ /simulator/ シミュレーター /simulator/ シミュレート /simulate/ シミュレ−ション /simulation/ シムーン /simoon/ シメチジン /cimetidine/ シャークスキン /sharkskin/ シャーシー /chassis/ シャープ /sharp/# sign/ シャープナー /sharpener/ シャープペンシル /sharp pencil/ シャーベット /sherbet/ シャーマニズム /shamanism/ シャーマン /shaman/ シャーリング /shirring/ シャーレ /dish (i.e. Petri dish) (G: Schale)/ シャーロッキアン /Sherlockian/ シャイ /shy/ シャイニング /shining/ シャギーカーペット /shaggy carpet/ シャコンヌ /chaconne (F:)/ シャソン /chanson/ シャッター /shutter/ シャッターシャンス /shutter chance/ シャット /shut/ シャットアウト /shutout/ シャットダウン /shutdown/ シャッフリング /shuffling/ シャッフル /shuffle/ シャッポ /hat (F: chapeau)/ シャツ /shirt/singlet/ シャツブラウス /shirt blouse/ シャトー /castle (F: chateau)/ シャトーブリアン /Chateaubriand (pn)/ シャトーワイン /chateau wine/ シャトル /shuttle/ シャトルコック /shuttlecock/ シャトルバス /shuttle bus/ シャトルループ /shuttle loop/ シャドー /shadow/ シャドーキャビネット /shadow cabinet/ シャドーストライプ /shadow stripe/ シャドーピッチング /shadow pitching/ シャドーボクシング /shadowboxing/ シャドウ /shadow/ シャドウイング /shadowing/ シャネル /Chanel/ シャノン /Shannon/ シャフト /shaft/ シャベル /shovel/ シャペロン /chaperon/ シャボン /soap (P: sabao)/ シャポー /hat (F:chapeau)/ シャム /Siam/ シャルマン /charming (F: charmant)/ シャルム /charm (F: charme)/ シャルロット /Charlotte/ シャレード /charade/ シャロット /shallot/ シャワー /shower/ シャン /beautiful (G: schoen)/ シャンク /shank/ シャングリラ /Shangri-la/ シャンゼリゼ /Champs Elyses (pl)/ シャンソニエ /chansonnier/ シャンツェ /ski jump (Schanze)/ シャンティー /chantilly/ シャンデリア /chandelier/ シャンパン /champagne/ シャンピニオン /champignon/ シャンプー /shampoo/ シャンペン /champagne/ シュークリム /chou a la creme (F:)/ シューシャイン /shoeshine/ シューズ /shoes/ シューティングスクリプト /shooting script/ シュート /shoot/ シューベルト /Schubert/ シュール /surrealism/ シュールレアリスム /surrealism/ シュア /sure/ シュガー /sugar/ シュガーカット /sugar cut/ シュガーコート /sugar coat/ シュタイナー学校 [シュタイナーがっこう] /Steiner school/ シュテムボーゲン /stem turn in skiing (G: Stemmbogen)/ シュトルムウントドラング /Sturm und Drang (G:)/ シュナップス /liquor (G: Schnaps)/ シュノーケル /snorkle/snorkel/ シュプール /trace (G: Spur)/ シュプレヒコール /speaking in chorus, unison (G: Sprechchor)/ シュペリオリティーコンプレックス /superiority complex/ シュポシュポ /sound like a steam engine/ シュミーズ /chemise/ シュミットカメラ /Schmidt camera/ シュミレーション /simulation/ シュラーフ /sleeping bag (abbr) (G: Schlafsack)/ シュラーフザック /sleeping bag (G: Schlafsack)/ シュリンプ /shrimp/ シュルダーバッグ /shoulder bag/ シュレーディンガー /Shroedinger/ シュレッダ /shredder/ シュレッダー /shredder/ ショー /show/ ショーウインドー /display (show) window/ ショーガール /show girl/ ショーケース /showcase/ ショーダービジョン /shordarvision/shore radar television/ ショーツ /shorts/ ショート /short/ ショートアイアン /short iron (golf)/ ショートオーダー /short order/ ショートカット /short cut/ ショートケーキ /shortcake/ ショートサーキット /short circuit/ ショートサーキットアピール /short-circuit appeal/ ショートショート /short short (story)/ ショートスカート /short skirt/ ショートスケール /short-scale/ ショートステイ /short stay/ ショートストーリー /short story/ ショートストップ /shortstop/ ショートタイム /short time/ ショートニング /shortening/ ショートバウンド /short bound/ ショートパンツ /short pants/shorts/ ショートヘア /short hair/ ショートホール /short hole (golf)/ ショートリリーフ /short relief/ ショービジネス /show business/ ショービズ /show biz/ ショーベニスム /chauvinism/ ショーボート /showboat/ ショーマン /showman/ ショーマンシップ /showmanship/ ショーラン /shoran/short-range navigation aid/ ショール /shawl/ ショールーム /showroom/ ショーロ /crying, weeping (P: choro)/ ショウ /show/ ショウルーム /showroom/ ショク /shock/ ショコラ /chocolat/ ショッカー /shocker/ ショッキング /shocking/ ショック /shock/ ショックアブソーバー /shock absorber/ ショックセオリー /shock theory/ ショット /shot/ ショットガン /shotgun/ ショットガンウェディング /shotgun wedding/ ショットガンブライド /shotgun bride/ ショットガンマリッジ /shotgun marriage/ ショットキーダイオード /Schottky diode/ ショッピング /shopping (vs)/ ショッピングカート /shopping cart/ ショッピングセンター /shopping centre/mall/ ショッピングバッグ /shopping bag/ ショッピングバッグレディー /shopping bag lady/ ショッピングモール /shopping mall/ ショップ /a shop/ ショパン /Chopin/ ショプインショップ /shop in shop/ ショベル /shovel/ ショルダー /shoulder/ ショルダーパッド /shoulder pad/ シラー /Schiller/ シラブル /syllable/ シリーズ /series/ シリアス /serious/ シリアスドラマ /serious drama/ シリアライズ /serialize/ シリアル /serial/ シリアルプリンター /serial printer/ シリアル通信 [シリアルつうしん] /serial communication/ シリアル伝送 [シリアルでんそう] /serial transmission/ シリウス /Sirius (pn)/ シリカ /silica/ シリカゲル /silica gel/ シリコーン /silicone/ シリコン /silicon/ シリコンアイランド /Silicon Island (Kyuushu cf Silicon Valley)/ シリコンカーバイド /silicon carbide (fiber)/ シリコンバレー /Silicon Valley/ シリコンポリマー /silicon polymer/ シリンジ /syringe/ シリンダー /cylinder/ シリンダーオイル /cylinder oil/ シルエッター /silhouetter/ シルエット /silhouette/ シルキー /silky/ シルク /silk/ シルクスクリーン /silk screen/ シルクハット /silk hat/ シルクロード /Silk Road/ シルケット /Silket/ シルバー /silver/ シルバーウェディング /silver wedding/ シルバーオンライン /Silver-On-Line/ シルバーグレー /silver gray/ シルバーシート /silver seat/ シルバーシングル /silver single/ シルバートーン /silver tone/ シルバーフォックス /silver fox/ シルバープラン /silver plan/ シルバーホン /silver phone/ シルバーボランティア /silver volunteer/ シルバーマーケット /silver market/ シルミン /aluminium and silicum alloy (G: Silumin)/ シルヴィア /Sylvia/ シロッコ /sirocco/ シロップ /syrup (NL: siroop)/ シロホン /xylophone/ シン /thin/ シンカー /sinker/ シンガー /singer/ シンガーソングライター /singer-songwriter/ シンガーソングライダー /singer songwriter/ シンガポール /Singapore/ シンク /sink/ シンクタンカー /think tanker/ シンクタンク /think tank/ シンクレティズム /syncretism/ シンクロ /synchronize (abbr)/ シンクロトロン /synchrotron/ シンクロナイズ /synchronize/ シンクロナイズド /synchronized/ シンクロナイズドスイミング /synchronized swimming/ シンクロナス /synchronous/ シングドア /swing door/ シングル /single/ シングルカット /single cut/ シングルス /singles/ シングルズ /singles/ シングルバッド /single bed/ シングルヒット /single hit/ シングルプレーヤー /single player/ シングルマッチ /single match/ シンコペーション /syncopation/ シンジケート /syndicate/ シンジケートローン /syndicate loan/ シンセサイザ /synthesizer/ シンセサイザー /synthesizer/ シンタクス /syntax/ シンタックス /syntax/ シンチカメラ /scintillation camera (abbr)/ シンチグラム /scintigram/ シンチレーションカメラ /scintillation camera/ シンデレラ /Cinderella/ シンデレラコンプレックス /Cinderella complex/ シンデレラボーイ /Cinderella boy/ シンドローム /syndrome/ シンナー /thinner/ シンバル /cymbals/ シンパ /(Communist) sympathizer/ シンパサイザー /sympathizer/ シンパシー /sympathy/ シンパセティック /sympathetic/ シンフォニー /symphony/ シンフォニックジャズ /symphonic jazz/ シンフォニックポエム /symphonic poem/ シンプリシティー /simplicity/ シンプリファイ /simplify/ シンプル /simple/ シンベトリー /symmetry/ シンボール /symbol/ シンボライズ /symbolize/ シンボリスト /symbolist/ シンボリズム /symbolism/ シンボリック /symbolic/ シンボリックス /Symbolics/ シンボル /symbol/ シンボルカラー /symbol color/ シンボルマーク /symbol mark/ シンポ /sympo(thetic)/ シンポジウム /symposium/ シンメトリック /symmetric/ ジーアイ /GI/General Infantery/ ジーエヌピー /GNP/gross national product/ ジーゼル /diesel/ ジーニアス /genius/ ジーパン /jeans pants (abbr)/ ジーファイブ /G5/Conference of Ministers of the Group of Five/ ジープ /jeep/ ジーマーク /G-mark/Good design mark/ ジーマン /G-men/government men/ ジーン /gene/ ジーンエンジニアリング /gene engineering/genetic engineering/ ジーンズ /jeans/ ジーンズパンツ /jeans pants/ ジーンバンク /gene bank/ ジアスラーゼ /spaces (G: Diastase)/gaps between bones or muscles/ ジェスイット /Jesuit/ ジェスチャー /gesture/ ジェット /jet/ ジェットエンジン /jet engine/ ジェットコースター /jet coaster/ ジェットストリーム /jet stream/ ジェットセット /jet set/ ジェットフォイル /jetfoil/ ジェットラグ /jet lag/ ジェット機 [ジェットき] /jet aeroplane/ ジェトロ /JETRO/Japanese External Trade Organization/ ジェネティック /genetic/ ジェネティックアルゴリズム /genetic algorithms/ ジェネティックシステム /genetic system/ ジェネラリスト /generalist/ ジェネラル /general/ ジェネリック /generic/ ジェネリックブランド /generic brand/ ジェネレーション /generation/ ジェネレーションガップ /generation gap/ ジェネレータ /generator/ ジェネレーター /generator/ ジェネレート /generate/ ジェノサイド /genocide/ ジェム /gem/ ジェムストーン /gemstone/ ジェラシー /jealousy/ ジェロントクラシー /gerontocracy/ ジェロントロジー /gerontology/ ジェンキンズ /Jenkins/ ジェンダー /gender/ ジェンダーキャップ /gender gap/ ジェントルマン /gentleman/ ジエチレングリコール /diethylene glycol/ ジエンド /The End/ ジオグラフィー /geography/ ジオトピア /Geotopia/ ジオプトリー /diopter (optical unit of refraction in lenses) (G: Dioptrie)/ ジオメトリー /geometry/ ジオメトリック /geometric/ ジオロジー /geology/ ジキルとハイド /Jekyll and Hyde/ ジグザグ /zig-zag/ ジグザグデモ /zigzag demonstration (abbr)/ ジグソーパズル /jigsaw puzzle/ ジゴレット /gigolette (F:)/feminine form of gigolo/ ジゴロ /gigolo/ ジス /JIS/Japanese Industrial Standards/ ジステンパー /distemper/ ジストマ /distoma/ ジストロフィー /dystrophy/ ジスプロシウム /dysprosium (Dy)/ ジスマーク /JIS mark/ ジタバグ /jitterbug/ ジッグ /jig/gigue/ ジッパー /Zipper/ ジップコード /ZIP code/ ジッポー /Zippo/ ジハード /Holy War (Arab: jihad)/ ジバンシー /Givenchy (pn)/ ジパング /Zipangu/ ジフィリス /syphilis/ ジフェニール /diphenyl/ ジフトリア /diphteria/ ジブ /jib/ ジプシー /Gypsy/ ジプシールック /gypsy look/ ジベレリン /gibberellin (plant hormone)/ ジム /gym/gymnasium/ ジムカーナ /gymkhana/ ジムクロー /Jim Crow/ ジムナスチックス /gymnastics/ ジャー /jar/ ジャーキー /jerky/ ジャーク /jerk/ ジャーゴン /jargon/ ジャージー /jersey/ ジャーナリスティック /journalistic/ ジャーナリスト /journalist/ ジャーナリズム /journalism/ ジャーナル /journal/ ジャーニー /jouney/ ジャーマン /German/ ジャイアンツ /Giants (baseball team)/ ジャイアント /giant/ ジャイアントパンダ /giant panda/ ジャイロ /gyro/gyroscope (abbr)/gyrocompas (abbr)/ ジャイロコプター /gyrocopter/ ジャイロコンパス /gyrocompass/ ジャイロスコープ /gyroscope/ ジャイロパイロット /gyropilot/ ジャカード /jacquard/ ジャガー /jaguar/ ジャギー /jazz dance/ ジャクソン /Jackson/ ジャグラー /juggler/ ジャケット /jacket/ ジャザーサイズ /jazzercize/ ジャス /JAS/Japanese Agricultural Standard/ ジャスティス /justice/ ジャスティファイ /justify/ ジャスティフィケーション /justification/ ジャスト /just/ ジャストフィット /just fit/ ジャストミート /just meet/ ジャスミン /jasmine/ ジャスラック /JASRAC/Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers/ ジャズ /jazz/ ジャズコーラス /jazz chorus/ ジャズシンガー /jazz singer/ ジャズソング /jazz song/ ジャズダンス /jazz dance/ ジャズバンド /jazz band/ ジャズピアノ /jazz piano/ ジャズフェスティバル /jazz festival/ ジャズメン /jazzmen/ ジャズライフ /jazz life/ ジャッカル /jackal/ ジャッキ /jack/ ジャック /jack/ ジャックナイフ /jack-knife/ ジャックポット /jackpot/ ジャッグル /juggle/ ジャッジ /judge/ ジャッジパーパー /judge paper/ ジャッジメント /judgement/ ジャッズ /jazz/ ジャップ /Jap/ ジャニアスタイル /junior style/ ジャパニーズ /Japanese (people, language)/ ジャパニーズイングリッシュ /Japanese English/ ジャパニーズスマイル /Japanese smile/ ジャパニーズマネージメント /Japanese management/ ジャパネスク /Japanesque/ ジャパノロジー /Japanology/ ジャパノロジスト /Japanologist/ ジャパン /Japan/ ジャパンカップ /Japan Cup/ ジャパンシフト /Japan shift/ ジャパンソサエティー /Japan Society/ ジャパンタイムズ /Japan Times (newspaper)/ ジャパンバッシング /Japan bashing/ ジャパンファウンデーション /Japan Foundation/ ジャブ /jab (boxing)/ ジャポニカ /Japonica/ ジャポネズリ /Japonaiserie (F:)/ ジャマイカ /Jamaica/ ジャミング /jamming/ ジャム /jam/ ジャムセッション /jam session/ ジャルパック /JAL PAK/ ジャンキー /junkie/ ジャンク /junk/ ジャンクアート /junk art/ ジャンクアクセサリー /junk accessories/ ジャンクション /junction/ ジャンクフード /junk food/ ジャンクボンド /junk bond/ ジャングル /jungle/ ジャングルジム /jungle-gym/ ジャンケット /junket/ ジャンダルム /gendarme/ ジャンバライヤ /jambalaya/ ジャンパー /jacket/jumper/ ジャンパースカート /jumper skirt/ ジャンプ /jump/ ジャンプスーツ /jumpsuit/ ジャンボ /jumbo/ ジャンボサイズ /jumbo-size/ ジャンボジェット /jumbo-jet/ ジャンボリー /jamboree/ ジャンル /genre/ ジュークバックス /jukebox/ ジュークボックス /juke-box/ ジューサー /juicer/ ジュース /juice/soft drink/deuce/ ジュール /joule/ ジューンブライド /June bride/ ジュエリー /jewelry/ ジュエル /jewel/ ジュグラーのサイクル /Juglar cycle/ ジュゴン /dugong/ ジュジュミュージック /juju music/ ジュニア /junior/ ジュニアウエルター /junior welter (weight)/ ジュニアカレッジ /junior college/ ジュニアチーム /junior team/ ジュニアハイスクール /junior high school/ ジュニアフェザー /junior feather (weight)/ ジュニアフライ /junior fly (weight)/ ジュニアボードシステム /junior board of directors systems/ ジュニアミドル /junior middle (weight)/ ジュニアライト /junior light (weight)/ ジュビリー /jubilee/ ジュピター /Jupiter (pn)/ ジュラルミン /duralumin/ ジュラ紀 [ジュラき] /Jurassic Period/Jurassic (an)/ ジュリー /jury/ ジュリア /Julia/ ジョーカー /joker/ ジョーク /joke/ ジョージ /George/ ジョーズ /jaws (film title)/ ジョーゼット /georgette/ ジョーボニング /jawboning/ ジョイ /joy/ ジョイスティック /joy stick/ ジョイフル /joyful/ ジョイント /joint/ ジョイントコンサート /joint concert/ ジョイントバンチャー /joint venture/JV/ ジョウク /joke/ ジョガー /jogger/ ジョギング /jogging/ ジョグ /jog/ ジョセフソン /Josephson (pn)/ ジョッキ /jockey/ ジョッキー /jockey/ ジョッパーズ /jodhpurs/riding breeches/ ジョブ /job/ ジョブエンラージメント /job enlargement/ ジョブエンリッチメント /job enrichment/ ジョブタイトル /job title/ ジョブホッパー /jobhopper/ ジョブメニュー /job menu/ ジョブローテーション /job rotation/ ジョン /John/ ジョンブル /John Bull/ ジラフ /giraffe/ ジルコニウム /zirconium (Zr)/ ジルバ /jitterbug (abbr)/ ジレー /waistcoat/cardigan/vest (F: gilet)/ ジレッタント /dilettante/ ジレンマ /dilemma/ ジロジロ見る [ジロジロみる] /to stare at/to look hard at/to look up and down/ ジワジワ /bit by bit/ ジン /gin/jin/ ジンギスカン /Genghis Khan/dish with mutton and vegetables/ ジンクス /jinx/ ジンゴイズム /jingoism/ ジンジャー /ginger/ ジンジャーエール /ginger ale/ ジンジャントロプス /Zinjanthropus (early man)/ ジンテーゼ /synthesis (G: Synthese)/ ジンフィーズ /gin fizz/ スーツ /suit/ スーツケース /suitcase/ スーパ /super/ スーパー /super/supermarket/ スーパーインポーズ /superimpose/ スーパーウーファー /super woofer/ スーパーウーマン /superwoman/ スーパーカー /supercar/ スーパーコンピューター /supercomputer/ スーパーサイズ /super-size/ スーパーショットキーダイオード /super Schottky diode/ スーパージェット /superjet/ スーパースコープ /superscope/ スーパースター /superstar/ スーパーステーション /superstation/ スーパーストア /superstore/ スーパーソニック /supersonic/ スーパータンカー /supertanker/ スーパーチェーン /supermarket chain (abbr)/ スーパーチャージャー /supercharger/ スーパーハイウェー /superhighway/ スーパーハイデッカー /super high decker/ スーパーバイザ /superviser/ スーパーバイザー /supervisor/ スーパーボウル /Super Bowl/ スーパーマーケット /supermarket/ スーパーマウス /super mouse/ スーパーマン /superman/ スーパーミニコン /super minicomputer (abbr)/ スーパーユーザ /super user/ スーパーユーザー /superuser/ スーパーリアリズム /superrealism/ スーパーレディー /superlady/ スーパバイザ /superviser/ スーフィ /Sufi/ スーブニール /souvenir/ スープ /(Western) soup/ スーベニア /souvenir/ スーベニアショップ /souvenir shop/ スィッチ /switch/ スイート /suite/sweet/ スイートコーン /sweet corn/ スイートスポット /sweet spot/ スイートハート /sweetheart/ スイートピー /sweet pea/ スイートホーム /sweet home/ スイートポテト /sweet potato/ スイートメロン /sweet melon/ スイーパー /sweeper/ スイープ /sweep/ スイス /Switzerland/ スイスラマ /Swissrama/ スイッチ /switch/ スイッチバック /switchback/ スイッチヒッター /switch-hitter/ スイッチング /switching/ スイマー /swimmer/ スイミングクラブ /swimming club/ スイミングスクール /swimming school/ スイミングトランクス /swimming trunks (male swimsuit)/ スインガー /swinger/ スインガーパーティー /swinger party/ スインギング /swinging/ スイング /swing/ スイングアウト /swing out/ スウィープ /sweep/ スウィッチ /switch/ スウィミング /swimming/ スウィング /swing/ スウェー /sway/ スウェーデン /Sweden/ スウェーデンリレー /Sweden relay/ スエード /suede/ スエズ /Suez (pl)/ スエット /sweat/ スカート /skirt/ スカーフ /scarf/ スカーレット /scarlet/ スカイ /sky/ スカイジャック /skyjack/ スカイスクレーパー /skyscraper/ スカイダイバー /skydiver/ スカイダイビング /skydiving/ スカイパーキング /sky parking/ スカイブルー /sky blue/ スカイメート /sky mate/ スカイラーク /skylark/ スカイライト /skylight/ スカイライン /skyline/ スカイラブ /Skylab/sky-laboratory/ スカイレストラン /sky restaurant/ スカウト /scout/ スカッシュ /squash/ スカッシング関数 [スカッシングかんすう] /squashing function/ スカトロジー /scatology/ スカラー /scalar/ スカラシップ /scholarship/ スカラップ /scallog/ スカラムーシュ /Scaramouche (F:)/ スカルプチャー /sculpture/ スカルプトリートメント /scalp treatment/ スカンク /skunk/ スカンジウム /scandium (Sc)/ スカンピ /scampi/ スキー /skiing/ スキーの板 [スキーのいた] /ski/ スキーウエア /skiwear/ スキーツアー /ski tour/ スキーマ /schema/ スキーム /scheme/ スキーヤー /skier/ スキーラック /ski rack/ スキーリフト /ski lift/ スキー場 [スキーじょう] /ski area/ スキー用品 [スキーようひん] /ski outfit/ スキゾ /shizo/ スキット /skit/ スキッドロー /skid row/ スキッパー /skipper/ スキップ /skip/ スキニー /skinny/ スキムミルク /skim milk/ スキャット /scat/ スキャナ /scanner/ スキャナー /scanner/ スキャニング /scanning/ スキャン /scan/ スキャンダラス /scandalous/ スキャンダル /scandal/ スキャンティー /scanties/ スキャンロン方式 [スキャンロンほうしき] /Scanlon plan/ スキューバ /scuba/self-contained under-water breathing apparatus/ スキューバダイビング /scuba diving/ スキラ /Skira (pn)/ スキル /skill/ スキルインベントリーシステム /skills inventory system/ スキルフル /skillful/ スキン /skin/ スキンクリーム /skin cream/ スキンケア /skin care/ スキンシップ /child-rearing with frequent physical contact ("skinship")/ スキンダイバー /skin diver/ スキンダイビング /skin diving/ スキンフード /skin food/ スキンレディ /door-to-door condom sales-lady (lit: skin lady)/ スクーター /scooter/ スクーナー /schooner/ スクープ /scoop/ スクーリング /schooling/ スクール /school/ スクールカラー /school color/ スクールゾーン /school zone/ スクールバス /school bus/ スクールメート /schoolmate/ スク−ル /school/ スクイズ /squeeze/ スクイズバント /squeeze bunt/ スクイズプレー /squeeze play/ スクェア /square/ スクエア /square/ スクエアスタンス /square stance/ スクエアダンス /square dance/ スクエアネックライン /square neckline/ スクラッチ /scratch/ スクラッチノイズ /scratch noise/ スクラッチヒット /scratch hit/ スクラッチプレーヤー /scratch player/ スクラッチマッチ /scratch match/ スクラッチレース /scratch race/ スクラップ /scrap/ スクラップ&ビルド /scrap & build/ スクラップアンドビルド /scrap and build/ スクラップブック /scrapbook/ スクラブ /scrup/ スクラム /scrum/ スクラムハーフ /scrum half/ スクラメージ /scrummage/ スクランブル /scramble/ スクランブルエッグ /scrambled eggs (abbr)/ スクランブルドエッグズ /scrambled eggs/ スクランブルレース /scramble race/ スクリーニング /screening/ スクリーン /screen/ スクリーントーン /screentone/adhesive mechanical tint/ スクリーンプレー /screen play/ スクリーンプロセス /screen process/ スクリーンミュージック /screen music/ スクリーンモード /screen mode/ スクリプター /scripter/ スクリプチャー /Scripture/ スクリプト /script/ スクリプトガール /script girl/ スクリメージ /scrimmage (football)/ スクリュー /screw/ スクリュードライバー /screwdriver/ スクリュープロベラ /screw propeller/ スクリューボール /screwball/ スクリユー /screw/ スクレーパー /scraper/ スクロース /sucrose/ スクロール /scroll/ スクワット /squat/ スケーター /skater/ スケーティング /skating/ スケート /skate(s) (vs)/skating/ スケートボード /skateboard/ スケートリンク /skating rink/ スケープゴート /scapegoat/ スケーリング /scaling/ スケーリングファクター /scaling factor/ スケール /scale/vernier/ スケールメリット /scale merit/ スケジューラ /scheduler/ スケジューリング /scheduling/ スケジュール /schedule/ スケッチ /sketch/ スケッチブック /sketchbook/ スケッチホン /sketch phone/ スケプチシズム /skepticism/ スケプチック /skeptic/ スケボー /skateboard/ スケルツォ /scherzo/ スケルトン /skeleton/ スコーカー /squawker/ スコーピング /scoping/ スコープ /scope/ スコール /squall/ スコア /score/ スコアカード /scorecard/ スコアブック /scorebook/ スコアボード /scoreboard/ スコアラー /scorer/ スコアリングポジション /scoring position/ スコッチ /Scotch/ スコッチウイスキー /Scotch whiskey/ スコッチエッグ /Scotch egg/ スコッチツイード /Scotch tweed/ スコッチテープ /Scotch tape/ スコッチテリア /Scotch terrier/ スコット /Scott/ スコットランド /Scotland/ スコットランドヤード /Scotland Yard/ スコップ /shovel/spade/scoop (NL: schop)/ スコトフォビン /scotophobin/ スコボフィリア /scopophilia/ スコポラミン /Skopolamin/ スコンク /skunk/ スター /star/ スターウォーズ /Star Wars (film title)/ スターウォッチング /Star Watching (project)/ スターガイド /star guide/ スターキング /star king/ スターサファイア /star sapphire/ スターシステム /star system/ スターズアンドストライプス /Stars and Stripes/ スターター /starter/ スターダスト /stardust/ スターダム /stardom/ スターチ /starch/ スターティングピッチャー /starting pitcher/ スターティングブロック /starting block/ スターティングメンバー /starting member/ スターティングラインアップ /staring lineup/ スタート /start/ スタートダッシュ /start dash/ スタートライン /start line/ スタートレック /Star Trek/ スタープレーヤー /star player/ スターライト /starlight/ スターリニズム /Stalinism/ スターリングエンジン /Sterling engine/ スターリングブロック /Sterling block/ スターレット /starlet/ スタイミー /stymie (golf)/ スタイラス /stylus/ スタイリスト /stylist/ スタイリッシュ /stylish (an)/ スタイリング /styling/ スタイル /style/ スタイルブック /stylebook/ スタウト /stout/ スタグフレーション /stagflation/ スタジアム /stadium/ スタジアムジャンパー /stadium jumper/ スタジオ /studio/ スタジャン /stadium jumper (abbr)/ スタチュー /statue/ スタッカート /staccato/ スタッキングパーム /stacking permanent wave/ スタック /stack/ スタックウェア /stackware/ スタックオブジェクト /stack-object/ スタックパーマ /stacking permanent wave (abbr)/ スタックポインタ /stack-pointer/ スタッグパーティー /stag party/ スタッグフィルム /stag film/ スタッドレスタイヤ /studless tire/ スタッフ /staff/stuff/ スタッフドエッグ /stuffed egg/ スタティスティックス /statistics/ スタティック /static/ スタディ /study/ スタディー /study/ スタビライザー /stabilizer/ スタビリティー /stability/ スタブ /stub/ スタミナ /stamina/energy/ スタメン /starting member (abbr)/ スタンガン /stun gun/ スタンザ /stanza/ スタンス /stance/ スタンダーズ /standards/ スタンダード /standard/ スタンダードナンバー /standard number/ スタンディングウェーブ /standing wave/ スタンディングスタート /standing start/ スタントカー /stunt car/ スタントマン /stunt man/ スタンド /stand/ スタンドイン /stand-in/ スタンドオフ /standoff/ スタンドカラー /stand-up collar/ スタンドバー /stand bar/ スタンドプレー /stand play/ スタンドポイント /standpoint/ スタンドマン /stand man/ スタンバイ /standby/ スタンバイパッセンジャー /standby passenger/ スタンフォード /Stanford/ スタンプ /stamp/ スタンプコレクション /stamp collection/ スタンレス /stainless/ スチーム /steam/ スチームアイロン /steam iron/ スチームエンジン /steam engine/ スチームタービン /steam turbine/ スチームハンマー /steam hammer/ スチームバス /steam bath/ スチームヒーター /steam heater/ スチール /steal/steel/still/ スチールカラー /steel collar worker/robot/ スチールギター /steel guitar/ スチールサッシュ /steel sash/ スチールネールファイル /steel nail file/ スチールファイル /steel file/ スチールラジアル /steel radial/ スチューデントアパシー /student apathy/ スチューデントパワー /student power/ スチューベル /Stueber (pn)/ スチュワーデス /stewardess/ スチュワード /steward/ スチレン /styrene/ スチレンペーパー /styrene paper/ スチロール /Styrol/ スツール /stool/ ステーキ /steak/ ステーキ屋 [ステーキや] /steak house/ ステーション /station/ ステーションワゴン /station wagon/ ステージ /stage/ ステータス /status/ ステータスシンボル /status symbol/ ステーツウーマン /stateswoman/ ステーツマン /statesman/ ステーツマンシップ /statesmanship/ ステート /state/ ステートアマ /state amateur (abbr)/ ステートアマチュア /state amateur/ ステートソチアリズム /state socialism/ ステートメント /statement/ ステートレス /stateless/ ステープラー /stapler/ スティック /stick/ ステイタス /status/ ステイト /state/ ステゴザウルス /Stegosaurus/ ステゴドン /Stegodon/ ステッカー /stacker/sticker/ ステッキ /stick/ ステックガール /stick girl/ ステッチ /stitch/ ステッパ /step/ ステッピング /stepping/ ステップ /step/dance step/steppe/ ステップス /steps/ ステップバイステップ /step-by-step/ ステップファミリー /stepfamily/ ステップ応答 [ステップおうとう] /step response/ ステップ関数 [ステップかんすう] /step function/ ステディ /steady/ ステディー /steady/ ステノガラファー /stenographer/ ステルス /stealth/ ステレオ /stereo/ ステレオカメラ /stereo camera/ ステレオスコープ /stereoscope/ ステレオタイプ /stereotype/ ステレオテープ /stereotape/ ステレオビジョン /stereovision/ ステレオフォニック /stereophonic/ ステレオレコード /stereo record/ ステロイド /steroid/ ステロダイプ /stereotype/ ステンカラー /soutien collar/ ステンドグラス /stained glass/ ステンレス /stainless/ ステンレススチール /stainless steel/ スト /strike (abbr)/ ストーブ /heater/ ストーブリーグ /stove league/ ストーム /storm/ ストーリ /story/ ストーリー /story/ ストーリーテラー /story teller/ ストーリボード /storyboard/ ストール /stole/ ストールマン /Stallman, (Richard) (author of gnu emacs)/ ストーンウォッシュ /stone wash/ ストーングラブ /stone crab/ ストーンサークル /stone circle/ ストーンヘンジ /Stonehenge (pl)/ ストーヴ /stove/ ストア /store/ ストアー /store/ ストアコンセプト /store concept/ ストアブランド /store brand/ ストイチズム /Stoicism/ ストイック /Stoic/ ストッカー /stocker/ ストッキング /stockings/ ストック /stock/ ストックカー /stock car/ ストックカーレース /stock car race/ ストックコントロール /stock control/ ストックブローカー /stockbroker/ ストックホルム /Stockholm/ ストックポイント /stock point/ ストッパー /stopper/ ストップ /stop/ ストップウォッチ /stopwatch/ ストップビット /stop bit/ ストップモーション /stop motion/ ストップライト /stoplight/ ストマイ /streptomycin (abbr)/ ストマック /stomach/ ストライカー /striker/ ストライキ /strike/ ストライク /strike/ ストライクゾーン /strike zone (baseball)/ ストライド /stride/ ストライプ /stripe/ ストラクチャ /structure/ ストラクチャー /structure/ ストラップ /strap/ ストラテジー /strategy/ ストリーカー /streaker/ ストリーキング /streaking/ ストリート /street/ ストリートウォーカー /streetwalker/ ストリートエンゼル /street angel/ ストリートガール /street girl/ ストリートファーニチャー /street furniture/ ストリーマ /streamer/ ストリーマー /streamer/ ストリーム /stream/ ストリーロカー /streetcar/ ストリッパー /stripper/ ストリップ /strip/ ストリップガール /strip girl/ ストリップショー /strip show/ ストリップミル /strip mill/ ストリング /string/ ストリングス /strings/ ストレート /straight/ ストレートコース /straight course/ ストレートパーマ /straight permanent wave/ ストレートパンチ /straight punch/ ストレス /stress/ ストレッチ /stretch/ ストレッチング /stretching/ ストレプトマイシン /streptomycin/ ストレンジャー /stranger/ ストロー /straw/ ストローク /stroke/ ストロークプレー /stroke play/ ストローハット /straw hat/ ストローブ /strobe/ ストロバリー /strawberry/ ストロベリー /strawberry/ ストロボ /strobo/stroboscope/ ストロボスコープ /stroboscope/ ストロンチウム /strontium (Sr)/ スナッキーマガジン /snacky magazine/ スナック /snack/ スナックバー /snack bar/ スナッチ /snatch/ スナップ /snap/ スナップショット /snapshot/ スニーカー /sneaker/ スニークプレビュー /sneak preview/ スヌーピー /snoopy/ スネーク /snake/ スネークアウト /sneak out/ スネークイン /sneak in/ スネークスキン /snakeskin/ スネークダンス /snake dance/ スノー /snow/ スノーガン /snow gun/ スノーケル /snorkel/ スノーサーフィン /snow surfing/ スノータイヤ /snow tire/ スノーベルト /Snowbelt (pl)/ スノーボート /snow boat/ スノーモービル /snow mobile/ スノッブ /snob/ スノビズム /snobbism/ スパーク /spark/ スパークリングワイン /sparkling wine/ スパーテル /spatula/ スパート /spurt/ スパームバンク /sperm bank/ スパーリング /sparring/ スパーリングパートナー /sparring partner/ スパイ /spy/ スパイカー /spiker/ スパイキーカット /spiky cut/ スパイク /spike/ スパイクシューズ /spiked shoes/ スパイクタイヤ /spike tire/ スパイクヒール /spike heel/ スパイス /spice/ スパイラル /spiral/ スパイ行為 [スパイこうい] /espionage/ スパゲッティ /spaghetti/ スパゲッティウエスタン /spaghetti Western (film)/ スパゲッティミートソース /spaghetti meat sauce/ スパゲティ /spaghetti/ スパシーボ /thank you (R: spasibo)/ スパズム /spasm/ スパダー /spider/ スパッタリング /ink spattering/ スパッツ /spats/ スパット /spot/ スパナ /spanner/ スパニッシュ /Spanish/ スパニッシュアメリカ /Spanish America/ スパルタ /Sparta (pl)/ スパルタキアード /Spartacus Games (Socialist Olympics) (R: spartakiada)/ スパン /span/ スパンオブコントロール /span of control/ スパングル /spangle/ スパンコール /spangle/ スピーカ /speaker/ スピーカー /speaker/ スピーカーユニット /speaker unit/ スピーチ /speech/ スピーチセラピー /speech therapy/ スピーチセラピスト /speech therapist/ スピーディ /speedy/ スピーディー /speedy/ スピード /speed/ スピードアップ /speed up/ スピードウエー /speedway/ スピードガン /speedgun/ スピードダウン /speed down/ スピードボール /speed ball/ スピードメーター /speedometer/ スピードリミット /speed limit/ スピード線 [スピードせん] /speed lines/lines drawn to represent motion/ スピアフィッシング /spear fishing/ スピッツ /pomeranian (dog) (G: Spitz)/ スピットボール /spitball/ スピニングリール /spinning reel/ スピリチュアリズム /spiritualism/ スピリチュアル /spiritual/ スピリッツ /spirits/ スピリット /spirit/ スピルリナ /Spirulina (algae)/ スピロヘータ /Spirochaeta (germs)/ スピン /spin/ スピンアウト /spin out/ スピングラス /spin-glass/ スピンターン /spin turn/ スフィンクス /Sphinx/ スフレ /souffle/ スプートニク /Sputnik/ スプーラ /spooler/ スプール /spool/ スプーン /spoon/ スプーンフィーディング /spoon-feeding/ スプライス /splice (vs)/ スプライン /spline/ スプラッシャー /splasher/ スプリット /split/ スプリットフィンガーファースボール /split fingered fast ball/ スプリットランテスト /split-run test/ スプリンクラー /sprinkler/ スプリング /spring/ スプリングキャンプ /spring camp/ スプリングコート /spring coat/ スプリングボード /springboard/ スプリンター /sprinter/ スプリント /sprint/ スプレー /spray/ スプレーガン /spray gun/ スプレッド /spread/ スプロール /sprawl/ スベタ /sword (P: espada)/ スペーシング /spacing/ スペース /space/ スペースオペラ /space opera/ スペースガン /space gun/ スペースクラフト /spacecraft/ スペースコロニー /space colony/ スペースシップ /space ship/ スペースシャトル /space shuttle/ スペーストラベル /space travel/ スペースファンタジー /space fantasy/ スペースマン /spaceman/ スペースラブ /Space Lab/ スペード /spade/ スペア /spare/spear/ スペアシート /spare seat/ スペアタイヤ /spare tire/ スペアリブ /spare rib/ スペイン /Spain/ スペイン語 [スペインご] /Spanish (language)/ スペキュレーション /speculation/ スペキュレーター /speculator/ スペクタクル /spectacle/ スペクトラム /spectrum/ スペクトル /spectral/spectre/ スペシャリスト /specialist/ スペシャル /special/ スペシャルライセンスプレーヤー /special license player/ スペック /specification/ スペツナズ /special purpose (troops) (R: spetsnaz)/ スペランカー /spelunker/ スペリング /sparing/spelling/ スペル /spell/ スペルマ /sperm/semen/cum (col)/ スペンサージャケット /spencer jacket/ スポーク /spoke/ スポークスマン /spokesman/ スポーツ /sport/ スポーツウーマン /sportswoman/ スポーツウエア /sportswear/ スポーツカー /sports car/ スポーツキャスター /sportscaster/ スポーツクラブ /sports club/ スポーツシューズ /sports shoes/ スポーツセンター /sports center/ スポーツテスト /sports test/ スポーツトレーナー /sports trainer/ スポーツドリンク /sports drink/ スポーツフェアー /sports fair/ スポーツプログラマー /sports programmer/ スポーツマン /sportsman/ スポーツマンシップ /sportsmanship/ スポーツライター /sportswriter/ スポーツ新聞 [スポーツしんぶん] /sporting newspaper/ スポーティー /sporty (an)/ スポイト /syringe (NL: spuit)/fire-engine/ スポイル /spoil/ スポイルズシステム /spoils system/ スポット /sponsor/spot/ スポットアナウンス /spot announcement/ スポットキャンペーン /spot campaign/ スポットコマーシャル /spot commercial/ スポットチェック /spot check/ スポットニュース /spot news/ スポットライト /spotlight/ スポンサ /sponsor/ スポンサー /sponsor/ スポンサーシップマネー /sponsorship money/ スポンジ /sponge/ スポンジケーキ /sponge cake/ スポンジラバー /sponge rubber/ スポ根 [スポこん] /heart (athletics)/tenacity/ スマート /stylish ("smart")/ スマートビル /smart building/ スマイル /smile/ スマック /smack/ スマッシュ /smash/ スミアー /smear/ スムージングオペレーション /smoothing operation/ スムース /smooth/ スムーズ /smooth/ スメア /smear (vs)/ スメアー /smear/ スメロビジォン /smellovision/ スモーカー /smoker/ スモッグ /smog/ スライス /slice/ スライダー /slider/ スライダーメモリ /slider-memory/ スライディング /sliding/ スライド /slide/ スラック /slack/ スラックス /slacks/ スラッシュ /slash (/)/ スラリー /slurry/ スランプ /slump/ スリーサイズ /bust-waist-hip measurements ("three sizes")/ スリーピース /three-piece suit/ スリープ /sleep/ スリーヴ /sleeve/ スリット /slit/ スリッパ /slippers/ スリップ /slip/petticoat/ スリム /slim (an)/ スリラー /thriller (movie, story)/ スリリング /thrilling/ スリル /thrill/ スルー /through/ スループット /throughput/ スレート /slate/ スレーブ /slave/ スレイブ /slave/ スレッド /thread/ スレンダー /slender/ スロー /slow/throw/ スローガン /slogan/ スロープ /slope/ スローモー /slow-moving person (derog)/dull person/ スローモーション /slow-motion (picture)/ スロット /slot/ スロバキア /Slovakia/ スロベニア /Serbia/ スワッピング /swapping/ スワップ /swap/ スワン /swan/ ズートスーツ /zoot suit/ ズーミング /zooming/ ズーム /zoom/ ズームイン /zoom in/ ズームレンズ /zoom lens/ ズシン /thud/ ズッキーニ /zucchini/ ズック /cloth, canvas, screen (NL: doek)/ ズボン /trousers/ セーター /sweater/jumper/ セーフ /safe/ セーブ /save/ セーム革 [セームかわ] /chamois leather/ セール /sale/ セールス /sales/ セールスマン /salesman/ セイコー /Seiko/ セイラー /sailer/ セオリー /theory/ セカンダリー /secondary/ セカント /second/ セカンド /a second/second base/ セキュリチー /security/ セキュリティ /security/ セキュリティー /security/ セキュリティホール /security hole/ セクシー /sexy (an)/ セクショニング /sectionning/ セクション /section/ セクタ /sector/ セグメンテーション /segmentation/ セグメント /segment/ セシウム /cesium (Cs)/ セション /session/ セゾン /saison (F:)/ セダン /sedan/ セックス /sexual intercourse (vs)/ セッション /session/ セッティング /setting/ セット /set/ セットアップ /setup/ セツ子 [せつこ] /Setsuko (pn,giv)/ セピア /sepia/ セブン /seven/ セブンイレブン /Seven-Eleven/ セマフォ /semaphore/ セマフォア /semaphore/ セマンティクス /semantics/ セマンティック /semantic/ セマンティックス /semantics/ セミコロン /semicolon/ セミコンダクタ /semiconductor/ セミナ /seminar/ セミナー /seminar/ セメント /cement/ セラ /sera/ セラー /seller/ セラミック /ceramic/ セリウム /cerium (Ce)/ セリカ /Celica/ セリフ /serif/ セル /cell/ セルビア /Serbia/ セルフ /self/ セルフサービス /self-service/ セルフチェッキング /cell checking/ セルロース /cellulose/ セルロイド /celluloid/ セレクション /selection/ セレクタ /selector/ セレクト /select/ セレナーデ /serenade (vs)/ セレナード /serenade/ セレン /selenium (Se)/ セロリ /celery/ センサ /sensor/ センサー /sensor/ センス /sense/ センセーショナル /sensational/ センセーション /sensation/ センタ /centre/center/ センター /a center/ センタリング /centering/ センチ /centimeter/ センチメンタル /sentimental (an)/ セント /cent/ センド /send/ セヴンティーン /seventeen/ ゼミ /seminar/ ゼミナール /seminal/ ゼラチン /gelatin/ ゼロ /zero/ ゼロックス /Xerox/ ゼロ次 [ゼロじ] /zero-order (an)/ ゼロ地点 [ゼロちてん] /ground zero/ ソース /source/ ソースコード /source-code/ ソースファイル /source file/ ソーセージ /sausage/ ソーティー /sortie/ ソーティング /sorting/ ソート /sort/ ソープ /soap/ ソアラ /soarer/ ソウル /soul/ ソクラテス /Socrates/ ソケット /socket/ ソシアルワーカー /social worker/ ソックス /socks/ ソナタ /sonata/ ソニー /Sony/ ソビエト /Soviet Union/ ソファ /sofa/ ソファー /sofa/couch/ ソフト /soft (a-no)/soft hat/software (abbr)/ ソフトウェア /software/ ソフトウェアスタック /software-stack/ ソフトウエア /software/ ソフトボール /softball/ ソプラノ /soprano/ ソリスト /soloist/ ソリッド /solid/ ソル /Sol/ ソロ /solo/ ソロアルバム /solo album/ ソング /song/ ソヴィエト /Soviet/ ソ連 [ソれん] /(former) Soviet Union/Russia/ ゾーン /zone/ ゾロアスター /Zoroaster/ ゾンビ /zombie/ ターゲット /target/ タービン /turban/ ターボ /turbo/ ターミナル /terminal/ ターミネータ /terminator/ ターミネイタ /terminator/ ターム /term/ タール /tar/ ターン /turn/ タ−ゲット /target/ タイ /tie/Tai (pn)/ タイア /tire/tyre/ タイアップ /tie-up/ タイゲーム /tie game/ タイツ /tights/ タイト /tight/ タイトリージョン /title-region/ タイトル /title/ タイピスト /typist/ タイピング /typing/ タイプ /type/style/typing/ タイプライタ /typewriter/ タイプライター /typewriter/ タイポグラフィ /typography/ タイマ /timer/ タイマー /timer/ タイミング /timing/ タイム /time/ タイムアウト /timeout/ タイムカード /time-card/ タイムシフト /time-shift/ タイムスタンプ /timestamp/ タイムズ /times/ タイムリ /timely/ タイムリー /timely/ タイムレコーダー /time clock/ タイヤ /tire/tyre/ タイル /tile/ タイ国 [タイこく] /Thailand/ タウン /town/ タオル /(hand) towel/ タカ子 [たかこ] /Takako (pn,giv)/ タキシード /tuxedo/dinnersuit/ タクシー /taxi/ タクシーに乗る [タクシーにのる] /to take a taxi/ タクシー乗り場 [タクシーのりば] /taxi rank/ タクティック /tactic/ タグ /tag/ タグボート /tugboat/ タスク /task/ タック /tack/ タックス /tax/ タッチ /touch (vs)/ タッチスクリーン /touchscreen/ タップ /tap/ タップダンス /tap dance/ タバコ /tobacco/ タフ /tough (an)/ タフネス /toughness/ タブ /tab (character)/ タブー /taboo/ タブレット /tablet/ タポタポ /sound like tapping a soft belly/ タリウム /thalium (Tl)/ タルク /talc/ タレント /talent/star/personality/ タワー /tower/ タン /tongue/ タンカー /tanker/ タンク /tank/ タンクブリージング /(scuba) tank breathing/ タングステン /tungsten (W)/ タンザニア /Tanzania/ タンタル /tantalum (Ta)/ タンドム /(riding with a) passenger on a motorcycle/ タンドリチキン /Tandoori chicken/ タンパク質 [タンパクしつ] /protein/ ダーウイン /Darwin/ ダーク /dark/ ダース /dozen/ ダーリン /darling/ ダール /Dahl/ ダイアグラム /diagram/ ダイアトニック /diatonic/ ダイアリー /diary/ ダイアル /dial/ ダイアログ /dialogue/ ダイエット /diet (vs)/ ダイオード /diode/ ダイクストラ /Dijkstra/ ダイジェスト /digest/ ダイナック /dynamic/ ダイナブック /DynaBook/ ダイナマイト /dynamite/ ダイナミクス /dynamics/ ダイナミック /dynamic (an)/ ダイナミックス /dynamics/ ダイニング /dining/ ダイヤ /dyer/ ダイヤグラム /diagram/ ダイヤモンド /diamond/ ダイヤル /dial/ ダイルトン /dial tone/ ダイレクト /direct/ ダイレクトメール /direct mail/ ダイヴィング /diving/ ダウト /doubt/ ダウン /down/ ダウンタウン /downtown/ ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /Dow-Jones average/ ダクト /duct/ ダコタ /Dakota/ ダッシュ /dash/ ダッチワイフ /mistress/live-in lover (lit. Dutch Wife)/ ダニ /tick/mite/ ダビング /dubbing/ ダフ屋 [ダフや] /(ticket) scalper/ ダブル /double/ ダブルカウント /double-count/ ダミー /dummy/ ダム /dumb/ ダムダム弾 [ダムダムだん] /dum-dum ammunition/ ダメージ /damage/ ダリヤ /dahlia/ ダンク /dunk/ ダンシング /dancing/ ダンス /dance (vs)/ ダンスホール /dance hall/ ダンプ /dump/ ダヴィンチ /da Vinci/ チーズ /cheese/ チーフ /chief/ チープ /cheap (an)/ チーム /team/ チーン /ding (sound of a bell)/bing/cook in a microwave (vs)/ チア /cheer/ チアガール /cheerleader ("cheer girl")/ チェ /interjection (similar to SHIT!)/ チェーン /chain/ チェア /chair/ チェアマン /chairman/ チェイン /chain/ チェコ /Czech Republic/ チェス /chess/ チェッカ /checker/ チェッカー /checker/ チェッカーズ /checkers/ チェッカープレイヤー /checker-player/ チェック /a check/ チェックイン /check-in/ チェックサム /checksum/ チェックメイト /checkmate/ チェリー /cherry/ チェルノブイリ /Chernobyl/ チェレスタ /celesta/ チェロ /cello/violoncello/ チェンジ /change/ チェンジャー /changer/ チェンバロ /cembalo/harpsichord/ チキン /chicken/ チクチク /type of prickling pain/ チクチク痛む [チクチクいたむ] /to prickle/ チケット /ticket/ チタン /titanium (Ti)/ チップ /tip/ チベット /Tibet/ チャージ /charge/ チャーター /charter/ チャーチ /church/ チャート /chart/ チャートファイル /chartfile/ チャーミング /charming/ チャーム /charm/ チャールストン /Charleston/ チャイナ /China/ チャイニーズ /Chinese/ チャイム /chime/ チャイルド /child/ チャット /chat/ チャネル /channel/ チャプター /chapter/ チャリティ /charity/ チャリテイ /charity/ チャルマース /Chalmers/ チャレンジ /challenge/ チャンク /chunk/ チャンス /chance/opportunity/ チャンネル /a channel/ チューター /tutor/ チュートリアル /tutorial/ チューナ /tuna/tuner/ チューナー /tuner/ チューニング /tuning/ チューバ /tuba/ チューブ /tube/ チューリップ /tulip/ チューリング /Turing/ チューリングテスト /Turing's test/ チューリングマシン /Turing machine/ チューン /tune/ チュウリップ /tulip/ チュニジア /Tunisia/ チョーキング /choking/ チョーク /chock/ チョコ /choco(late)/ チョコレート /chocolate/ チョコレ−ト /chocolate/ チョッパー /chopper/ チョップ /chop/ チョンボ /apparent & grievous error/ チラツキ /flickering (on a video display)/ チルダ /tilda/ チロキシン /thyroxine/ チロル /Tyrol/ チン /chin/ ツーピース /two piece suit/ ツーリスト /tourist/ ツーリング /touring/ ツール /tool/ ツアー /tour/ ツイード /tweed/ ツイン /twin/ ツタンカーメン /Tutankamen/ ツナ /tuna/ ツリー /(Christmas) tree/ ツリウム /thulium (Tm)/ テーゼ /thesis/ テーブル /table/ テープ /tape/ テープレコーダー /tape recorder/ テーマ /theme/ ティ /tea/ ティー /tea/ ティーロフ /TROFF/ ティーンエージ /teen-age/ ティーンエージャー /teen-ager/ ティーンエイジ /teenage/ ティシュー /tissue/ ティッシュ /tissue/ ティッシュー /(facial) tissues/ ティファニー /Tiffany/ ティンパニ /tympany/ テイク /take/ テイル /tail/ テキサス /Texas/ テキスチャ /texture/ テキスト /text book/ テキストファイル /text file/ テキスト開始 [テキストかいし] /start of text (STX)/ テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /end of text (ETX)/ テクスチャ /texture/ テクトロニクス /Tektronics/ テクニカル /technical/ テクニック /technique/ テクネチウム /technicium (Tc)/ テクノサイエンス /techno-science/ テクノロジ /technology/ テクノロジー /technology/ テクノロジズ /technologies/ テスティング /testing/ テスト /test (vs)/ テストセット /test-set/ テストメール /test-mail/ テトリス /tetris/ テニス /tennis/ テニスウェア /tennis-wear/ テニスコート /tennis court/ テノール /tenor/ テフ /TeX/ テフロン /teflon/ テューリング /Turing/ テラス /terrace/ テルビウム /terbium (Tb)/ テルル /tellurium (Te)/ テレタイプ /teletype/ テレックス /telex/ テレパシー /telepathy/ テレビ /television/TV/ テレビジョン /television/ テレビ局 [てれびきょく] /TV station/ テレビ放送 [テレビほうそう] /telecast/ テレフォン /telephone/ テレフォンカード /telephone card/ テレホン /telephone/ テレマーカー /telemarker/ テレマーク /telemark/ テロ /terror/ テロリスト /terrorist/ テン /ten/ テンション /tension/ テンソル /tensor/ テント /tent/ テンプレート /temperate/ テンポ /tempo/ テンポラリ /temporary/ デ /de/ データ /data/ データのチェック /data check/ データの先頭 [データのせんとう] /beginning of data/ データオブジェクト /data-object/ データグラム /datagram/ データグローブ /data-glove/ データショウ /data-show/ データセット /data-set/ データタイプ /data-type/ データビット長 [データビットちょう] /data bit length/ データファイル /data-file/ データフロー /data flow/ データベース /database/ データリンク /datalink/ データ交換 [データこうかん] /data exchange/ デート /date/go on a date (vs)/ デーモン /daemon/ ディ /day/ ディープ /deep/ ディーラー /dealer/ ディクショナリ /dictionary/ ディケイ /decay/ ディジタル /digital/ ディスカッション /discussion/ ディスク /disk/ ディスクマン /discman/diskman/ ディスクライブ /describe (vs)/ ディスクリプタ /descriptor/ ディスクレス /diskless/ ディスケット /diskette/ ディスコ /disco/ ディスコネクト /disconnect/ ディスタンス /distance/ ディスティネーション /destination/ ディストーション /distortion/ ディストラクタ /destructor/ ディストリビューション /distribution/ ディスパッチ /dispatch/ ディスパッチャ /dispatcher/ ディスプレー /(computer) display/ ディスプレースメント /displacement/ ディスプレイ /display/ ディズニーランド /Disneyland/ ディップ /dip/ ディテクタ /detector/ ディナー /dinner/ ディバッガ /debugger/ ディバッグ /debug/ ディフォールト /default/ ディフォルト /default/ ディプリーション /depletion/ ディメンション /dimension/ ディメンジョン /dimension/ ディレイ /delay/ ディレイライン /delay-line/ ディレクタ /director/ ディレクター /director/ ディレクトリ /directory/ ディレクトリィ /directory/ デイ /day/ デクリメント /decrement/ デコーダ /decoder/ デコーダー /decoder/ デコーディング /decoding/ デコード /decode/ デコレーション /decoration/ デコンパイラ /decompiler/ デサイナー /designer/ デザート /dessert/ デザイナー /designer/ デザイン /design (vs)/ デシジョン /decision/ デジタル /digital/ デスク /desk/copy editor/ デスクトップ /desktop/ デスティネーション /destination/ デター /data/ デッキ /deck/ デッサン /rough sketch (dessin)/ デッド /dead/ デッドロック /deadlock/ デトロイト /Detroit/ デノテーショナル /denotational/ デバイス /device/ デバグ /debug/ デバッガ /debugger/ デバッギング /debugging/ デバッグ /debug/ デパート /department store/ デビュー /debut/ デビュウ /debut/ デフォールト /default/ デフォールト値 [デフォールトち] /default value/ デフォルト /default/ デブ /chubby/fat/ デマンド /demand/ デメリット /demerit/ デモジュレータ /demodulator/ デモテープ /demo(nstration) tape/ デモンストレーション /demonstration/ デュエット /duet/ デュオ /duo/ デュプリケート /duplicate/ デュレイション /duration/ デライブド /derived/ デラックス /deluxe (an)/ デリート /delete/ デリカテセン /delicatessen/ デリケート /delicate/ デリミタ /delimiter/ デルタ /delta/ デンマーク /Denmark/ デンヴァー /Denver/ トーク /talk/ トークン /token/ トータル /total/ トートロジー /tautology/ トーナメント /tournament/ トーナリティ /tonality/ トーナル /tonal/ トーラス /Taurus/torus/ トーン /tone/ ト−ク /talk/ トイレ /toilet/ トイレット /toilet/ トイレットペーパー /toilet paper/ トゥギャザー /together/ トゥッティ /tutti (music)/ トグル /toggle/ トグルスイッチ /toggle switch/ トシ子 [トシこ] /Toshiko (pn)/ トタン /zinc/ トッピング /topping/ トップ /top/ トップギア /top gear/ トップダウン /top down/ トップドメイン /top-domain/ トップノート /top-note/ トップレベル /top-level/ トナー /toner/ トナカイ /reindeer (Ainu:)/ トピック /topic/ トピックス /topics/ トポロジー /topology/ トポロジカル /topological/ トマト /tomato/ トミ子 [とみこ] /Tomiko (pn,giv)/ トム /Tom/ トモ子 [ともこ] /Tomoko (pn,giv)/ トヨタ /Toyota (pn)/ トヨ子 [とよこ] /Toyoko (pn,giv)/ トライ /try/ トライ&エラー /trial & error/ トライアスリート /tri-athlete/ トライアド /triad/ トライアル /trial/ トライアングル /triangle/ トラクタ /tractor/ トラクター /tractor/ トラッキング /trucking/ トラック /truck/(running) track/ トラップ /trap/ トラヒック /traffic/ トラフィック /traffic/ トラブル /trouble/ トラブルメーカー /troublemaker/ トラベラーズチェック /travellers' cheque/ トラベル /travel/ トランク /trunk/ トランザクション /transaction/ トランシーバ /transceiver/ トランシーバー /transceiver/ トランシルバニア /Transylvania/ トランジスタ /electrical transistor/ トランス /(power) transformer/ トランスピュータ /transputer/ トランスファ /transfer/ トランスファー /transfer/ トランスポート /transport/ トランスレータ /translator/ トランスレーター /translator/ トランスレート /translate/ トランプ /playing cards/ トランプ狂 [トランプきょう] /card freak/ トランペット /trumpet/ トラヴェル /travel/ トリウム /thorium (Th)/ トリオ /trio/ トリガ /trigger/ トリッキー /tricky/ トリック /trick/ トリップ /trip/ トルエン /toluene/ トルコ風呂 [トルコふろ] /Turkish bath (euph. for brothel)/ トレー /tray/ トレーシング /tracing/ トレース /trace/ トレーディング /trading/ トレード /trade/ トレードオフ /trade-off/ トレーナー /trainer/sweatshirt/ トレーニング /training/ トレーニングシャツ /sweat shirt ("training shirt")/ トレーニングパンツ /sweat pants ("training pants")/ トレイナー /trainer/ トレランス /tolerance/ トレンディー /trendy/ トレンド /trend/ トロフィー /trophy/ トロン /TRON/ トロント /Toronto/ トロンボーン /trombone/ トワイライト /twilight/ トンネル /tunnel/ ト音記号 [トおんきごう] /G clef/ ト調 [トちょう] /G minor/ ドーナツ /doughnut/ ドーム /dome/ ドア /door (Western style)/ ドアーズ /doors/ ドアアイ /door peephole ("door eye")/ ドイツ /Germany/ ドイツ語 [ドイツご] /German language/ ドイツ人 [ドイツじん] /German person/ ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /BRD/Bundesrepublik_Deutschland/(former) West Germany/ ドキュメンテーション /documentation/ ドキュメント /document/ ドクター /doctor/ ドサ /thud/ ドス /yakuza sword/ ドタバタ [どたばた] /noisy/slapstick (an)/noise (vs)/ ドタン /thud/ ドッキング /docking/ ドック /dock/ ドッグファイト /dogfight/ ドット /dot/ ドミナント /dominant/ ドミノ /domino/ ドメイン /domain/ ドモルガン /de Morgan/ ドライ /dry/ ドライバ /driver/ ドライバー /driver/screwdriver/ ドライブ /drive/trip by car/driving/ ドライヤー /dryer/ ドラゴン /dragon/ ドラッギング /dragging/ ドラッグ /drag/ ドラフ /draft/ ドラフト /draft/ ドラマ /drama/ ドラマー /drummer/ ドラマティック /dramatic/ ドラミング /drumming/ ドラム /drum/ ドラムセット /drum-set/ ドラムソロ /drum solo/ ドラ息子 [どらむすこ] /lazy son/profligate son/ ドリーマー /dreamer/ ドリーミング /dreaming/ ドリアン /dorian/ ドリブル /dribble/ ドリブン /driven/ ドリル /drill/ ドリンク /drink/ ドル /doll/dollar/ ドルトムント /Dortmund/ ドルビー /Dolby/ ドルビーサラウンド /Dolby surround/ ドレイン /drain/ ドレス /dress/ ドレッシング /dressing/ ドローイング /drawing/ ドロップ /drop/ ドロップキック /dropkick/ ナイーブ /knife/ ナイアガラ /Niagara/ ナイジェリア /Nigeria/ ナイス /nice/ ナイター /game under lights/ ナイチンゲール /nightingale/ ナイト /night/knight/ ナイフ /knife/ ナイル /Nile/ ナイロン /nylon/ ナショナル /national/ ナチュラル /natural/ ナット /nut/ ナトリウム /sodium (Na)/ ナバホー /Navaho/ ナルシスト /big-headed/stuck-up person/egotist/ ナレーション /narration/ ナレーター /narrator/ ナンキン /Nanking/ ナンセンス /nonsense (an)/ ナンバー /number/ ナンバープレート /number plate/ ナンバリング /numbering/ ニース /nice/ ニーズ /needs/ ニールセン /Nielsen/ ニアミス /near-miss/ ニオブ /niobium (Nb)/ ニカラグア /Nicaragua/ ニコチン /nicotine/ ニコラス /Nicholas/ ニス /varnish/ ニック /Nick/ ニックネーム /nickname/ ニッケル /nickel (Ni)/ ニモニック /mnemonic/ ニュー /new/ ニューウェーヴ /new-wave/ ニューキャッスル /Newcastle/ ニュークリアファミリ /nuclear family/ ニュース /news/ ニュースグループ /NG/news group/ ニュースサーバー /news-server/ ニュースシステム /news-system/ ニュースステーション /news-station/ ニューススプール /news-spool/ ニュースフィード /news-feed/ ニュースリーダー /news-reader/ ニュースレター /newsletter/ ニュース映画 [ニュースえいが] /newsreel/ ニューズ /news/ ニュートラル /neutral/ ニュートン /Newton/ ニューフロンティア /new frontier/ ニューメキシコ /New Mexico/ ニューメディア /new media/ ニューヨーク /New York/ ニューヨーク州 [ニューヨークしゅう] /New York State/ ニューラル /neural/ ニューラルネット /neural net/ ニューラルネットワーク /neural network/ ニューロ /neuro-/ ニューロコンピューティング /neuro-computing/ ニューロン /neuron/ ニュアンス /nuance/ ニ調 [ニちょう] /D minor/ ヌード /nude/ ヌクレオチド /nucleotide/ ヌル /null/ ネーミング /naming/ ネーム /name/ ネームサーバ /name-server/ ネームサーバー /name-server/ ネームスペース /name-space/ ネームヴァリュー /name-value/ ネアンデルタール /Neanderthal/ ネイティブ /native/ ネイティヴ /native/ ネオジム /neodymium (Nd)/ ネオン /neon (Ne)/ ネクスト /next/ ネクター /nector/ ネクタイ /tie/necktie/ ネグリジェ /neglige/ ネゴシエーション /negotiation/ ネス /-ness (suff)/ ネスティング /nesting/ ネスト /nest/ ネッカチーフ /neckerchief/ ネック /neck/ ネット /net/ ネットトポロジー /net(work) topology/ ネットマスク /net-mask/ ネットワーカー /networker/ ネットワーキング /networking/ ネットワーク /network/ ネットワークアドミン /network admin(istration)/ ネブラスカ /Nebraska/ ネプチューン /Neptune/ ネプツニウム /neptunium (Np)/ ネルソン /Nelson/ ノーアイロン /drip-dry/no-iron/ ノース /north/ ノースウェスタン /northwestern/ ノースウエスト /Northwest (airline)/ ノータッチ /"no touch"/ ノート /notebook/copy-book/exercise book/ ノード /node/ ノーベリウム /nobelium (No)/ ノーベル賞 [ノーベルしょう] /Nobel prize/ ノーマライズ /normalize/ ノーマル /normal/ ノイジネス /noisiness/ ノイズ /noise/ ノイズィ /noisy/ ノイマン /Neumann/ ノイマン型 [ノイマンがた] /Neumann-type (computer)/ ノイローゼ /neurosis/ ノウ /know/ ノウテイション /notation/ ノウハウ /know-how/ ノッキング /necking/ ノック /knock/ ノッチ /notch/ ノッチフィルタ /notch-filter/ ノミネート /nominate/ ノルウェー /Norway/ ノルマ /Norma/ ノルマンジー /Normandy/ ノンターミナル /non-terminal/ ハート /heart/ ハード /hard (a-no)/ ハードウェア /computer hardware/ ハードウエア /computer hardware/ ハードカバー /hard-cover/ ハードコピー /hard-copy/ ハードディスク /hard-disk/ ハードリンク /hard-link/ ハードロック /hard-rock/ ハードワイアリング /hard-wiring/ ハーバード /Harvard/ ハーフ /half/ ハープ /harp/ ハーモナイズ /harmonize/ ハーモニー /harmony/ ハーモニカ /harmonica/mouth organ/ ハイイロミツスイ /miner/ ハイウェイ /highway/ ハイエナ /hyena/ ハイエンド /high-end/ ハイカー /hiker/ ハイキング /hiking/ ハイジャック /highjack/ ハイスクール /high school/ ハイスピード /high-speed/ ハイティーン /late teens (a-no)/ ハイテク /high-tech/ ハイディング /hiding/ ハイドパーク /Hyde Park/ ハイドン /Haydn/ ハイネック /high-necked (a-no)/ ハイパー /hyper/ ハイヒール /high heels/ ハイビスカス /hibiscus/ ハイファイ /hi-fi/ ハイフィ /hi-fi (a-no)/ ハイフネーション /hyphenation/ ハイフン /hyphen/ ハイブリッド /hybrid/ ハイボール /high-ball/ ハイヤー /hired automobile/ ハイライト /highlight/ ハイレベル /high-level/ ハウ /how/ ハウス /house/ ハエ /fly/ ハスキー /huskie/ ハチ公 [ハチこう] /statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/ ハッカー /hacker/ ハッキング /hacking/ ハック /hack/ ハッシュ /hash/ ハッチバック /hatchback/ ハット /hut/ ハッピー /happy/ ハッピーエンド /happy end/ ハナミズキ /dogwood/ ハネウエル /Honeywell/ ハネムーン /honeymoon/ ハバード /Hubbard/ ハフニウム /hafnium (Hf)/ ハプニング /happening/ ハミルトン /Hamilton/ ハミング /humming (vs)/Hamming/ ハム /ham/ ハムバッカー /hambacker/ ハラハラ /heart going pit-a-pat/twitterpating/falling rapidly in big drops/ ハリー /Harry/ ハリケーン /hurricane/ ハレム /harem/ ハロップ /Harrop/ ハワイ /Hawaii/ ハンカチ /handkerchief/ ハンガーストライキ /hunger-strike/ ハンガリー /Hungary/ ハング /hang/ ハングアップ /hung-up/ ハンサム /handsome (an)/ ハンセン病 [ハンセンびょう] /leprosy/ ハンター /hunter/ ハンディ /handy/ ハンド /hand/ ハンドシェーク /handshake/ ハンドバッグ /handbag/ ハンドボール /hand-ball/ ハンドラ /handler/ ハンドリング /handling/ ハンドル /handle/ ハンバーガー /hamburger (on a bun)/ ハンバーグ /hamburger (meat, no bun)/ ハンマー /hammer/ ハ音記号 [ハおんきごう] /F clef/ ハ調 [ハちょう] /C minor/ バー /bar/ バーガー /burger/ バークリウム /berkelium (Bk)/ バークレー /Berkeley/ バークレイ /Berkley/ バーゲン /bargain/ バージョン /version/ バージョンアップ /version (of an update)/ バースディ /birthday/ バースト /burst/ バーチャル /virtual/ バーチャルサーキット /virtual circuit/ バーテン /bartender/ バーテンダー /bartender/ バーニア /scale/vernier/ バーベキュー /barbecue/ バイ /by/bye/ バイアス /bias/ バイオリズム /biorhythm/ バイオリン /violin/ バイオレンス /violence/ バイオ素子 [バイオそし] /bio-device/ バイキング /smorgasbord (lit. viking) style of eating/ バイク /motorcycle/ バイト /byte/ バイトコード /byte-code/ バイトコンパイル /byte-compile/ バイトスワップ /byte swap/ バイナリ /binary/ バイナリー /binary/ バイナリダンプ /binary dump/ バイナリファイル /binary file/ バイノーラル /bin-aural/ バイパス /bypass/ バイブル /Bible/ バイブレータ /vibrator/ バイポーラ /bi-polar/ バイポーラデバイス /bi-polar device/ バイヤー /buyer/ バインダー /binder/ バインディング /binding/ バインド /bind/ バウンド /bound (vs)/bounce/ バクテリア /bacteria/ バグ /(computer) bug/ バグダッド /Bagdad/ バグフィックス /bug fix/ バグリスト /buglist/ バケツ /bucket/pail/ バザー /bazaar/ バス /bus/bath/bass/ バスーン /bassoon/ バスに乗る [バスにのる] /to take the bus/ バスク /bask/ バスケット /basket/ バスケットボール /basketball/ バスタオル /bath towel/ バスタブ /bathtub/ バスト /bust (measurement)/ バス停 [バスてい] /bus stop/ バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /depot/ バター /butter/ バタバタ /clattering noise (vs)/ バタン /thud/ バッキング /backing/ バック /back/ バックアップ /backup/ バックギャモン /backgammon/ バックグラウンド /background/ バックスペース /backspace (char)/ バックスラッシュ /backslash (character)/ バックトラッキング /back-tracking/ バックトラック /backtrack/ バックナンバー /back-number/ バックバンド /back-band/ バックプロパゲーション /back-propagation/ バックボーン /backbone/ バックミラー /back-mirror/ バックログ /backlog/ バッグ /bag/ バッチ /batch/ バッチサイズ /batchsize/ バッティング /batting/ バッテリー /battery/ バット /bat/ バットマン /batman/ バッハ /Bach/ バッファ /buffer/ バッファード /buffered/ バッファリング /buffering/ バトン /baton/ バドミントン /badminton/ バナー /banner/ バナジウム /vanadium (V)/ バナナ /banana/ バニラ /vanilla/ バファリン /bufferin (comp)/ バブル /bubble/ バベル /Babel/ バラード /ballad/ バラック /barracks/ バラバラ /in pieces/in drops/rustling/ バラライカ /balalaika/ バランス /balance/ バリア /barrier/ バリウム /barium (Ba)/ バリエーション /variation/ バリエ−ション /variation/ バリュー /value/ バルブ /bulb/ バルブヘッド /valve head/ バレー /volley/ バレーボール /volleyball/ バレエ /ballet/ バレリーナ /ballerina/ バレンタイン /Valentine/ バロース /browse/ バロック /baroque/ バロメータ /barometer/ バロン /baron/ バンク /bank/ バンクーバー /Vancouver/ バンダナ /bandana/ バンド /band/ バンドスコア /band-score/ バンドマン /band-man/ バンドル /bundle/ パーカッション /percussion/ パーキング /parking/ パーク /park/ パーザ /parser/ パーザー /parser/ パーシャル /partial/ パージ /purge/ パージング /parsing/ パース /Perth/pass/ パーズ /parse/ パーセプトロン /perceptron/ パーセント /percent/ パーソナリティ /personality/ パーソナル /personal/ パーソナルコンピュータ /PC/personal computer/ パーツ /parts (as in computer parts)/ パーティ /party/ パーティー /party/ パーティション /partition/ パート /part/ パートタイマー /part-timer/ パートナー /partner/ パートナーシップ /partnership/ パーフェクト /perfect/ パーフォーマンス /performance/ パープル /purple/ パーマ /permanent wave/ パーミッション /permission/ パール /pearl/ パ−ト /part/ パイ /pie/tart/pi/ パイオニア /pioneer/ パイナップル /pineapple/ パイプ /pipe/tube/ パイプオルガン /pipe-organ/ パイプライン /pipe-line/ パイロット /pilot/ パインジュース /pineapple juice/ パウダー /powder/ パキスタン /Pakistan/ パケット /packet/ パサパサ /state of being dried out/ パジャマ /pyjamas/ パス /path/pass (in games) (vs)/ パスカル /Pascal/ パスタ /pasta/ パステル /pastel/ パストラル /pastoral/ パスポート /passport/ パスワード /(computer) password/ パズル /puzzle/ パセリ /parsley/ パソコン /personal computer/ パソコン通信 [パソコンつうしん] /personal computer communication/ パターン /pattern/ パターンマッチング /pattern matching/ パターン認識 [パターンにんしき] /pattern recognition/ パタン /pattern/ パチパチ /the sound of clapping hands/ パチンコ /pachinko (Japanese pinball)/ パチンコ台 [パチンコだい] /pachinko (Japanese pinball) machine/ パッカード /(Hewlett) Packard/ パック /puck/ パッケージ /package/ パッシブ /passive/ パッショネート /passionate/ パッシング /passing/ パッチ /patch/ パット /pat/ パッド /pad/ パトカー /patrol car/ パトス /pathos/ パトロール /patrol/ パトロン /patron/ パドル /paddle/ パナマ /Panama/ パナラマ /panorama/ パニック /panic/ パネリスト /panelist/ パネル /panel/ パネルディスカッション /panel discussion/ パノラマ /panorama/ パパ /Papa/ パパイヤ /papaya/ パピルス /papyrus/ パフ /(powder) puff/ パフェ /parfait/ パフォーマンス /performance/ パブ /pub/ パブリック /public/ パブリックドメイン /public domain/ パラグラフ /paragraph/ パラシュート /parachute/ パラジウム /palladium (Pd)/ パラソル /parasol/ パラダイス /paradise/ パラダイム /paradigm/ パラダイムシフト /paradigm shift/ パラドックス /paradox/ パラパラ /falling in (large) drops/sprinkle/pattering/clattering/ パラフィン /paraffin/ パラボラ /parabola/ パラメータ /parameter/ パラメーター /parameter/ パラメーターファイル /parameter file/ パラメタ /parameter/ パラメトリック /parametric/ パラメトロン /parametron/ パラレル /parallel/ パラレル通信 [パラレルつうしん] /parallel communication/ パリ /Paris/ パリティ /parity/ パリティチェック /parity check/ パルス /pulse/ パルプ /pulp (vs)/ パレス /palace/ パレスチナ /Palestine/ パレット /pallet/ パロディ /parody/ パロディー /parody/ パワー /power/ パワーアップ /power-up/ パワフル /powerful/ パン /bread/ パンク /puncture/ パンジー /pansy/ パンスケ /whore/ パンスト /panty hose (panty stocking)/ パンダ /panda/ パンチ /punch/ パンツ /underpants/ パンティ /panty/ パンティー /panties/briefs/ パンティーストッキング /pantyhose/ パンテオン /pantheon/ パントマイム /pantomime/ パンピング /pumping/ パンフ /pamph(let)/ パンフレット /brochure/pamphlet/ パンプス /pampas/ パン屋 [パンや] /bakery/ パン屑 [パンくず] /(bread) crumb/ パン粉 [パンこ] /breadcrumbs/ パヴロフ /Pavlov/ ヒータ /heater/ ヒーター /heater/ ヒート /heat/ ヒープ /heap/ ヒール /heel/ ヒーロー /hero/ ヒア /hear/ ヒアリング /hearing/ ヒサ子 [ひさこ] /Hisako (pn,giv)/ ヒステリー /hysteria/ ヒストグラム /histogram/ ヒストリ /history/ ヒッコリー /hickory/ ヒッチハイク /hitch-hike/ ヒット /hit/success/safe hit (baseball)/be a hit (vs)/ ヒットラー /Hitler/ ヒッピー /hippy/ ヒップ /hips/buttocks/backside/ ヒデ子 [ひでこ] /Hideko (pn,giv)/ ヒトラー /Hitler/ ヒマラヤ /Himalaya/ ヒューストン /Houston/ ヒューズ /fuse/ ヒューマン /human/ ヒューマンライク /humanlike/ ヒューリスティック /heuristic/ ヒューレット /Hewlett (Packard)/ ヒューレットパッカード /HP/Hewlett Packard/ ヒル /hill/ ヒルベルト /Hilbert/ ヒレ /fillet/ ヒロイン /heroine/ ヒント /hint/ ヒンドスタン /Hindustan/ ビーカ /beaker/ ビーカー /beaker/ ビーグル /beagle/ ビーチ /beach/ ビート /beet/beat/ ビートルズ /Beatles/ ビーナス /Venus/ ビーフ /beef/ ビーフステーキ /beefsteak/ ビープ /beep/ ビーム /beam/ ビール /beer/ ビール券 [ビールけん] /beer coupon/ ビール瓶 [ビールびん] /beer bottle/ ビア /beer/ ビオラ /viola/ ビキニ /bikini/ ビギナー /beginner/ ビクター /victor/ ビクトリア /Victoria/ ビザ /visa/ ビジー /busy/ ビジネス /business/ ビジネスマン /businessman/ ビジュアリゼーション /visualization/ ビジュアル /visual/ ビジョン /vision/ ビスムス /bismuth (Bi)/ ビタミン /vitamin/ ビッグ /big/ ビッグバンド /big band/ ビット /bit/ ビットネット /BITNET/ ビットマップ /bitmap/ ビット場 [ビットば] /bitfield/ ビット毎 [ビットごと] /bitwise/ ビデオ /video/ ビデオテープ /video-tape/ ビデオレコーダー /VCR/Video Cassette (Tape) Recorder/ ビニール /vinyl/ ビフテキ /steak/ ビブラート /vibrato/ ビヤホール /beer hall/ ビュー /view/ ビューティフル /beautiful/ ビュッフェ /buffet/ ビラ /villa/ ビラン剤 [ビランさい] /blister agent/ ビリヤード /billiards/ ビル /building/ ビルダ /builder/ ビルトイン /built-in/ ビンディング /binding/ ピーク /peek/peak/ ピース /peace/peas/piece/ ピーチ /peach/ ピーナッツ /peanuts/ ピーマン /green pepper/ ピアス /pierced earrings/ ピアニスト /pianist/ ピアノ /piano/ ピカドン /atomic bomb/ ピクサー /pixar/ ピクセル /pixel/ ピクチャー /picture/ ピクニック /picnic/ ピザ /pizza/ ピストル /pistol/ ピストン /piston/ ピッキング /picking/ ピック /pick/ ピッコロ /piccolo/ ピッチ /pitch/ ピッチャー /pitcher/ ピッツァ /pizza/ ピペット /pipette/ ピボット /pivot/ ピュア /pure/ ピュアリスト /purist/ ピラニア /piranha/ ピラミッド /pyramid/ ピリオディック /periodic/ ピリオド /period/ ピン /pin/ ピンク /pink (a-no)/ ピンクノイズ /pink noise/ ピンチ /a pinch/crisis/ フード /food/ フーリエ /Fourier/ ファースト /fast/ ファーストクラス /first-class/ ファーストネーム /first-name/ ファームウェア /firmware/ ファイト /fight/ ファイナル /final/ ファイバ /fibre/fiber/ ファイバー /fiber/fibre/ ファイル /file/ ファイルシステム /filesystem/ ファイルネーム /filename/ ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /file seperator (FS)/ ファインダ /finder/ ファインマン /Feynman/ ファウル /foul (baseball)/ ファウンデーション /foundation/ ファクシミリ /facsimile/ ファクター /factor/ ファクト /fact/ ファクトリ /factory/ ファコム /FACOM/ ファゴット /bassoon/ ファシズム /fascism/ ファシリティ /facility/ ファシリテイ /facility/ ファジー /fuzzy/ ファストフード /fastfood/ ファスナー /fastener/ ファックス /FAX/facsimile/ ファッショナブル /fashionable/ ファッション /fashion/ ファナティック /fanatic/ ファミコン /famicom/famicon/ ファミリ /family/ ファミリー /family/ ファミリーレストラン /family restaurant/ ファラウェイ /far away/ ファン /fan/fun/ ファンアウト /fan-out/ ファンキー /funky/ ファンク /funk/ ファンクション /function/ ファンクタ /functor/ ファンクラブ /fan club/ ファンタジー /fantasy/ フィーダ /feeder/ フィーチャ /feature/ フィーチャー /feature/ フィーディング /feeding/ フィート /feet/foot/ フィード /feed/ フィードバック /feedback/ フィードフォワード /feedforward/ フィーバー /fever/ フィールド /field/ フィールドマップ /field map/ フィアンセ /fiance(e)/ フィギュア /figure/ フィクション /fiction/ フィクス /fix/ フィクスト /fixed/ フィジカル /physical/ フィックス /fix/ フィッティング /fitting/ フィット /fit/ フィットネス /fitness/ フィニッシュ /finish/ フィラデルフィア /Philadelphia/ フィラメント /filament/ フィリピン /Philippines/ フィル /fill/ フィルイン /fill-in/ フィルタ /filter/ フィルター /(camera) filter/ フィルタバンク /filter-bank/ フィルタリング /filtering/ フィルハーモニー /philharmonie/philharmonic/ フィルム /film (roll of)/ フィンガリング /fingering/ フイルム /film/ フェーズ /phase/ フェア /fear/ フェアー /fair/ フェアウェイ /fairway/ フェイス /face/ フェイズ /phase/ フェイズィング /phasing/ フェイダー /fader/ フェイリュア /failure/ フェイル /fail/ フェイルセーフ /fail-safe/ フェイント /a feint/ フェザー /phasor/ フェスティバル /festival/ フェスティヴァ /festiva(l)/ フェッチ /fetch/ フェニックス /phoenix/ フェミニスト /man who indulges women ("feminist")/gentleman/ フェミニズム /feminism/ フェラチオ /fellatio/ フェリー /ferry/ フェルト /felt/ フェルミウム /fermium (Fm)/ フェンシング /fencing/ フェンス /fence/ フォーカス /focus/ フォーク /fork/ フォークダンス /folkdance/ フォージ /forge/ フォートラン /Fortran/ フォード /ford/ フォーマッタ /formatter/ フォーマッティング /formatting/ フォーマット /(computer) format/ フォーマル /formal/ フォーム /form/ フォームフィード /form-feed (character)/ フォーラム /forum/ フォールト /fault/ フォールトトレランス /fault-tolerance/ フォ−ク /folk/ フォア /fore/ フォアグラウンド /foreground/ フォグ /fog/ フォドー /Fodor/ フォルダ /folder/ フォルダー /folder/ フォルテ /forte/ フォルト /fault/ フォロー /follow/ フォロウ /follow/ フォワーディング /forwarding/ フォワード /forward (in a ball game)/ フォン /phone/ フォント /font/ フジ /Fuji/ フジテレビ /Fuji-TV/ フック /hook/ フットボール /football/ フットライト /footlights/limelight/ フットワーク /footwork/ フュージョン /fusion/ フライ /fried seafood or vegetables in general/ フライト /fright/ フライドポテト /fried potato (incl. French fries)/ フライパン /frypan/ フライング /frying/ フラクタル /fractal/ フラグ /flag/ フラグメンテーション /fragmentation/ フラグメント /fragment/ フラスコ /fresco/flask/ フラッグ /flag/ フラッシュ /flush/ フラット /flat/ フラン /franc/ フランク /frank/ フランクフルト /Frankfurt/ フランクフルトソーセージ /frankfurter/ フラングレ /Franglais/ フランシウム /francium (Fr)/ フランス /France/ フランス語 [フランスご] /French language/ フランチャイズ /franchise/ フリー /free/ フリーウェア /freeware/ フリーク /flick/ フリーサイズ /one size fits all ("free size")/ フリーザー /freezer/refrigerator/ フリージア /freesia/ フリースタイル /freestyle/ フリーズ /freeze/ フリーソフトウェア /free-software/ フリーダイアル /(hands-)free dial/ フリーダム /freedom/ フリーハンド /free-hand/ フリゲート /frigate/ フリスビー /frisbee/ フリップフロップ /flip flop/ フル /full/ フルーツ /fruit/ フルーツサラダ /fruit salad/ フルート /flute/ フルインストール /full install(ation)/ フルスコア /full score/ フルネーム /full name/ フルパス /full path/ フルレンジ /full range/ フレーク /flake/ フレーズ /phrase/ フレーマ /framer/ フレーム /a frame/ フレームバッファ /framebuffer/ フレームワーク /framework/ フレイジング /phrasing/ フレイヴァー /flavor/ フレキシブル /flexible/ フレックス /flex/ フレッシュ /fresh/ フレット /fret/ フレットレス /fretless/ フレンズ /friends/ フレンチ /French/ フレンド /friend/ フレンドリ /friendly/ フロー /flow/ フローチャート /flowchart/ フローティング /floating/ フローラ /flora/ フロー制御 [フローせいぎょ] /flow control/ フロア /follower/ フロアー /floor/ フロアプラン /floor-plan/ フロイド /Floyd/ フロッピ /floppy/ フロッピー /floppy (disk)/ フロッピーディスク /floppy disk/ フロッピィ /floppy/ フロリダ /Florida/ フロンティア /frontier/ フロント /front/ フロントエンド /front-end (processor)/FEP/ フロントエンドプロセッサ /FEP/front-end processor/ フロントガラス /frontglass/ フワフワ /light/airy/ ブーケ /bouquet/ ブース /booth/ ブースタ /booster/ ブーツ /boots/ ブート /boot/ ブーム /boom/ ブーメラン /boomerang/ ブーリアン /boolean/ ブーリアン関数 [ブーリアンかんすう] /boolean function/ ブール /Boole/ ブギー /boogie/ ブス /ugly woman (*very* rude)/ ブッカー /booker/ ブッキング /booking/ ブック /book/ ブックマート /book mart/ ブティック /boutique/ ブライアン /Brian/ ブラインド /blind/ ブラインドタッチ /blind touch/ ブラウザ /browser/ ブラウジング /browsing/ ブラウジングツール /browsing tool/ ブラウス /blouse/ ブラウズ /browse/ ブラザーズ /brothers/ ブラジャー /bra/brassiere/ ブラス /brass/ ブラスバンド /brass-band/ ブラック /black/ ブラックコーヒー /black coffee/ ブラックホール /black hole/ ブラックボックス /black box/ ブラックマジック /black magic/ ブランク /blank/ ブランチ /branch/ ブランデー /brandy/ ブランド /brand/bland/ ブリージング /breathing/ ブリスベン /Brisbane/ ブリッジ /bridge/ ブルー /blue/ ブルーグラス /blueglass/ ブルース /blues/ ブルーバックス /blue backs/ ブルーベリー /blueberry/ ブルガリア /Bulgaria/ ブルキナファソ /Burkina Faso/ ブルジョワ /bourgeois/ ブレーカ /breaker/ ブレーカー /breaker/ ブレーキ /a brake/ ブレーク /break/ ブレーク信号 [ブレークしんごう] /break signal/ ブレイク /break/ ブレスレット /bracelet/ ブローカ /broker/ ブロードキャスト /broadcast/ ブロック /block/ ブロック番号 [ブロックばんごう] /block number/ ブ男 [ブおとこ] /ugly man (rude)/ プータロー /begger (col)/homeless (col)/ プードル /poodle/ プール /swimming pool/ プア /poor/ プカプカ /sound of someone smoking/sound of something floating/ プッシュ /push/ プッシュホン /push-button phone/ プット /put/ プライオリ /priori/ プライオリティ /priority/ プライド /pride/ プライバシ /privacy/ プライバシー /privacy/ プライバシイ /privacy/ プライベート /private/ プライマリ /primary/ プライヴァシー /privacy/ プラグ /plug/ プラグコンパチブル /plug compatible/ プラコン /plug compatible/ プラザ /plaza/ プラス /plus/ プラスチック /plastic/ プラスマイナス /plus-minus/+-/ プラスミド /plasmid/ プラズマ /plasma/ プラセオジム /praseodymium (Pr)/ プラットフォーム /platform/ プラットホーム /platform/ プラトニック /platonic/ プラハ /Prague/ プラム /plum/ プラン /plan/ プランクトン /plankton/ プラント /plant/ プランニング /planning/ プリ /pre-/ プリーツ /pleat/plait/ プリーツスカート /pleated skirt/ プリアンプ /pre-amp/ プリズム /prism/ プリセット /preset/ プリティ /pretty/ プリティプリント /pretty-print/ プリファレンス /preference/ プリフィクス /prefix/ プリプリ /angrily/in a huff/in anger/ プリプロセッサ /preprocessor/ プリミティブ /primitive/ プリンス /prince/ プリンセス /princess/ プリンタ /printer/ プリンター /printer/ プリンター設定 [プリンターせってい] /printer setup/ プリンタン /spring (F: printemps)/ プリント /print/ プリントアウト /printout/ プリント基盤 [プリントきばん] /PCB/printed wiring board/ プル /pull/ プルーフ /proof/ プルダウン /pull-down/ プルトニウム /plutonium (Pu)/ プレー /play/pray/ プレース /place/ プレート /plate/ プレーニング /planing/ プレーヤ /player/ プレーヤー /player/ プレーン /plain/plane/ プレイ /play/ プレイガール /playgirl/ プレイグランド /playground/ プレイスメントテスト /placement test/ プレイボーイ /playboy/ プレイモード /play-mode/ プレイヤ /player/prayer/ プレイヤー /player/prayer/ プレイン /plain/ プレインキュベーション /pre-incubation/ プレジデント /president/ プレス /press/ プレゼンテーション /presentation/ プレゼント /present/gift/ プレッシャー /pressure/ プレビュー /preview/ プレビューア /previewer/ プレビュアー /previewer/ プレフィクス /prefix/ プレリュード /prelude/ プロ /professional/ プローブ /probe/ プログラマ /programmer/ プログラマー /programmer/ プログラミング /programming/ プログラム /program/ プロシージャ /procedure/ プロシジャ /procedure/ プロシジャコール /procedure call/ プロジェクタ /projector/ プロジェクター /projector/ プロジェクト /project/ プロジェステロン /progesterone/ プロスィーディング /proceeding/ プロスタグランディン /prostaglandin/ プロセシング /processing/ プロセス /process/ プロセッサ /processor/ プロセッシング /processing/ プロダクション /production/ プロダクト /product/ プロッタ /plotter/ プロット /plot/ プロテクション /protection/ プロテクテッド /protected/ プロテクト /protect/ プロテスタント /protestant/ プロデューサ /producer/ プロデューサー /producer/ プロデュース /produce/ プロトアクチニウム /protoactinium (Pa)/ プロトコル /protocol/ プロトタイピング /prototyping/ プロトタイプ /prototype/ プロパー /proper/ プロパガンダ /propaganda/ プロパゲーション /propagation/ プロパティ /property/ プロパン /propane/ プロファイラ /profiler/ プロフィール /profile/ プロフェッショナル /professional/ プロペラ /propeller/ プロポーザル /proposal/ プロポーション /proportion/ プロポーズ /(marriage) proposal (vs)/ プロマナード /promenade/ プロメチウム /promethium (Pm)/ プロモーション /promotion/ プロモート /promote/ プロモウト /promote/promotion/ プロローグ /prologue/ プロログ /prolog/ プロンプト /(computer) prompt/ プンプン /intense smell/state of being furious/ ヘア /hair/ ヘアスタイル /hairstyle/ ヘアブラシ /hairbrush/ ヘクタール /hectare/ ヘザー /heather/ ヘッダ /header/ ヘッダー /header/ ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /start of heading (SOH)/ ヘッド /head/ ヘッドフォン /headphone/ ヘッドホン /headphone/ ヘッドライト /headlight/ ヘテロジニアス /heterogeneous/ ヘバリ付く [ヘバリつく] /to cling to/ ヘビー /heavy/ ヘボン /Hepburn (of romaji fame)/ ヘモグロビン /hemoglobin/ ヘリウム /helium (He)/ ヘリコプター /helicopter/ ヘリックス /helix/ ヘルシー /healthy/ ヘルシンキ /Helsinki/ ヘルニア /hernia/ ヘルパー /helper/ ヘルプ /help/ ヘルベチア /Switzerland (Helvetia)/ ヘルムホルツ /Helmholtz/ ヘルメット /helmet/ ヘロイン /heroin/ ヘンナ /henna/ ヘ音記号 [ヘおんきごう] /C clef/ ベーコン /bacon/ ベーシスト /bassist/ ベーシック /Basic/basic/ ベース /base/ ベータ /beta/ ベートーヴェン /Beethoven/ ベートヴェン /Beethoven/ ベール /veil/ ベ−ス /bass/ ベイジアン /bayesian/ ベイズ /Bayes/ ベオグラード /Belgrade/ ベクタ /vector/ ベクター /vector/ ベクトル /vector/ ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /vector space/ ベクトル値 [ベクトルち] /vector value/ ベジタリアン /vegetarian/ ベスト /best/vest/ ベストセラー /best-seller/ ベストテン /"best ten"/ ベタ /beta/ ベット /bet/ ベッド /bed/ ベッドイン /going to bed (vs)/ ベテラン /veteran/ ベトナム /Vietnam/ ベニヤ /veneer/ ベビー /baby/ ベランダ /balcony/verandah/ ベリファイ /verify/ ベリファイア /verifier/ ベリリウム /beryllium (Be)/ ベル /bell (BEL)/ ベルギー /Belgium/ ベルコア /Bellcore (Bell Research Labs)/ ベルト /Belt for western clothes/ ベルリン /Berlin/ ベンソン /Benson/ ベンダ /bender/ ベンダー /vendor/ ベンチ /bench/ ベンチマーク /benchmark/ ベンチマークタスク /benchmark-task/ ベンチャー /bencher (baseball)/ ベンディング /bending/ ページ /page/ ページアウト /page out/ ページイン /page in/ ページェント /pageant/ ページャ /pager/ ページワン /page one/ ページング /paging/ ペース /pace/ ペースト /pest/ ペーパー /paper/ ペーパーバック /paperback/ ペール /per/ ペア /pair/ ペアワイズ /pair-wise/ ペイ /pay/ ペシミスト /pessimist/ ペダル /pedal/ ペチコート /petticoat/ ペチュニア /petunia/ ペッティング /petting/ ペット /pet/ ペデスタル /pedestal/ ペトリ /Petri/ ペトリネット /Petri-net/ ペトリ皿 [ペトリさら] /petri dish/ ペナルティ /penalty/ ペナント /pennant/ ペニス /penis/ ペパーミント /peppermint/ ペプチド /peptide/ ペレストロイカ /perestroika/ ペロペロ /licking/ ペン /pen/ ペンキ /paints/ ペンギン /penguin/ ペンション /pension/ ペンタゴン /pentagon/ ペンタッチ /pen-touch/ ペンダント /pendant/ ペンディング /pending/ ペントハウス /penthouse/ ペンネーム /pen-name/ ペンローズ /Penrose/ ペン先 [ぺんさき] /pen nibs/ ホーア /whore/ ホース /hose/ ホーミング /homing/ ホーム /platform/home/ ホームシック /homesick/ ホームズ /Holmes/ ホームディレクトリ /home-directory/ ホール /hall/ ホーン /horn/ ホイール /wheel/ ホイッスル /whistle/ ホイップ /whip/ ホスゲン /phosgene/ ホステス /hostel/ ホスト /host/ ホストネーム /host-name/ ホック /hook/ ホッケー /hockey/ ホッチキス /stapler/ ホッテントット /Hottentot/ ホット /hot/ ホットケーキ /hotcakes/pancakes/ ホットドッグ /hot dog/ ホットパンツ /hotpants/ ホットプレート /hotplate/ ホッパー /hopper/ ホップ /hop/ ホテル /hotel/ ホノルル /Honolulu/ ホビー /hobby/ ホモ /homo(sexual)/ ホモゲナイズ /homogenize/ ホモサピエンス /Homo sapiens/ ホリデイ /holiday/ ホルダー /holder/ ホルマント /formant/ ホルミウム /holmium (Ho)/ ホルモン /hormone/ ホルン /horn/ ホログラフィ /holograph/ ホログラフィー /holography/ ホログラフィック /holographic/ ホログラム /hologram/ ホロスコープ /horoscope/ ホワイト /white/ ホワイトデイ /"white day"/ ホワイトノイズ /white noise/ ホワイトボード /whiteboard/ ホンジェラス /Honduras/ ホンダ /Honda/ ホ調 [ホちょう] /E minor/ ボー /baud/ ボーイ /boy/ ボーイッシュ /boyish/ ボーイフレンド /boy friend/ ボーゼン /dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/ ボータイ /bow tie/ ボーデン /borden/baudon/ ボート /rowing boat/ ボード /board/ ボードレベル /board-level/ ボーナス /bonus/ ボーリング /balling/bawling/ ボール /ball/ ボールド /bold/ ボールペン /ball-point pen/ ボーレート /baud rate/ ボーン /born/ ボア /bore/ ボイコット /boycott/ ボイヤー /boyar/ ボイラー /boiler/ ボウリング /bowling/ ボクサー /boxer/ ボクシング /boxing/ ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /boxing bout/ ボコーダ /vocoder/ ボス /boss/ ボストン /Boston/ ボスニアヘルツェゴビナ /Bosnia-Herzegovina/ ボタン /button/ ボッキ /erection (vs)/ ボックス /box/ ボディ /body/ ボディコン /body condition/ ボディビル /body building/ ボトム /bottom/ ボトムアップ /bottom-up/ ボトムライン /bottom-line/ ボトル /bottle/ ボトルネック /bottle-neck/ ボナス /bonus pay/ ボブ /bob/ ボム /bomb/ ボヤボヤする /to be careless/ ボランティア /volunteer/ ボリューム /volume/ ボルダー /Boulder/ ボルツマン /Boltzmann/ ボルト /volt/ ボレル /borel/ ボンディング /bonding/ ボンド /bond/ ボンネット /bonnet/ ボンベ /compressed gas cylinder/ ポーカー /poker/ ポーズ /pause/ ポータビリティ /portability/ ポータブル /portable/ ポート /port/ ポーランド /Poland/ ポーリング /polling/ ポール /poll/ ポインタ /pointer/ ポインター /pointer/ ポインティング /pointing/ ポイント /point/ ポイントサイズ /point size/ ポケット /pocket/ ポケットベル /beeper/ ポジショニング /positioning/ ポジション /position/ ポスタ /poster/ ポスター /poster/ ポスターセッション /poster session/ ポスト /mail box/ ポストスクリプト /postscript/ ポストドク /post-doc/ ポストプロセス /post-process/ ポストマスタ /postmaster/ ポストマスター /postmaster/ ポタリと /drip/fall drop by drop/ ポット /pot/ ポップ /pop/ ポップアップ /pop-up/ ポップアップウィンドウ /pop-up window/ ポップス /pops/ ポテト /potato/ ポテトチップ /potato chip/ ポテンシャル /potential/ ポニーテール /ponytail/ ポピュラー /popular/ ポリ /poly-/ ポリープ /polyp/ ポリエステル /polyester/ ポリグラフ /polygraph/ ポリゴン /polygon/ ポリシ /policy/ ポリシー /policy/ ポリフォニー /polyphony/ ポリモルフィズム /polymorphism/ ポルトガル /Portugal/ ポロニウム /polonium (Po)/ ポンド /pound/ ポンプ /pump/ マーカ /marker/ マーカー /marker/ マーキング /marking/ マーク /mark/ マーケット /market/ マーケティング /marketing/ マーシャル /Marshall/ マージ /merge/ マージャン /mah-jongg/ マージン /margin/ マーチ /march/ マーボードーフ /hot & sour soup/ マイ /my/ マイアミ /Miami/ マイカー /privately owned car/ マイク /mike/ マイクロ /micro/ マイクロコンピュータ /microcomputer/ マイクロシステムズ /micro-systems/ マイクロチップ /microchip/ マイクロフォン /microphone/ マイクロ波 [マイクロは] /microwave/ マイグレーション /migration/ マイグレート /migrate/ マイケル /Michael/ マイコプラズマ /micoplasma/ マイコン /personal computer/ マイスタージンガー /Die Meistersinger/ マイナー /minor/ マイナス /minus/ マイペース /"my pace"/ マイヨ /maillot/ マイル /mile/ マイルス /miles/ マイルド /mild/ マウス /mouse/ マウンテン /mountain/ マウント /mount/ マカダム /Macadam/ マカロニ /macaroni/ マカロン /macron/ マガジン /magazine/ マクセル /Maxell/ マクドナルド /McDonalds (restaurant)/ マクベス /Macbeth/ マクラメ /macrame/ マクロ /macro/ マグニチュード /magnitude/ マグネシウム /magnesium (Mg)/ マグマ /magma/ マグロウヒル /McGraw Hill/ マケドニア /Macedonia/ マサチューセッツ /Massachusetts/ マサラティー /Maserati/ マザコン /Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/ マシーン /machine/ マシュマロ /marshmallow/ マシン /machine/ マシンビジョン /machine-vision/ マシンルーム /machine-room/ マジック /magic/ マジョリカ /Majorca/ マス /masturbation (col)/ マスをかく /to jerk off (col)/to masturbate/ マスカ /masker/ マスカット /muscat/ マスカラ /mascara/ マスキー /maskee/ マスキング /masking/ マスク /mask/ マスコット /mascot/ マスコンプ /Masscomp/ マスタ /master/ マスター /proprietor/manager/barkeep/master (e.g. arts, science)/ マスターベーション /masturbation/ マスト /mast/ マタドール /matador/ マダカスカル /Madagascar/ マダム /madam/ マチック /-matic (suff)/ マッカーシー /McCarthy/ マッカロー /McCulloch/ マッキントッシュ /Macintosh/ マック /mac/ マックス /mux (multiplexor)/ マッグ /mug/ マッサージ /massage/ マッターホーン /Matterhorn/ マッチ /match/ マッチング /matching/ マット /mat/ マットレス /mattress/ マッピング /mapping/ マッフィン /muffin/ マップ /map/ マディソン /Madison/ マデイラ /Madeira/ マトリクス /matrix/ マトリックス /matrix/ マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /row of a matrix/ マトン /mutton/ マドラス /Madras/ マドリード /Madrid/ マドリガル /madrigal/ マドンナ /madonna/ マナー /manners/ マニア /mania/ マニアック /maniac/ マニキュア /manicure/ マニピュレーション /manipulation/ マニピュレータ /manipulator/ マニピュレイト /manipulate/ マニュアル /manual/ マネージメント /management/ マネージャ /manager/ マネージャー /manager/ マネキン /mannequin/ マネジメント /management/ マネジャー /manager/ マハトマ /Mahatma/ マハラージャ /maharaja/ マフィア /Mafia/ マフラー /muffler/ マホガニー /mahogany/ ママ /Mama/ マヨネーズ /mayonnaise/ マラスキノ /maraschino/ マラソン /marathon/ マラブー /Malibu/ マリー /Marie/Mary/ マリオネット /marionette/ マリネード /marinade/ マリンバ /marimba/ マルク /mark/ マルクス /Marx/ マルコフ過程 [マルコフかてい] /Markov process/ マルコフ遷移 [マルコフせんい] /Markov transition/ マルス /Mars/ マルチ /multi/ マルチエージェント /multi-agent/ マルチキャスト /multicast/ マルチチップ /multi-chip/ マルチプル /multiple/ マルチプレクサ /multiplexor/ マルチプロセッサ /multiprocessor/ マルチメディア /multi-media/ マレーシア /Malaysia/ マロウ /mallow/ マン /man/ マンガン /manganese (Mn)/ マンゴー /mango/ マンション /large apartment/apartment house/ マンチェスター /Manchester/ マンデルブロート /Mandelbrot/ マント /mantle/ マンドリン /mandarin/ マンドレーク /mandrake/ マンナ /manna/ マンネリズム /a mannerism/ マンハッタン /Manhattan/ マンパワー /man-power/ マンホール /manhole/ マンボ /mambo/ マンマシンインタフェース /MMI/man-machine interface/ マンモス /mammoth/ ミーチング /meeting/ ミーティング /meeting/ ミーディア /media/ ミイラ /a mummy/ ミキサー /mixer/ ミキシング /mixing/ ミクロ /micro/ ミクロネシア /Micronesia/ ミケランジェロ /Michelangelo/ ミサ /(Catholic) mass (L: missa)/ ミサイル /missile/ ミサヲ /Misawo (pn,giv)/ ミシガン /Michigan/ ミシシッピ /Mississippi/ ミシン /mission/ ミス /miss/ ミスター /mister/ ミステリ /mystery/ ミステリー /mystery/ ミステリアス /mysterious/ ミスプ /misprint/ ミスマッチ /mis-match/ ミズーリ /Missouri/ ミック /Mick/ ミックス /mix/ ミット /mitt/ ミツヱ /Mitsue (pn,giv)/ ミツ子 [みつこ] /Mitsuko (pn,giv)/ ミドル /middle/ ミニ /mini/ ミニコン /mini computer/ ミニコンピュータ /mini-computer/ ミニサイズ /mini size/ ミニスカート /mini-skirt/ ミニチュア /miniature/ ミニディスク /mini-disk/ ミニバッファ /minibuffer/ ミニム /minim/ ミネストローネ /minestrone/ ミネソタ /Minnesota/ ミノルタ /Minolta/ ミモザ /mimosa/ ミュージアム /museum/ ミュージカル /musical/ ミュージシャン /musician/ ミュージック /music/ ミュータント /mutant/ ミュート /mute/ ミュラー /Muller/ ミュンヘン /Munich/Muenchen/ ミラー /mirror/ ミラージュ /mirage/ ミランダ /Miranda/ ミリ /milli/ ミリリットル /millilitre/ ミリ波 [ミリは] /milli-wave/ ミルウォーキー /Milwaukee/ ミルク /milk/ ミルクコーヒー /white coffee/ ミルクティ /"milk tea"/ ミンスパイ /mince-pie/ ミンスミート /mince-meat/ ミンチ /minced beef (hamburger)/ ミント /mint/ ミントジュレップ /mint julep/ ムーア /Moore/ ムース /moose/mousse/ ムード /mood/ ムービー /movie/ ムール貝 [むうるがい] /blue mussel/common mussel/ ムーン /moon/ ムーンライト /moonlight/ ムーヴィー /movie/ ムエタイ /kickboxing/Muay Thai (MA)/ ムッソリーニ /Mussolini/ メーカ /maker/ メーカー /maker/ メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /manuf. recommended price/ メーキャップ /makeup/ メーク /make/ メークアップ /make-up/ メータ /meter/ メーター /meter (clock)/ メーデー /mayday/ メートル /metre/meter/gauge/ メーリング /mailing/ メーリングリスト /mailing list/ メール /mail/ メールシステム /mail-system/ メールリーダー /mail-reader/ メイキャップ /make-up/ メイク /make/ メイト /mate/ メイラ /mailer/ メイラー /mailer/ メイリング /mailing/ メイリングリスト /mailing list/ メイル /mail/ メイン /main/ メインフレーム /mainframe/ メインメモリ /main-memory/ メカ /mechanical/mechanism/mechanic/ メカニカル /mechanical/ メカニズム /mechanism/ メガ /mega-/ メガサイクル /megacycle/ メキシコ /Mexico/ メシュ /mesh/ メジャー /tape measure (short)/ メジャリング /measuring/ メソッド /method/ メソポタミア /Mesopotamia/ メゾソプラノ /mezzo-soprano/ メタ /meta/ メタファ /metaphore/ メタファー /metaphor/ メタフォント /metafont/ メタモルフォーゼ /metamorphose/ メタル /metal/ メタルテープ /metal tape/ メタレベル /meta-level/ メタン /methane/ メダル /medal/ メッキ /gilt/plating/ メッシュ /mesh/ メッセ /messe/mass/ メッセージ /message/ メッセージId /message-id/ メディア /media/ メトリック /metric/ メトロノーム /metronome/ メドリー /medley/ メドレー /medley/ メニュー /menu/ メヌエット /minuet/ メビウス /Moebius/ メモ /memorandum/ メモリ /memory/ メモリー /memory/ メラニン /melanin/ メランコリー /melancholy/ メリー /merry/ メリークリスマス /Merry Christmas/ メリーゴーランド /merry-go-round/ メリーランド /Maryland/ メリケン粉 [メリケンこ] /(wheat) flour/ メリット /merit/ メルト /melt/ メルトダウン /meltdown/ メルヘン /fairy tale (Maerchen)/ メルボルン /Melbourne/ メロディー /melody/ メロディアス /melodious/ メロン /melon/ メンタル /mental/ メンテナンス /maintenance/ メンデレビウム /mendelevium (Md)/ メントール /menthol/ メンバ /member/ メンバー /member/ メンバーシップ /membership/ メンバーズ /members/ メンバーズカード /member's card/ メンバシップ /membership/ メンフィス /Memphis/ モーション /a motion/ モータ /motor/ モーター /motor/ モーダル /modal/ モーツァルト /Mozart/ モード /mode/ モードライン /mode-line/mode line/ モーニング /morning/ モーメント /momentum/ モーメント項 [モーメントこう] /momentum/ モーリス /Morris/ モアレ /Moire/ モグラ /mole/ モザイク /mosaic/ モジュール /module/ モジュラ /modular/ モジュラー /modular/ モジュレーション /modulation/ モジュロ /modulo/ モスクワ /Moscow/ モダン /modern/ モチーフ /motif/ モットー /motto/ モップ /mop/ モテる /to be well liked/to be popular/ モティーフ /motif/ モテル /motel/ モディファイ /modify/ モデム /modem/ モデムの設定 [モデムのせってい] /modem setup/ モデュール /module/ モデラ /modeller/ モデラート /moderate/ モデリング /modelling/ モデル /model/ モデレータ /moderator/ モデレイト /moderate/ モトクロス /motocross/ モトローラ /Motorola/ モニタ /monitor/ モニター /(computer) monitor/ モニタリング /monitoring/ モノ /mono/ モノクロ /monochrome/ モノグラフ /monograph/ モノトーン /monotone/ モノフルオルリン /fluoride/ モノポリー /monopoly/ モノラル /monaural/ モノレール /monorail/ モホーク /Mohawk/ モラトリアム /moratorium/ モラル /morale/ モリスダンス /Morris dance/ モリブデン /molybdenum (Mo)/ モルドバ /Moldavia/ モルモット /guinea pig/ モロッコ /Morocco/ モンキー /monkey/ モンゴリズム /mongolism/ モンゴル /Mongol/ モンスーン /monsoon/ モンスター /monster/ モンタージュ /montage/ モンタナ /Montana/ モンテカルロ /Monte Carlo/ モンテカルロ法 [モンテカルロほう] /Monte Carlo method/ モンテビデオ /Montevideo/ モンテヴェルディ /Monteverdi/ モントゴメリー /Montgomery/ モントリオール /Montreal/ ヤード /yard/ ヤクルト /Yakult/ ヤコビ /Jacobi/ ヤマハ /Yamaha/ ヤンク /yank/ ヤング /young/ ユークリッド /Euclid/ ユーザ /user/ ユーザー /user/ ユーザーインターフェース /user interface/ ユーザーズ /users/ ユーザインタフェース /user interface/ ユースホステル /youth hostel/ ユーターン /U-turn/ ユーティリティ /utility/ ユートピア /utopia/ ユーノス /eunos/ ユーフュイズム /euphemism/ ユーモア /humor/ ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /a sense of humor/ ユーロピウム /europium (Eu)/ ユダヤ /Judea/Israel/ ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /synagogue/ ユニーク /unique/ ユニオン /union/ ユニシス /Unisys/ ユニゾン /unison/ ユニックス /Unix/ ユニット /unit/ ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /unit seperator (US)/ ユニバーサル /universal/ ユニバース /universe/ ユニファイ /unify/ ユニファイア /unifier/ ユニフィケーション /unification/ ユニフォーム /uniform/ ヨーグルト /yoghurt/ ヨードン /Yourdon/ ヨーロッパ /Europe/ ヨガの流行 [ヨガのりゅうこう] /the cult of yoga/ ヨシ子 [ヨシこ] /Yoshiko (pn)/ ヨット /yacht/ ヨハネスブルグ /Johannesburg/ ヨルダン /Jordan/ ラーメン /Chinese-style noodles/ ライオン /lion/ ライク /like/ ライス /rice/ ライセンス /license/ ライタ /writer/ ライター /writer/ ライダー /rider/ ライティング /writing/ ライト /light/right field/right fielder/right/ ライトハンド /right-hand/ ライド /ride/ ライナー /liner/ ライノタイプ /linotype/ ライバル /rival/competition/ ライフ /life/ ライフサービス /life-service/ ライフタイム /lifetime/ ライフル /rifle/ ライフワーク /life-work/ ライブ /live/ ライブラリ /library/ ライブラリー /library/ ライブラリアン /librarian/ ライプツィヒ /Leipzig/ ライム /rhyme/lime/ ライラック /lilac/ ライン /line/ ラインストーン /rhinestone/ ラインフィード /line-feed (character)/ ライン川 [ラインがわ] /(river) Rhine/ ライヴ /live/ ライヴァル /rival/ ライヴハウス /live-house/ ラウドスピーカー /loudspeaker/ ラウドネス /loudness/ ラウンドロビン /round robin/ ラクロス /lacrosse/ ラグビー /rugby/ ラケット /paddle/racket/ ラサ /Rasa (pl)/ ラサール /La Salle/ ラジウム /radium (Ra)/ ラジオ /radio/ ラジオシティ /Radio City/ ラジカセ /radio-cassette player/ ラジコン /radio controlled models (car, plane, etc)/ ラスタ /roster/ ラスター /raster/ ラスターファイル /rasterfile/ ラスト /last/ ラッキー /lucky/ ラック /rack/ ラッシュ /rush/ ラッセル /Russell/ ラッチ /latch/ ラッピング /wrapping/ ラップ /lap/wrap/rap/ ラップトップ /laptop/ ラップランド /wrap-around/ ラテン /Latin/ ラテン語 [ラテンご] /Latin/ ラトビア /Latvia/ ラドン /radon (Ra)/ ラビオリ /ravioli/ ラビリンス /labyrinth/ ラフ /rough/ ラフト /raft/ ラフマニノフ /Rachmaninoff/ ラブ /love/ ラブコメ /romantic comedy/ ラブストーリー /love story/ ラブレター /love letter/ ラプソディー /rhapsody/ ラベリング /labeling/ ラベル /label/ ラベル付け [ラベルづけ] /labeling/ ラボ /lab/ ラボラトリーズ /laboratories/ ラム /lamb/ ラムダ /lambda/ ララバイ /lullaby/ ラリー /rally/ ラルフローレン /Ralph Lauren/ ラン /run/ ランキング /ranking/ ランク /rank/ ランゲージ /language/ ランジェリー /lingerie/ ランタイム /runtime/ ランタン /lanthanum (La)/ ランダム /random/ ランチ /lunch/ ランチセット /lunchset/ ランデブー /rendezvous/ ランド /land/ ランドセル /bag/knapsack/satchel with back straps/ ランドリー /laundry/ ランナー /runner/ ランニング /running/ ランプ /lamp/ ランプステーキ /rump steak/ ランレングス /run length/ ラヴ /love/ ラヴホテル /love hotel/ リーガル /legal/ リーキ /leek/ リージョナル /regional/ リージョン /region/ リース /lease/ リーズナブル /reasonable/ リーダ /reader/ リーダー /reader/ リーダーシップ /leadership/ リーチ /reach/ リーチャブル /reachable/ リーディング /reading/ リード /read(ing)/lead (in a game)/being in the lead (vs)/ リードオンリー /read-only/ リーバイス /Levis (jeans)/ リービング /leaving/ リーフ /reef/ リーブ /leave/ リーボック /Reebok (sneakers)/ リーマン /Riemann/ リール /reel/ リアクション /reaction/ リアリズム /realism/ リアリティ /reality/ リアル /real/ リアルタイム /realtime/ リアルタイムシステム /real-time system/ リエゾン /liaison/ リカーシブ /recursive/ リカージョン /recursion/ リカバー /recover/ リカレントニューラルネットワーク /recurrent neural network/ リクエスト /request/ リクルーター /recruiter/ リクルート /recruit/ リグレット /regret/ リコー /Ricoh/ リコーダー /recorder/ リサーチ /research/ リサイクル /recycle/ リサイズ /resize/ リザーブ /reserve/ リザルト /result/ リジェクト /reject/ リスク /risk/RISC/ リスタート /restart/ リスティング /listing/ リスト /list/ リストア /restore/ リストアップ /listup/ リスナー /listener/ リスニング /listening/ リスプ /lisp/ リスボン /Lisbon/ リズム /rhythm/ リセット /reset/ リソース /resource/ リゾート /resort/ リゾルバ /resolver/ リターン /return/ リタイア /retire/ リダイアル /redial/ リダイレクション /redirection/ リダイレクト /redirect/ リダクション /reduction/ リチウム /lithium (Li)/ リッチ /rich/ リットル /litre/ リップ /lip/ リップスティック /lipstick/ リップル /ripple/ リテラル /literal/ リディスプレイ /redisplay/ リデュース /reduce/ リトアニア /Lithuania/ リトマス /litmus/ リトライ /retry/ リトル /little/ リトルロック /Little Rock/ リニア /linear/ リニアモーター /linear motor/ リネーム /rename/ リネン /linen/ リノール酸 [リノールさん] /linoleic acid/ リハーサル /rehearsal/ リハビリ /rehabilitation/ リバース /reverse/ リバティー /liberty/ リビジョン /revision/ リビング /living/ リピータ /repeater/ リピート /repeat/ リピ−タ /repeater/ リファイン /refine/ リファレンサ /referencer/ リファレンス /reference/ リフォーム /reform/ リフト /rift/ リフレイン /refrain/ リフレクション /reflection/ リフレクティブ /reflective/ リフレシュ /refresh/ リブート /reboot/ リプライ /reply/ リプリケーション /replication/ リプリケート /replicate/ リプル /ripple/ リプレース /replace/ リベート /rebate/ リボソーム /ribosome/ リボン /ribbon/ リポーター /reporter/ リポート /report/ リマーク /remark/ リミッタ /limiter/ リミッター /limiter/ リミット /limit/ リミットサイクル /limit-cycle/ リミテッド /limited/ リムショット /rim-shot/ リムジン /limousine/ リモート /remote/ リュート /lute/ リューマチ /rheumatism/ リラックス /relax (vs)/ リリース /release/ リレー /relay/ リレーショナル /relational/ リレーション /relation/ リン /phosphorous (P)/ リンカ /linker/ リンク /link/ リンクス /links?/relationships?/ リング /ring/ リンケージ /linkage/ リンチ /lynch (vs)/ リン酸 [リンさん] /phosphoric acid/ リヴァイヴァル /revival/ ルージュ /rouge/ ルータ /router/ ルーター /router/ ルーチン /routine/ ルーツ /roots/ ルーティン /routine/ ルーティング /routing/ ルート /root/route/ ルーフ /roof/ ルーブル /rouble/ ループ /a loop/ ループバック /loopback/ ルーマニア /Roumania/ ルーム /room/ ルームサービス /room-service/ ルームチャージ /fee charged for hotel room ("room charge")/ ルール /rule/ ルーレット /roulette/ ルック /look/ ルックス /looks/ ルテチウム /lutetium (Lu)/ ルテニウム /ruthenium (Ru)/ ルネッサンス /Renaissance/ ルビ /ruby/ ルビジウム /rubidium (Rb)/ レーサー /racer/ レーザ /laser/ レーザー /laser/ レーザープリンタ /laser printer/ レーザーライタ /Laserwriter/ レース /race/lace/ レーダー /radar/ レート /rate/ レール /rail/ レーン /lane/ レイ /ray/ レイアウト /layout/ レイアウトシステム /layout-system/ レイズ /raise/ レイトレーシング /ray-tracing/ レイニー /rainy/ レイマン /layman/ レイヤ /layer/ レイヤー /layer/ レイン /rain/ レインコート /raincoat/ レインジ /range/ レオタード /leotard/ レギュラー /regular/ レクイエム /requiem/ レクチャー /lecture/ レクリエーション /recreation/ レゲエおじさん /begger (col)/homeless (col)/ レコーダ /recorder/ レコーディング /recording/ レコード /record/ レコードの溝 [レコードのみぞ] /record groove/ レコードプレーヤー /record player/ レコード屋 [レコードや] /record shop/ レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /record seperator (RS)/ レシート /receipt/ レシーバ /receiver/ レジスタ /register/ レジャー /leisure/ レジュメ /resume/ レス /less/ レストラン /restaurant/ レスポンス /response/ レスリング /wrestling/ レセプション /reception/ レゾリューション /resolution/ レター /letter/ レタス /lettuce/ レッカー /tow truck (wrecker)/ レッスン /lesson/ レッド /red/led/lead/ レディ /lady/ レディボーデン /Lady Borden/ レトリック /rhetoric/ レトルト食品 [れとるとしょくひん] /packed and sterilised food/ レナンバ /renumber/ レニウム /rhenium (Re)/ レノン /Lennon/ レパートリー /repertoire/repertory/ レビュー /review/ レベッカ /Rebecca/ レベル /level/ レポーター /reporter/ レポート /report/paper/ レモネード /lemonade/ レモン /lemon/ レングス /length/ レンジ /stove/ レンズ /lens/ レンタカー /hire car/ レンタル /rental/ レンダリング /rendering/ レントゲン /X-ray/ レンマ /lemma/ レヴェル /rebel/level/ レヴュー /review/ ロー /low/ ローカル /local/ ローカルミニマ /local minima/ ロース /sirloin/pork loin/roasting meat/ ロースター /roaster/ ロースト /roast/ ローズ /rose/ ローダ /loader/ ローテーション /rotation/ ロード /road/load/ ロードショー /roadshow/ ロードショウ /roadshow/ ロードレーサー /roadracer/ ロープ /rope/ ローマ /Rome/ ローマン /roman/ ローマ字 [ローマじ] /romanization/Roman letters/ ローム層 [ロームそう] /stratum of loam/ ローランド /Roland/ ロール /roll/ ローレベル /low-level/ ローレンシウム /lawrencium (Lr)/ ローン /loan/ ログ /log/ ログBのX /logarithm (base B)/ ログアウト /logout/ ログイン /login/ ログオフ /logoff/ ログオン /logon/ ログファイル /logfile/ ロケ /location (of film shoot)/ ロケーション /location/ ロケータ /locater/ ロケット /rocket/ ロケット発射筒 [ロケットはしゃとう] /rocket launcher/ ロゴ /logo/ ロゴス /logos/ ロサンゼルス /Los Angeles/ ロシア /Russia/ ロシア語 [ロシアご] /Russian (language)/ ロジアナ /logic analyzer (abbr)/ ロジウム /rhodium (Rh)/ ロジカル /logical/ ロジック /logic/ ロジックプログラミング /logic programming/ ロス /loss/ ロスアラモス /Los Alamos/ ロスアンゼルス /Los Angeles/ ロスト /lost/ ロゼッタストーン /Rosetta Stone/ ロチェスター /Rochester/ ロッカー /locker/ ロッキング /locking/ ロック /lock (wrestling) (vs)/rock/ ロックファイル /lock-file/ ロックンロール /rock 'n' roll/ ロッサー /Rosser/ ロッジ /lodge/ ロッテ /lotte/ ロッテリア /lotteria/ ロット /rot/ ロットリング /Rotring (pen)/ ロバ /robber/ ロビー /lobby/ ロボット /robot/ ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /robot vision/ ロボット工学 [ロボットこうがく] /robotics/ ロボティックス /robotics/ ロマン /roman/ ロマンス /romance/ ロマンチック /romantic/ ロマンティシズム /romanticism/ ロム /rom/ ロリコン /Lolita complex/sexual attraction to children/paedophile/ ロング /long/ ロングアイランド /Long Island/ ロングショット /longshot/ ロングビーチ /Longbeach/ ロンド /rondo/ ロンドン /London/ ロンリネス /loneliness/ ワーカー /worker/ ワーキング /working/ ワーキンググループ /working group/ ワーク /work/ ワークショップ /workshop/ ワークステーション /workstation/ ワークブック /workbook/ ワークベンチ /workbench/ ワースト /worst/ ワード /word/ ワードプロセッサ /word-processor/ ワーニング /warning/ ワープロ /word processor/ ワーム /worm/ ワールド /word/ ワイア /wire/ ワイオミング /Wyoming/ ワイキキ /Waikiki/ ワイシャツ /shirt/business shirt/ ワイド /wide/ ワイパー /windshield wipers/ ワイヤ /wire/ ワイヤー /wire/ ワイヤード /wired/ ワイヤラッピング /wire-wrapping/ ワイヤレス /wireless/ ワイルド /wild/ ワイン /wine/ ワイングラス /wine glass/ ワクショップ /workshop/ ワクチン /vaccine/ ワグナー /Wagner/ ワコール /wacoal/ ワゴン /wagon/ ワシントン /Washington/ ワックス /wax/ ワット /watt/ ワニス /varnish/ ワレメ /slit/cunt/vagina/ ワレメチャン /slit/cunt/vagina/ ワン /one/ ワンタン /wan-tan/ ワンダー /wonder/ ワンピース /one-piece dress/ ワンマン /one-man/ ワンマンバス /one-man bus/ ワンワン /bow-wow/ ヰ /another katakana character for 'i' (was 'wi')/ ヴァージョン /version/ ヴァージョンアップ /version-up/ ヴァイオリン /violin/ ヴァイタリティ /vitality/ ヴァラエティ /variety/ ヴァリアブル /variable/ ヴァリエーション /variation/ ヴァリエティ /variety/ ヴァリッド /valid/ ヴァルヴ /valve/ ヴィーナス /Venus/ ヴィオラ /viola/ ヴィジョン /vision/ ヴェロシティ /velocity/ ヴェンダー /vendor/ ヴォーカリスト /vocalist/ ヴォーカル /vocal/ ヴォイシング /voicing/ ヴォリューム /volume/ ヵ岡 [がおか] /Gaoka (pl)/ ヵ丘 [がおか] /Gaoka (pl)/ ヶ岡 [がおか] /Gaoka (pl)/ ヶ丘 [がおか] /Gaoka (pl)/ ヶ月 [かげつ] /-months (suffix)/ βカロチン [ベタカロチン] /beta carotene/ 亜依子 [あいこ] /Aiko (pn)/ 亜衣 [あい] /Ai (pn)/ 亜鉛 [アエン] /zinc (Zn)/ 亜鉛引き [あえんびき] /galvanized/ 亜鉛華 [あえんか] /zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/ 亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /photoengraving/ 亜鉛板 [あえんばん] /zinc plate/ 亜鉛版 [あえんばん] /zinc etching/ 亜鉛末 [あえんまつ] /zinc dust/ 亜欧 [あおう] /Eurasia/ 亜温帯 [あおんたい] /subtemperate zone/ 亜科 [あか] /suborder/subfamily/ 亜寒帯 [あかんたい] /subarctic zone/ 亜希 [あき] /Aki (pn)/ 亜希子 [あきこ] /Akiko (pn,giv)/ 亜希世 [あきよ] /Akiyo (pn)/ 亜旗 [あき] /Aki (pn)/ 亜季 [あき] /Aki (pn)/ 亜季子 [あきこ] /Akiko (pn)/ 亜紀 [あき] /Aki (pn)/ 亜紀子 [あきこ] /Akiko (pn,giv)/ 亜貴子 [あきこ] /Akiko (pn)/ 亜久里 [あぐり] /Aguri (pn)/ 亜弓 [あゆみ] /Ayumi (pn)/ 亜群 [あぐん] /subgroup/ 亜古 [あこ] /Ako (pn)/ 亜佐子 [あさこ] /Asako (pn)/ 亜佐美 [あさみ] /Asami (pn,giv)/ 亜左美 [あさみ] /Asami (pn)/ 亜沙加 [あさか] /Asaka (pn)/ 亜沙美 [あさみ] /Asami (pn)/ 亜細亜 [アジア] /(uk) Asia/ 亜子 [あこ] /Ako (pn)/ 亜子 [つぎこ] /Tsugiko (pn)/ 亜子 [つぐこ] /Tsuguko (pn)/ 亜似衣 [あにい] /Anii (pn)/ 亜爾然丁 [アルゼンチン] /(uk) Argentina/ 亜種 [あしゅ] /sub-species/ 亜樹 [あき] /Aki (pn)/ 亜樹子 [あきこ] /Akiko (pn)/ 亜純 [あずみ] /Azumi (pn)/ 亜抄子 [あさこ] /Asako (pn)/ 亜粧美 [あさみ] /Asami (pn)/ 亜成層圏 [あせいそうけん] /substratosphere/ 亜聖 [あせい] /sage of the second order/ 亜属 [あぞく] /subgroup/subgenus/ 亜炭 [あたん] /lignite/brown coal/ 亜津佐 [あづさ] /Adzusa (pn)/ 亜熱帯 [あねったい] /subtropics/ 亜美 [あみ] /Ami (pn,giv)/ 亜米利加 [アメリカ] /(uk) America/ 亜米利加合衆国 [あめりかがっしゅうこく] /the United States of America/ 亜米利加杉 [あめりかすぎ] /redwood/ 亜麻 [あま] /flax/hemp/linen/ 亜麻織物 [あまおりもの] /flax fabrics/linen/ 亜麻仁 [あまに] /flaxseed/linseed/ 亜麻仁油 [あまにゆ] /linseed oil/ 亜麻製 [あませい] /flaxen (a-no)/linen/ 亜麻布 [あまぬの] /linen/ 亜木 [あぎ] /Agi (pn)/ 亜也 [あや] /Aya (pn)/ 亜也子 [あやこ] /Ayako (pn)/ 亜耶 [あや] /Aya (pn)/ 亜弥 [あや] /Aya (pn)/ 亜弥子 [あやこ] /Ayako (pn)/ 亜矢 [あや] /Aya (pn,giv)/ 亜矢子 [あやこ] /Ayako (pn,giv)/ 亜唯 [あい] /Ai (pn)/ 亜友美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/ 亜由 [あゆ] /Ayu (pn)/ 亜由美 [あゆみ] /Ayumi (pn,giv)/ 亜裕子 [あゆこ] /Ayuko (pn)/ 亜蘭 [あらん] /Aran (pn)/ 亜利砂 [ありさ] /Arisa (pn)/ 亜理沙 [ありさ] /Arisa (pn)/ 亜里香 [ありか] /Arika (pn)/ 亜里沙 [ありさ] /Arisa (pn,giv)/ 亜里砂 [ありさ] /Arisa (pn)/ 亜里抄 [ありさ] /Arisa (pn,giv)/ 亜流 [ありゅう] /bad second/epigone/adherent/follower/imitator/ 亜留 [ある] /Aru (pn)/ 亜硫酸 [ありゅさん] /sulfurous acid/ 亜鈴 [あれい] /dumbells/ 亜呂無 [あろむ] /Aromu (pn)/ 亜剌比亜 [アラビア] /(uk) Arabia/ 亜砒酸 [あひさん] /arsenious acid/ 亜莉紗 [ありさ] /Arisa (pn)/ 唖然と [あぜんと] /in mute amazement/ 阿伊子 [あいこ] /Aiko (pn)/ 阿嘉 [あか] /Aka (pl,pn)/ 阿寒 [あかん] /Akan (pl)/ 阿岸 [あぎし] /Agishi (pn)/ 阿久 [あく] /Aku (pn)/ 阿久根 [あくね] /Akune (pn,pl)/ 阿久沢 [あくさわ] /Akusawa (pl)/ 阿久沢 [あくざわ] /Akuzawa (pl)/ 阿久津 [あくつ] /Akutsu (pn,pl)/ 阿久比 [あぐい] /Agui (pl)/ 阿玉 [あぎょく] /Agyoku (pn)/ 阿見 [あみ] /Ami (pn,pl)/ 阿後 [あご] /Ago (pn)/ 阿江 [あえ] /Ae (pn)/ 阿佐 [あさ] /Asa (pl,pn)/ 阿佐子 [あさこ] /Asako (pn)/ 阿佐谷 [あさがや] /Asagaya (pl)/ 阿佐美 [あさみ] /Asami (pn)/ 阿在 [あざい] /Azai (pn)/ 阿山 [あやま] /Ayama (pl)/ 阿児 [あご] /Ago (pl)/ 阿修羅 [あしゅら] /Ashura (pn)/ 阿出川 [あでかわ] /Adekawa (pn,sur)/ 阿出川 [あでがわ] /Adegawa (pn,sur)/ 阿真 [あま] /Ama (pl)/ 阿仁 [あに] /Ani (pl)/ 阿瀬 [あせ] /Ase (pn)/ 阿川 [あかわ] /Akawa (pn,pl)/ 阿川 [あがわ] /Agawa (pn,sur)/ 阿川 [くまかわ] /Kumakawa (pn,pl)/ 阿川 [くまがわ] /Kumagawa (pn,pl)/ 阿曽 [あそ] /Aso (pn)/ 阿蘇 [あそ] /Aso (pn,pl)/ 阿草 [あぐさ] /Agusa (pn)/ 阿多福 [おたふく] /moon-faced woman/homely woman/ 阿達 [あだち] /Adachi (pn)/ 阿知須 [あじす] /Ajisu (pl)/ 阿知波 [あちは] /Achiha (pn)/ 阿知波 [あちわ] /Achiwa (pn)/ 阿智 [あち] /Achi (pl)/ 阿哲 [あてつ] /Atetsu (pl)/ 阿都子 [あつこ] /Atsuko (pn)/ 阿刀田 [あとうだ] /Atouda (pn)/ 阿島 [あじま] /Ajima (pn)/ 阿東 [あとう] /Atou (pl)/ 阿藤 [あとう] /Atou (pn)/ 阿南 [あなみ] /Anami (pn)/ 阿南 [あなん] /Anan (pl)/ 阿波 [あなみ] /Anami (pn)/ 阿波 [あは] /Aha (pl)/ 阿波 [あば] /Aba (pl)/ 阿波 [あわ] /Awa (pl)/ 阿波根 [あはごん] /Ahagon (pl,pn)/ 阿波池田 [あわいけだ] /Awaikeda (pn,pl)/ 阿波野 [あわの] /Awano (pn)/ 阿波連 [あはれん] /Aharen (pl,pn)/ 阿倍 [あべ] /Abe (pn)/ 阿倍野 [あべの] /Abeno (pl)/ 阿比留 [あびる] /Abiru (pn)/ 阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /two of Buddhism's hells/ 阿彦 [あひこ] /Ahiko (pn)/ 阿武 [あぶ] /Abu (pl)/ 阿武松 [おうのまつ] /Ounomatsu (pn)/ 阿部 [あべ] /Abe (pn)/ 阿部倉 [あべくら] /Abekura (pn)/ 阿弗利加 [アフリカ] /(uk) Africa (pl)/ 阿片 [あへん] /opium/ 阿保 [あぼ] /Abo (pn)/ 阿呆 [あほう] /fool/simpleton/ 阿房 [あほう] /fool/simpleton/ 阿本 [あもと] /Amoto (pn)/ 阿木 [あぎ] /Agi (pn)/ 阿野 [あの] /Ano (pn)/ 阿野田 [あのだ] /Anoda (pn)/ 阿弥陀 [あみだ] /Amitabha (Budd. deity)/ 阿諛 [あゆ] /flattery/ 哀しい [かなしい] /sad/ 哀しみ [かなしみ] /sadness/sorrow/grief/ 哀れ [あわれ] /helpless (an)/pathos/pity/sorrow/grief/misery/compassion/ 哀れっぽい [あわれっぽい] /plaintive/piteous/doleful/ 哀れみ [あわれみ] /pity/compassion/ 哀れむ [あわれむ] /to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/ 哀れ気 [あわれげ] /sad (an)/sorrowful/pensive/ 哀音 [あいおん] /sad voices/sad sounds/ 哀歌 [あいか] /lament (song)/elegy/dirge/sad song/ 哀楽 [あいらく] /grief & pleasure/ 哀感 [あいかん] /pathos/ 哀歓 [あいかん] /sadness & joy/ 哀願 [あいがん] /supplication/appeal/entreaty/petition/ 哀号 [あいごう] /moan/wailing/ 哀史 [あいし] /sad story or history/ 哀詞 [あいし] /message of condolence/ 哀詩 [あいし] /elegy/ 哀愁 [あいしゅう] /pathos/sorrow/grief/ 哀傷 [あいしょう] /sorrow/grief/ 哀情 [あいじょう] /sadness/ 哀惜 [あいせき] /grief/sorrow/ 哀切 [あいせつ] /pathetic (an)/ 哀訴 [あいそ] /appeal/complaint/ 哀弔 [あいちょう] /sympathetic condolences/ 哀調 [あいちょう] /plaintive/mournful melody/minor key/ 哀痛 [あいつう] /sorrowing with the bereaved/ 哀悼 [あいとう] /condolence/regret/sorrow/sympathy/lament/ 哀別 [あいべつ] /sad parting/ 哀慕 [あいぼ] /cherish the memory of/yearn for/ 哀憐 [あいれん] /pity/compassion/ 哀話 [あいわ] /sad story/ 哀哭 [あいこく] /grief/mourning/lamentation/ 哀愍 [あいびん] /pity/ 哀憫 [あいびん] /pity/ 愛 [あい] /love (vs)/Ai (pn)/ 愛 [まな] /Mana (pn)/ 愛 [めぐみ] /Megumi (pn)/ 愛しい [いとしい] /lovely/ 愛すべき [あいすべき] /lovable/ 愛でたい [めでたい] /auspicious/ 愛でたし [めでたし] /wonderful/ 愛でる [めでる] /to love/to admire/ 愛の結晶 [あいのけっしょう] /fruit of love/children/ 愛らしい [あいらしい] /pretty/charming/lovely/ 愛旭 [あいあき] /Aiaki (pn)/ 愛育 [あいいく] /tender nurture/ 愛一郎 [あいいちろう] /Aiichirou (pn)/ 愛飲 [あいいん] /usual drink/ 愛液 [あいえき] /semen/cum/ 愛煙家 [あいえんか] /heavy smoker/habitual smoker/ 愛絵理 [あえり] /Aeri (pn)/ 愛玩 [あいがん] /fond of (vs)/ 愛希 [あいき] /Aiki (pn)/ 愛吟 [あいぎん] /favourite poem or song/lover of poetry & song/ 愛敬 [あいきょう] /love and respect/ 愛犬 [あいけん] /pet dog/ 愛原 [あいはら] /Aihara (pn)/ 愛顧 [あいこ] /patronage/favour/ 愛護 [あいご] /protection/tender care/ 愛好 [あいこう] /love (vs)/adoration/ 愛好家 [あいこうか] /lover/ 愛好者 [あいこうしゃ] /enthusiast/fan/devotee/one who loves something/ 愛甲 [あいこう] /Aikou (pl)/ 愛国 [あいこく] /patriotism/ 愛国者 [あいこくしゃ] /patriot/ 愛国心 [あいこくしん] /patriotism/ 愛妻 [あいさい] /beloved wife/ 愛子 [あいこ] /Aiko (pn)/ 愛児 [あいじ] /beloved child/ 愛執 [あいしゅう] /attachment/covetous affection/ 愛書 [あいしょ] /book lover/ 愛唱歌 [あいしょうか] /favourite song/ 愛唱曲 [あいしょうきょく] /favourite song/ 愛妾 [あいしょう] /prostitute/ 愛称 [あいしょう] /pet name/ 愛嬢 [あいじょう] /beloved daughter/ 愛情 [あいじょう] /love/affection/ 愛人 [あいじん] /lover/mistress/ 愛惜 [あいせき] /missing someone (vs)/loathing to part/ 愛川 [あいかわ] /Aikawa (pn,pl)/ 愛染 [あいぞめ] /Aizome (pn)/ 愛想 [あいそ] /civility/courtesy/compliments/ 愛憎 [あいぞう] /likes & dislikes/ 愛憎 [あいにく] /likes & dislikes/ 愛憎併存 [あいぞうへいそん] /ambivalence/ 愛蔵 [あいぞう] /treasured (a-no)/cherished/ 愛蔵版 [あいぞうばん] /favourite printing (edition)/ 愛息 [あいそく] /(your) beloved son/cute boy/ 愛鷹 [あしたか] /Ashitaka (pl)/ 愛知 [あいち] /Aichi (pn)/ 愛知 [えち] /Echi (pl)/ 愛知県 [あいちけん] /Aichi-ken (pl)/prefecture in the Chuubu area/ 愛知川 [えちがわ] /Echigawa (pl)/ 愛地 [あいち] /Aichi (pl)/ 愛着 [あいちゃく] /attachment/covetous affection/ 愛鳥 [あいちょう] /pet bird/ 愛弟子 [まなでし] /favorite pupil/teacher's pet/ 愛田 [あいだ] /Aida (pn)/ 愛東 [あいとう] /Aitou (pl)/ 愛読 [あいどく] /reading with pleasure/ 愛読者 [あいどくしゃ] /subscriber/reader/admirer/ 愛内 [あいうち] /Aiuchi (pn)/ 愛猫 [あいびょう] /pet cat/ 愛馬 [あいば] /favourite horse/ 愛美 [まなみ] /Manami (pn)/ 愛美 [めぐみ] /Megumi (pn)/ 愛媛 [えひめ] /Ehime (pn)/ 愛媛県 [えひめけん] /Ehime-ken (pl)/prefecture on the island of Shikoku/ 愛撫 [あいぶ] /caress (vs)/loving dearly/ 愛別 [あいべつ] /Aibetsu (pl)/ 愛歩 [あゆみ] /Ayumi (pn)/ 愛慕 [あいぼ] /love/attachment/adoration/ 愛娘 [まなむすめ] /favourite daughter/ 愛野 [あいの] /Aino (pl)/ 愛用 [あいよう] /favorite (a-no)/habitual use (vs)/ 愛慾 [あいよく] /passion/love/lust/ 愛欲 [あいよく] /passion/love/lust/ 愛理 [えり] /Eri (pn)/ 愛里 [えり] /Eri (pn)/ 愛嬌 [あいきょう] /charm/attractiveness/courtesy/ 愛誦 [あいしょう] /love of reading (vs)/ 挨拶 [あいさつ] /greeting (vs)/salutation/ 挨拶まわり [あいさつまわり] /New Year courtesy calls/ 姶良 [あいら] /Aira (pl)/ 逢い引き [あいびき] /(lover's) date/ 逢う [あう] /to meet (with drama or pathos)/ 逢引 [あいびき] /(lover's) date/ 逢見 [おおみ] /Oomi (pn)/ 逢坂 [おうさか] /Ousaka (pn)/ 逢坂 [おおさか] /Oosaka (pn,pl)/ 逢瀬 [おうせ] /meeting/tryst/date/ 逢沢 [あいざわ] /Aizawa (pn,pl)/ 逢着 [ほうちゃく] /encounter (vs)/face/ 葵 [あおい] /hollyhock/Aoi (pn)/ 葵 [まもる] /Mamoru (pn)/ 葵祭 [あおいまつり] /hollyhock festival/ 葵上 [あおいのうえ] /Aoinoue (pn)/ 葵生川 [けぶかわ] /Kebukawa (pn,pl)/ 茜 [あかね] /madder/Akane (pn)/ 茜ケ久保 [あかねがくぼ] /Akanegakubo (pn)/ 茜ヶ久保 [あかねがくぼ] /Akanegakubo (pn)/ 茜色 [あかねいろ] /madder red/ 穐山 [あきやま] /Akiyama (pn)/ 穐本 [あきもと] /Akimoto (pn)/ 穐里 [あきさと] /Akisato (pn)/ 穐和 [あきわ] /Akiwa (pn)/ 悪 [あく] /evil/ 悪 [わる] /bad thing/bad person/ 悪い [にくい] /hateful/abominable/poor-looking/ 悪い [わるい] /bad/inferior/ 悪く言う [わるくいう] /to deprecate/to traduce/ 悪さ [わるさ] /badness/ 悪し [あし] /evil/ 悪しからず [あしからず] /don't take me wrong, but.../I'm sorry/ 悪し様に [あしざまに] /unfavorably/slanderously/ 悪たれ [あくたれ] /rowdiness/a rowdy/ 悪たれ口 [あくたれぐち] /abuse/insult/slander/evil speaking/ 悪の巷 [あくのちまた] /skid row/underworld/ 悪びれ [わるびれ] /to do without fear (calm composure)/ 悪む [にくむ] /to hate/to detest/ 悪悪戯 [わるいたずら] /mischief/ 悪意 [あくい] /ill will/malice/spite/evil intention/bad faith/ 悪因悪果 [あくいんあっか] /sowing & reaping evil/ 悪因縁 [あくいんねん] /evil destiny/ 悪運 [あくうん] /bad luck/ 悪影響 [あくえいきょう] /bad influence/ 悪疫 [あくえき] /epidemic/ 悪縁 [あくえん] /evil destiny or connection/unfortunate love/ 悪化 [あっか] /(suffer) deterioration (vs)/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/ 悪果 [あっか] /bad results/ 悪貨 [あっか] /bad money/ 悪餓鬼 [わるがき] /brat/ 悪寒 [おかん] /chill/shakes/ague/ 悪感 [あっかん] /ill or unhappy feeling/ 悪感 [おかん] /feeling feverish and chilly/ 悪感化 [あっかんか] /evil influence/ 悪感情 [あくかんじょう] /ill feeling/bad impression/ 悪感情 [あっかんじょう] /ill feeling/ill will/animosity/bad impression/ 悪漢 [あっかん] /rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/ 悪気 [わるぎ] /ill-will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/ 悪鬼 [あっき] /evil spirit/demon/devil/ 悪戯 [あくぎ] /practical joke/ 悪戯 [いたずら] /tease (vs)/prank (an)/trick/mischief/ 悪戯 [わるいたずら] /mean mischief/ 悪戯 [わるさ] /mean mischief/ 悪戯子 [いたずらっこ] /mischievous boy/ 悪戯者 [いたずらもの] /loose woman/useless fellow/mischief maker/ 悪戯書き [いたずらがき] /scribbling/doodling/ 悪戯小僧 [いたずらこぞう] /mischievous boy/ 悪戯盛り [いたずらざかり] /mischievous age/ 悪戯着 [いたずらぎ] /rompers/play suit/ 悪戯坊主 [いたずらぼうず] /mischievous boy/ 悪逆 [あくぎゃく] /treason/treachery/atrocity/ 悪逆無道 [あくぎゃくむどう] /treason/treachery/atrocity/ 悪球 [あっきゅう] /hard ball to hit/bad pitch/ 悪怯れる [わるびれる] /to be timid/ 悪業 [あくぎょう] /evil or sinful deed/ 悪業 [あくごう] /evil/sinful deed/bad karma/ 悪玉 [あくたま] /bad character/bad person/the villain/ 悪玉 [あくだま] /villain/baddie/ 悪計 [あくけい] /plot/trick/evil scheme/ 悪計 [あっけい] /plot/trick/evil scheme/ 悪血 [あくち] /impure blood/ 悪血 [おけつ] /impure blood/ 悪賢い [わるがしこい] /cunning/crafty/wily/sly/ 悪源太 [あくげんた] /Akugenta (pn)/ 悪言 [あくげん] /uncomplimentary remarks/slander/ 悪五 [あくご] /Akugo (pn)/ 悪口 [あっこう] /abuse/insult/slander/evil speaking/ 悪口 [わるくち] /abuse/insult/slander/evil speaking/ 悪口 [わるぐち] /abuse/insult/slander/evil speaking/ 悪口雑言 [あっこうぞうごん] /all kinds of malicious gossip/ 悪巧み [わるだくみ] /wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/ 悪行 [あくぎょう] /misdeed/wrongdoing/wickedness/ 悪行 [あっこう] /misdeed/wrongdoing/wickedness/ 悪妻 [あくさい] /bad wife/ 悪材料 [あくざいりょう] /adverse stock-market factors/ 悪策 [あくさく] /poor policy/poor plan/ 悪擦 [わるずれ] /oversophistication/ 悪擦る [わるずれる] /to get worse and worse/ 悪擦れ [わるずれ] /over-sophistication (vs)/ 悪事 [あくじ] /evil deed/crime/wickedness/ 悪次 [あくじ] /Akuji (pn)/ 悪疾 [あくしつ] /malignant or virulent disease/ 悪質 [あくしつ] /bad quality/malignancy/viciousness/ 悪質化 [あくしつか] /worsening/ 悪者 [わるもの] /bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/ 悪爵環 [あくじゅんかん] /vicious circle/ 悪手 [あくしゅ] /poor move/ 悪趣味 [あくしゅみ] /bad taste/ 悪酒 [あくしゅ] /cheap liquor/ 悪酒落 [わるじゃれ] /offensive joke/ 悪習 [あくしゅう] /bad habit/vice/ 悪習慣 [あくしゅうかん] /bad habit/evil practices/ 悪臭 [あくしゅう] /stink/bad odor/stench/ 悪循環 [あくじゅんかん] /vicious circle/ 悪処 [あくしょ] /dangerous place/house of illfame/bad place/ 悪所 [あくしょ] /dangerous place/house of ill-repute/bad place/ 悪女 [あくじょ] /wicked or ugly woman/ 悪症 [あくしょう] /malignant or virulent disease/ 悪乗り [わるのり] /overdoing/ 悪条件 [あくじょうけん] /unfavorable conditions/ 悪食 [あくしょく] /eating poor food (vs)/ 悪食 [あくじき] /eating poor food (vs)/eating meat/eating repulsive things/ 悪心 [あくしん] /evil thought/malicious motive/ 悪心 [おしん] /nausea/urge to vomit/ 悪神 [あくじん] /evil god/ 悪人 [あくにん] /bad man/villain/ 悪推量 [わるずいりょう] /distrust/unjust suspicion/ 悪水 [あくすい] /undrinkable water/ 悪酔い [わるよい] /drunken frenzy/drunken sickness/ 悪性 [あくしょう] /evil nature/licentiousness/lewdness/ 悪性 [あくせい] /malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia)/ 悪性度 [あくせいど] /malignancy/ 悪政 [あくせい] /misgovernment/ 悪声 [あくせい] /bad voice/evil speaking/ 悪税 [あくぜい] /irrational tax/ 悪説 [あくぜい] /irrational tax/ 悪舌 [あくぜつ] /evil tongue/gossip/ 悪戦 [あくせん] /hard fighting/close contest/ 悪戦苦闘 [あくせんくとう] /hard fighting/ 悪銭 [あくせん] /ill-gotten money/bad coin/ 悪阻 [おそ] /morning sickness/ 悪阻 [つわり] /morning sickness/ 悪僧 [あくそう] /dissolute priest/ 悪相 [あくそう] /evil countenance/ 悪騒ぎ [わるさわぎ] /making an excessive fuss/disorderly merrymaking/ 悪足掻 [わるあがき] /wicked mischief/wicked play/ 悪太郎 [あくたろう] /Akutarou (pn)/bad boy/ 悪態 [あくたい] /abusive language/ 悪達者 [わるだっしゃ] /fast slipshod work/ 悪知恵 [わるじえ] /cunning/guile/ 悪知恵 [わるぢえ] /cunning/guile/ 悪天侯 [あくてんこう] /bad weather/ 悪天候 [あくてんこう] /bad weather/ 悪天使 [あくてんし] /evil angels/ 悪徒 [あくと] /rascal/scoundrel/villain/ 悪党 [あくとう] /scoundrel/rascal/villain/ 悪投 [あくとう] /wild pitch/ 悪童 [あくどう] /bad boy/ 悪道 [あくどう] /wrong course/evil course/ 悪徳 [あくとく] /vice/immorality/corruption/ 悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /irresponsible newspaper/ 悪日 [あくにち] /unlucky day/ 悪日 [あくび] /unlucky day/ 悪熱 [あねつ] /fever following a chill/ 悪念 [あくねん] /evil thought/malicious motive/spite/ 悪婆 [あくば] /mean old woman/ 悪罵 [あくば] /curse (vs)/vilification/ 悪馬 [あくば] /wild horse/unmanageable horse/ 悪馬 [あくめ] /wild horse/unmanageable horse/ 悪筆 [あくひつ] /poor handwriting/ 悪評 [あくひょう] /bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/ 悪病 [あくびょう] /bad health/ 悪婦 [あくふ] /wicked woman/ 悪風 [あくふう] /vice/bad manners/evil customs/ 悪文 [あくぶん] /bad style/poor writing/ 悪幣 [あくへい] /vice/abuse/evil/ 悪平等 [あくびょうどう] /leaning over backwards to be impartial/ 悪弊 [あくへい] /vice/abuse/evil/ 悪癖 [あくへき] /bad habit/vice/ 悪癖 [わるぐせ] /bad habit/vice/ 悪方 [あくがた] /villain's part/ 悪法 [あくほう] /bad law/ 悪魔 [あくま] /devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/ 悪魔払い [あくまばらいい] /exorcism/ 悪夢 [あくむ] /nightmare/bad dream/ 悪名 [あくみょう] /bad reputation/ill repute/bad name/ 悪名 [あくめい] /bad reputation/ill repute/bad name/ 悪名高い [あくみょうたかい] /notorious/ 悪名高い [あくみょうだかい] /infamous/ 悪役 [あくえき] /plague/pestilence/epidemic/ 悪役 [あくやく] /villain/baddie/the villain's part/ 悪友 [あくゆう] /bad companion/ 悪遊び [わるあそび] /prank/evil pleasures/gambling/ 悪用 [あくよう] /abuse/misuse/perversion/ 悪令 [あくれい] /bad decree/ 悪例 [あくれい] /bad example/bad precedent/ 悪霊 [あくりょう] /evil spirit/ 悪霊 [あくれい] /evil spirit/ 悪霊 [あくろう] /evil spirit/ 悪路 [あくろ] /bad road/ 悪露 [おろ] /lochia/post-natal vaginal discharge/ 悪巫山戯 [わるふざけ] /prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/ 悪辣 [あくらつ] /craftiness/ 握らす [にぎらす] /to let (someone) take hold of your hand/ 握りつぶす [にぎりつぶす] /to crush/to abandon/ 握り屋 [にぎりや] /miser/grasping fellow/ 握り寿司 [にぎりずし] /hand rolled sushi/ 握り締める [にぎりしめる] /to grasp/ 握り飯 [にぎりめし] /rice ball/ 握り鮨 [にぎりずし] /sushi ball/ 握る [にぎる] /to grasp/to seize/to mould sushi/ 握手 [あくしゅ] /handshake/ 握飯 [にぎりめし] /rice ball/ 握力 [あくりょく] /grip (of hand)/ 渥見 [あつみ] /Atsumi (pn)/ 渥子 [あつこ] /Atsuko (pn)/ 渥美 [あつみ] /Atsumi (pn,pl)/ 旭 [あきら] /Akira (pn)/ 旭 [あさひ] /Asahi (pn,pl)/ 旭ケ丘 [あさひがおか] /Asahigaoka (pl)/ 旭ヶ丘 [あさひがおか] /Asahigaoka (pl)/ 旭岡 [ひのおか] /Hinooka (pn)/ 旭光 [きょっこう] /rays of the rising sun/ 旭豪山 [きょくごうざん] /Kyokugouzan (pn)/ 旭国 [あさひくに] /Asahikuni (pn)/ 旭志 [きょくし] /Kyokushi (pl)/ 旭川 [あさひかわ] /Asahikawa (pl)/ 旭川 [あさひがわ] /Asahigawa (pl)/ 旭町 [あさひまち] /Asahimachi (pl)/ 旭道山 [きょくどうざん] /Kyokudouzan (pn)/ 旭日 [きょくじつ] /rising sun/ 旭富士 [あさひふじ] /Asahifuji (pn)/ 旭里 [あさひざと] /Asahizato (pn)/ 葦 [あし] /reed/bullrush/ 葦平 [あしへい] /Ashihei (pn)/ 葦北 [あしきた] /Ashikita (pl)/ 葦毛 [あしげ] /grey horse/dappled grey/ 葦簾 [よしず] /reed screen/ 芦安 [あしやす] /Ashiyasu (pl)/ 芦浦 [よしうら] /Yoshiura (pn)/ 芦屋 [あしや] /Ashiya (pn,pl)/ 芦屋川 [あしやがわ] /Ashiyagawa (pl)/ 芦刈 [あしかり] /Ashikari (pn,pl)/ 芦間 [あしま] /Ashima (pn)/ 芦見 [あしみ] /Ashimi (pn)/ 芦原 [あしはら] /Ashihara (pn)/ 芦原 [あわら] /Awara (pl) (onsen)/ 芦崎 [あしざき] /Ashizaki (pn)/ 芦森 [あしもり] /Ashimori (pl,pn)/ 芦川 [あしかわ] /Ashikawa (pn)/ 芦川 [あしがわ] /Ashigawa (pl)/ 芦川 [よしかわ] /Yoshikawa (pn)/ 芦村 [あしむら] /Ashimura (pn)/ 芦沢 [あしざわ] /Ashizawa (pn,pl)/ 芦田 [あした] /Ashita (pn,pl)/ 芦田 [あしだ] /Ashida (pn,pl)/ 芦田 [よした] /Yoshita (pn,pl)/ 芦田 [よしだ] /Yoshida (pn,pl)/ 芦品 [あしな] /Ashina (pl)/ 芦品 [あじな] /Ajina (pl)/ 芦別 [あしべつ] /Ashibetsu (pl)/ 芦辺 [あしべ] /Ashibe (pl)/ 芦北 [あしきた] /Ashikita (pl)/ 芦名 [あしな] /Ashina (pn)/ 芦野 [あしの] /Ashino (pl,pn)/ 芦澤 [あしざわ] /Ashizawa (pn)/ 鯵 [あじ] /horse mackerel/ 鯵ヶ沢 [あじがさわ] /Ajigasawa (pl)/ 鯵坂 [あじさか] /Ajisaka (pn)/ 梓 [あずさ] /Azusa (pn)/ 梓川 [あずさがわ] /Azusagawa (pl)/ 圧す [へす] /to dent/ 圧延 [あつえん] /rolling/ 圧巻 [あっかん] /highlight/best part/masterpiece/ 圧痕 [あっこん] /impression/ 圧搾 [あっさく] /compression/ 圧搾器 [あっさくき] /compressor/ 圧殺 [あっさつ] /crushing to death (vs)/ 圧死 [あっし] /crushing to death (vs)/ 圧縮 [あっしゅく] /compression (vs)/condensation/pressure/ 圧縮空気 [あっしゅくくうき] /compressed air/ 圧勝 [あっしょう] /complete victory/ 圧制 [あっせい] /oppression/tyranny/despotism/ 圧制者 [あっせいしゃ] /oppressor/tyrant/ 圧政 [あっせい] /power politics/political pressure/despotic administration/ 圧着 [あっちゃく] /crimp/ 圧着端子 [あっちゃくたんし] /crimp contact/ 圧倒 [あっとう] /overwhelm (vs)/overpower/overwhelming/ 圧倒的 [あっとうてき] /overwhelming (an)/ 圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /overwhelming numbers/ 圧入 [あつにゅう] /indentation/ 圧排 [あっぱい] /exclusion/ 圧迫 [あっぱく] /pressure (vs)/coercion/oppression/ 圧迫性 [あっぱくせい] /compression/ 圧伏 [あっぷく] /overpower (vs)/subdue/ 圧服 [あっぷく] /overpower (vs)/subdue/keep down/ 圧力 [あつりょく] /stress/pressure/ 圧力計 [あつりょくけい] /manometer/pressure gauge/ 圧力団体 [あつりょくだんたい] /pressure group/lobby/ 圧力調整器 [あつりょくちょうせいき] /pressure regulator/ 圧力鍋 [あつりょくなべ] /pressure cooker/ 圧力波 [あつりょくは] /pressure wave/ 斡旋 [あっせん] /kind offices/mediation/ 扱う [あつかう] /to handle/to deal with/to treat/ 扱き下ろす [こきおろす] /denounce/disparage/lambast/abuse/ 宛 [あて] /addressed to (suf)/ 宛て [あて] /addressed to (suf)/ 宛てる [あてる] /to address/ 宛行う [あてがう] /to allot/to fasten to/to supply with/ 宛先 [あてさき] /address/destination/ 宛名 [あてな] /address/direction/ 姐 [あね] /maidservant/elder sister/ 虻 [あぶ] /horsefly/ 虻川 [あぶかわ] /Abukawa (pn)/ 虻田 [あぶた] /Abuta (pl)/ 飴 [あめ] /(hard) candy/ 飴井 [あめい] /Amei (pn)/ 絢香 [あやか] /Ayaka (pn)/ 絢哉 [じゅんや] /Jun'ya (pn)/ 絢子 [あやこ] /Ayako (pn,giv)/ 絢子 [じゅんこ] /Junko (pn)/ 絢之介 [じゅんのすけ] /Junnosuke (pn)/ 絢爛 [けんらん] /gorgeous/brilliant/dazzling/gaudy/ 綾 [あや] /Aya (pn,pl)/ 綾 [りょう] /Ryou (pn)/ 綾一郎 [りょういちろう] /Ryouichirou (pn)/ 綾歌 [あやうた] /Ayauta (pl)/ 綾錦 [あやにしき] /twill damask & brocade/ 綾戸 [あやど] /Ayado (pn)/ 綾香 [あやか] /Ayaka (pn)/ 綾子 [あやこ] /Ayako (pn)/ 綾子 [りょうこ] /Ryouko (pn)/ 綾上 [あやかみ] /Ayakami (pl)/ 綾織り [あやおり] /twill/ 綾世 [あやせ] /Ayase (pn)/ 綾瀬 [あやせ] /Ayase (pn,pl)/ 綾川 [あやがわ] /Ayagawa (pn)/ 綾太 [りょうた] /Ryouta (pn)/ 綾太郎 [りょうたろう] /Ryoutarou (pn)/ 綾田 [あやだ] /Ayada (pn,pl)/ 綾南 [りょうなん] /Ryounan (pl)/ 綾乃 [あやの] /Ayano (pn,giv)/ 綾部 [あやべ] /Ayabe (pn,pl)/ 綾辺 [あやべ] /Ayabe (pn)/ 綾木 [あやき] /Ayaki (pn)/ 綾目 [あやめ] /Ayame (pn)/ 綾門 [あやじょう] /Ayajou (pl,pn)/ 綾門大道 [あやじょうおおみち] /Ayajouoomichi (pl)/ 綾野 [あやの] /Ayano (pn,sur)/ 鮎 [あゆ] /fresh water trout/Ayu (pn)/ 鮎原 [あゆはら] /Ayuhara (pn)/ 鮎子 [あゆこ] /Ayuko (pn)/ 鮎川 [あゆかわ] /Ayukawa (pl,pn)/ 鮎沢 [あいざわ] /Aizawa (pl)/ 鮎沢 [あゆさわ] /Ayusawa (pl)/ 鮎沢 [あゆざわ] /Ayuzawa (pl)/ 鮎美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/ 或 [ある] /a certain.../some.../ 或いは [あるいは] /or/possibly/ 或は [あるいは] /or/possibly/ 或る [ある] /a certain.../some.../ 粟 [あわ] /millet/Awa (pn)/ 粟井 [あわい] /Awai (pn,pl)/ 粟屋 [あわや] /Awaya (pn)/ 粟介 [あわすけ] /Awasuke (pn)/ 粟冠 [さっか] /Sakka (pn)/ 粟原 [あわはら] /Awahara (pn)/ 粟原 [あわら] /Awara (pn,sur)/ 粟国 [あぐに] /Aguni (pn,pl)/ 粟生 [あおう] /Aou (pn)/ 粟川 [あわかわ] /Awakawa (pn,pl)/ 粟村 [あわむら] /Awamura (pn)/ 粟谷 [あわや] /Awaya (pn)/ 粟津 [あわつ] /Awatsu (pn)/ 粟津 [あわづ] /Awadzu (pn,sur)/ 粟辻 [あわつじ] /Awatsuji (pn)/ 粟田 [あわた] /Awata (pn,sur)/ 粟島浦村 [あわしまうら] /Awashimaura (pl)/ 粟野 [あわの] /Awano (pn,pl)/ 粟立つ [あわだつ] /to have gooseflesh (cold or horror)/ 粟粒 [ぞくりゅう] /millet grain/ 袷 [あわせ] /lined kimono/ 安 [あん] /An (pn)/ 安 [やす] /Yasu (pn)/ 安 [やすし] /Yasushi (pn)/ 安々 [やすやす] /very peaceful/without trouble/ 安い [やすい] /cheap/inexpensive/peaceful/quiet/gossipy/thoughtless/ 安っぽい [やすっぽい] /cheap-looking/tawdry/insignificant/ 安らう [やすらう] /to rest/to relax/ 安らか [やすらか] /peaceful (an)/tranquil/calm/restful/ 安らぎ [やすらぎ] /peace/tranquility/ 安んじる [やすんじる] /to be contented/to be at ease/ 安ヵ川 [やすかがわ] /Yasukagawa (pn)/ 安易 [あんい] /easy-going (an)/ 安井 [やすい] /Yasui (pn,pl)/ 安一 [やすいち] /Yasuichi (pn)/ 安逸 [あんいつ] /ease/idleness/ 安浦 [やすうら] /Yasuura (pn,pl)/ 安永 [やすなが] /Yasunaga (pn)/ 安英 [やすひで] /Yasuhide (pn)/ 安岡 [やすおか] /Yasuoka (pn,sur)/ 安穏 [あんのん] /peace/quiet/tranquility/ 安価 [あんか] /low price/ 安加賀 [あかが] /Akaga (pn)/ 安加賀 [やすかが] /Yasukaga (pn)/ 安河内 [やすこうち] /Yasukouchi (pn)/ 安臥 [あんが] /quiet rest/ 安海 [あずうみ] /Azuumi (pn)/ 安海 [やすうみ] /Yasuumi (pn)/ 安楽 [あんらく] /ease/comfort/Anraku (pn)/ 安楽死 [あんらくし] /euthanasia/ 安間 [あんま] /Anma (pn)/ 安間 [やすま] /Yasuma (pn)/ 安閑 [あんかん] /easygoingness/Ankan (pn)/ 安丸 [やすまる] /Yasumaru (pn)/ 安危 [あんき] /fate/safety/welfare/ 安喜子 [あきこ] /Akiko (pn)/ 安岐 [あき] /Aki (pn,pl)/ 安気 [あんき] /ease/comfort/feeling at home/ 安紀 [あき] /Aki (pn)/ 安紀 [やすのり] /Yasunori (pn)/ 安紀子 [あきこ] /Akiko (pn)/ 安義 [やすよし] /Yasuyoshi (pn)/ 安吉 [やすきち] /Yasukichi (pn,giv)/ 安久 [やすひさ] /Yasuhisa (pn)/ 安居 [あんきょ] /easy life/ 安居 [やすい] /Yasui (pn)/ 安居院 [あぐい] /Agui (pn)/ 安啓 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/ 安恵 [やすえ] /Yasue (pn)/ 安慶田 [あげた] /Ageta (pl,pn)/ 安慶田 [あげだ] /Ageda (pl,pn)/ 安慶名 [あげな] /Agena (pl,pn)/ 安芸 [あき] /Aki (pn,pl)/ 安芸 [あげ] /Age (pl)/ 安芸ノ海 [あきのうみ] /Akinoumi (pn)/ 安芸ノ島 [あきのしま] /Akinoshima (pn)/ 安芸津 [あきつ] /Akitsu (pl)/ 安見 [やすみ] /Yasumi (pn)/ 安見子 [あみこ] /Amiko (pn)/ 安元 [やすもと] /Yasumoto (pn,giv)/ 安原 [やすはら] /Yasuhara (pn,sur)/ 安戸 [あんど] /Ando (pn)/ 安五郎 [やすごろう] /Yasugorou (pn)/ 安吾 [あんご] /Ango (pn)/ 安康 [あんこう] /Ankou (pn)/ 安弘 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/ 安江 [やすえ] /Yasue (pn,giv)/ 安国寺 [あんこくじ] /Ankokuji (pn)/ 安黒 [あぐろ] /Aguro (pn)/ 安佐 [あさ] /Asa (pl)/ 安佐子 [あさこ] /Asako (pn)/ 安佐代 [あさよ] /Asayo (pn)/ 安佐南 [あさみなみ] /Asaminami (pl)/ 安佐北 [あさきた] /Asakita (pl)/ 安座間 [あざま] /Azama (pl,pn)/ 安座真 [あざま] /Azama (pl,pn)/ 安斎 [あんざい] /Anzai (pn,pl)/ 安細 [あんざい] /Anzai (pn)/ 安産 [あんざん] /easy delivery/ 安司 [やすし] /Yasushi (pn)/ 安司 [やすじ] /Yasuji (pn,giv)/ 安子 [やすこ] /Yasuko (fem pn)/ 安次富 [あしとみ] /Ashitomi (pl,pn)/ 安次富 [あじとみ] /Ajitomi (pn)/ 安次嶺 [あしみね] /Ashimine (pl,pn)/ 安次嶺 [あじみね] /Ajimine (pn)/ 安次郎 [やすじろう] /Yasujirou (pn)/ 安治 [やすじ] /Yasuji (pn,giv)/ 安治 [やすはる] /Yasuharu (pn)/ 安治川 [あじかわ] /Ajikawa (pn,pl)/ 安治川 [あじがわ] /Ajigawa (pn)/ 安室 [あむろ] /Amuro (pl)/ 安謝 [あじゃ] /Aja (pl)/ 安手 [やすで] /cheap kind/ 安酒 [やすざけ] /cheap sake/ 安酒場 [やすさかば] /cheap saloon/ 安寿美 [あずみ] /Azumi (pn)/ 安住 [あんじゅう] /living peacably (vs)/ 安宿 [やすやど] /cheap hotel/ 安順 [やすしげ] /Yasushige (pn)/ 安将 [やすまさ] /Yasumasa (pn)/ 安昭 [やすあき] /Yasuaki (pn)/ 安上がり [やすあがり] /economy/ 安城 [あんじょう] /Anjou (pl)/ 安食 [あぐい] /Agui (pn)/ 安心 [あんしん] /relief (vs)/peace of mind/ 安心院 [あじむ] /Ajimu (pl)/ 安仁屋 [あにや] /Aniya (pn,pl)/ 安勢理 [あせり] /Aseri (pl)/ 安成 [やすなり] /Yasunari (pn)/ 安晴 [やすはる] /Yasuharu (pn)/ 安正 [やすまさ] /Yasumasa (pn,giv)/ 安生 [あんじょう] /Anjou (pn)/ 安西 [あんざい] /Anzai (pn,pl)/ 安西 [やすにし] /Yasunishi (pn)/ 安静 [あんせい] /rest/ 安静時 [あんせいじ] /resting/ 安斉 [あんざい] /Anzai (pn,pl)/ 安積 [あさか] /Asaka (pn)/ 安積 [あづみ] /Adzumi (pn)/ 安川 [やすかわ] /Yasukawa (pn)/ 安全 [あんぜん] /safety (an)/security/ 安全域 [あんぜんいき] /safety margin/ 安全運転 [あんぜんうんてん] /safe driving/ 安全器 [あんぜんき] /safety device/ 安全期 [あんぜんき] /safe period/ 安全教育 [あんぜんきょういく] /safety education/ 安全地帯 [あんぜんちたい] /safety zone/ 安全弁 [あんぜんべん] /safety valve/ 安全保障 [あんぜんほしょう] /security/ 安全瓣 [あんぜんべん] /safety valve/ 安蘇 [あそ] /Aso (pl)/ 安倉 [あくら] /Akura (pn,sur)/ 安則 [やすのり] /Yasunori (pn)/ 安息 [あんそく] /rest/repose/ 安孫子 [あひこ] /Ahiko (pn)/ 安孫子 [あびこ] /Abiko (pl,pn,sur)/ 安村 [やすむら] /Yasumura (pn)/ 安太郎 [やすたろう] /Yasutarou (pn,giv)/ 安打 [あんだ] /safe hit/ 安泰 [あんたい] /peace/security/tranquility/ 安代 [あしろ] /Ashiro (pl)/ 安代 [やすよ] /Yasuyo (pn)/ 安宅 [あたか] /Ataka (pn)/ 安宅 [あたけ] /Atake (pn)/ 安達 [あだち] /Adachi (pn,pl)/ 安達原 [あだちがはら] /Adachigahara (pn)/ 安谷屋 [あだにや] /Adaniya (pl,pn)/ 安男 [やすお] /Yasuo (pn)/ 安値 [やすね] /low price/ 安置 [あんち] /enshrinement/installation (of image)/ 安着 [あんちゃく] /safe arrival/ 安中 [あんなか] /Annaka (pl)/ 安中 [やすなか] /Yasunaka (pn)/ 安仲 [やすなか] /Yasunaka (pn)/ 安直 [あんちょく] /cheapness/ 安津子 [あつこ] /Atsuko (pn)/ 安塚 [やすづか] /Yasudzuka (pl)/ 安定 [あんてい] /stability (an)/equilibrium/ 安定化 [あんていか] /stabilization (vs)/ 安定器 [あんていき] /stabilizer/ 安定同位体 [あんていどういたい] /stable isotope/ 安典 [やすのり] /Yasunori (pn)/ 安殿 [あて] /Ate (pn)/ 安田 [あだ] /Ada (pl)/ 安田 [やすだ] /Yasuda (pn)/ 安堵 [あんど] /Ando (pl)/ 安土 [あづち] /Adzuchi (pl)/ 安島 [あしま] /Ashima (pn,pl)/ 安島 [あじま] /Ajima (pn,pl)/ 安島 [あんじま] /Anjima (pn,pl)/ 安島 [やすしま] /Yasushima (pn,pl)/ 安島 [やすじま] /Yasujima (pn,pl)/ 安東 [あんどう] /Andou (pn)/ 安藤 [あんぞう] /Anzou (pn)/ 安藤 [あんどう] /Andou (pn,pl)/ 安徳 [あんとく] /Antoku (pn)/ 安曇 [あずみ] /Azumi (pl)/ 安曇川 [あどがわ] /Adogawa (pl)/ 安奈 [あんな] /Anna (pn)/ 安二郎 [やすじろう] /Yasujirou (pn)/ 安寧 [あんねい] /public peace/Annei (pn)/ 安寧秩序 [あんねいちつじょ] /law & order/ 安念 [あんねん] /Annen (pn)/ 安濃 [あのう] /Anou (pl)/ 安波 [あは] /Aha (pl)/ 安波 [やすなみ] /Yasunami (pn)/ 安波根 [あはごん] /Ahagon (pl)/ 安波茶 [あはちゃ] /Ahacha (pl)/ 安波連 [あはれん] /Aharen (pl,pn)/ 安倍 [あべ] /Abe (pn,sur)/ 安倍川 [あべかわ] /Abekawa (pn,pl)/ 安倍川 [あべがわ] /Abegawa (pn,pl)/ 安売り [やすうり] /discount/bargain sale/selling cheaply/ 安博 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/ 安八 [あんぱち] /Anpachi (pl)/ 安発 [あわ] /Awa (pn)/ 安否 [あんぴ] /safety/welfare/well-being/ 安比 [あっぴ] /Appi (pl)/ 安彦 [あびこ] /Abiko (pn)/ 安彦 [やすひこ] /Yasuhiko (pn)/ 安夫 [やすお] /Yasuo (pn,giv)/ 安富 [やすとみ] /Yasutomi (pn,pl)/ 安富祖 [あふそ] /Afuso (pl,pn)/ 安富祖 [やふそ] /Yafuso (pn)/ 安冨祖 [あふそ] /Afuso (pn)/ 安普請 [やすぶしん] /cheap structure/ 安武 [やすたけ] /Yasutake (pn)/ 安部 [あぶ] /Abu (pl,pn)/ 安部 [あべ] /Abe (pl,pn)/ 安部 [あんべ] /Anbe (pn)/ 安部 [やすべ] /Yasube (pn)/ 安部田 [あべた] /Abeta (pn)/ 安福 [やすふく] /Yasufuku (pn)/ 安物 [やすもの] /cheap article (poor quality)/ 安兵衛 [やすべえ] /Yasubee (pn)/ 安平 [やすひら] /Yasuhira (pn)/ 安保 [あぼ] /Abo (pn)/ 安保 [あんぽ] /Anpo (pn)/ 安保 [やすお] /Yasuo (pn)/ 安房 [あわ] /Awa (pl)/ 安房鴨川 [あわかもがわ] /Awakamogawa (pl)/ 安本 [やすもと] /Yasumoto (pn,sur)/ 安眠 [あんみん] /quiet sleep/ 安木 [やすき] /Yasuki (pn)/ 安木 [やすぎ] /Yasugi (pn)/ 安野 [あんの] /Anno (pn)/ 安野 [やすの] /Yasuno (pn,sur)/ 安弥 [やすや] /Yasuya (pn)/ 安矢子 [あやこ] /Ayako (pn)/ 安友 [あすとも] /Asutomo (pn)/ 安祐美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/ 安裕 [やすひろ] /Yasuhiro (pn)/ 安雄 [やすお] /Yasuo (pn)/ 安来 [やすぎ] /Yasugi (pl)/ 安里 [あさと] /Asato (pl,pn)/ 安留 [やすとめ] /Yasutome (pn)/ 安良 [やすら] /Yasura (pl)/ 安良岡 [あらおか] /Araoka (pn,pl)/ 安和 [あわ] /Awa (pl)/ 安佚 [あんいつ] /ease/idleness/ 安澤 [あんざわ] /Anzawa (pn)/ 安齋 [あんざい] /Anzai (pn)/ 庵 [いおり] /hermitage/retreat/ 庵 [いほり] /Ihori (pn)/ 庵原 [いはら] /Ihara (pn,pl)/ 庵治 [あじ] /Aji (pl)/ 庵室 [あんしつ] /hermit's cell/retreat/ 庵主 [あんしゅ] /owner of a hermitage/ 庵谷 [いおりや] /Ioriya (pn)/ 庵地 [いおち] /Iochi (pn)/ 按手 [あんしゅ] /ordination/laying on of hands/ 按排 [あんばい] /arrangement/assignment/adjustment/ 按配 [あんばい] /arrangement/assignment/adjustment/ 按分 [あんぶん] /proportional division/ 按摩 [あんま] /massage/masseur/ 暗い [くらい] /dark/ 暗がり [くらがり] /darkness/ 暗に [あんに] /implicitly/ 暗闇 [くらやみ] /darkness/the dark/ 暗欝 [あんうつ] /gloom/melancholy/ 暗雲 [あんうん] /dark clouds/ 暗影 [あんえい] /shadow/gloom/ 暗褐色 [あんかっしょく] /dark brown/ 暗記 [あんき] /memorization (vs)/learning by heart/ 暗渠 [あんきょ] /drain/culvert/ 暗号 [あんごう] /code/password/ 暗号化 [あんごうか] /encryption (vs)/ 暗合 [あんごう] /coincidence/ 暗黒 [あんこく] /darkness/ 暗黒期 [あんこくき] /eclipse period/ 暗殺 [あんさつ] /assassination (vs)/ 暗算 [あんざん] /mental arithmetic/ 暗示 [あんじ] /hint/suggestion/ 暗室 [あんしつ] /dark room/ 暗唱 [あんしょう] /recitation/ 暗礁 [あんしょう] /reef/sunken rock/ 暗証 [あんしょう] /code/cipher/ 暗証化 [あんしょうか] /encryption (vs)/coding/password/ 暗証番号 [あんしょうばんごう] /PIN/password number/ 暗色 [あんしょく] /dark colour/ 暗然 [あんぜん] /discouraged/disappointed/astonished/ 暗中 [あんちゅう] /in the dark/ 暗中模索 [あんちゅうもさく] /groping in the dark/ 暗転 [あんてん] /sudden lowering of stage lights/ 暗闘 [あんとう] /secret feud/ 暗譜 [あんぷ] /memorizing musical scores/ 暗部 [あんぶ] /dark side (of nature, town, etc.)/ 暗黙 [あんもく] /silence/ 暗黙の [あんもくの] /implicit/ 暗夜 [あんや] /dark night/ 暗躍 [あんやく] /secret manoeuvering/ 暗流 [あんりゅう] /undercurrent/ 暗涙 [あんるい] /silent tears/ 暗喩 [あんゆ] /metaphor/ 暗翳 [あんえい] /shadow/gloom/ 暗誦 [あんしょう] /memorization/recitation/ 案 [あん] /plan/ 案じる [あんじる] /to be anxious/to ponder/ 案の定 [あんのじょう] /sure enough (id)/as usual/ 案下 [あんか] /under the table/ 案価 [あんか] /cheapness (an)/ 案外 [あんがい] /unexpectedly/ 案件 [あんけん] /matter in question/subject/ 案山子 [かかし] /scarecrow/figurehead/ 案出 [あんしゅつ] /contrivance/ 案内 [あんない] /information (vs)/guidance/leading/ 案内所 [あんないじょ] /information desk/ 案内書 [あんないしょ] /guidebook/ 案分 [あんぶん] /proportional division/ 案文 [あんぶん] /draft/ 案文 [あんもん] /draft/ 案里 [あんり] /Anri (pn)/ 闇 [やみ] /darkness/the dark/black-marketeering/dark (a-no)/shady/illegal/ 闇雲 [やみくも] /recklessly/blindly/at random/ 闇黒 [あんこく] /darkness/ 闇値 [やみね] /black-market price/ 闇夜 [やみよ] /dark night/ 闇路 [やみじ] /dark road/ 鞍ヶ池 [くらがいけ] /Kuragaike (pl)/ 鞍手 [くらて] /Kurate (pl)/ 鞍成 [くらなり] /Kuranari (pn)/ 鞍替え [くらがえ] /changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/ 鞍馬 [くらま] /Kurama (pl)/ 鞍部 [あんぶ] /col/saddle between mountains/ 杏 [あんず] /apricot/ 杏菜 [あんな] /Anna (pn)/ 杏子 [あんず] /Anzu (pn)/ 杏子 [きょうこ] /Kyouko (pn)/ 杏子 [りょうこ] /Ryouko (pn)/ 杏樹 [あんじゅ] /Anju (pn)/ 杏仁 [きょうにん] /apricot seed/apricot kernel/ 杏奈 [あんな] /Anna (pn)/ 杏理 [あんり] /Anri (pn)/ 杏里 [あんり] /Anri (pn)/ 杏林 [きょうりん] /apricot grove/ 以て [もって] /with/by/by means of/because/in view of/ 以ての外 [もってのほか] /absurd/unreasonable/ 以遠 [いえん] /beyond/further than/ 以往 [いおう] /hereafter/the future/formerly/in ancient times/ 以下 [いか] /less than/up to/below/under/and downward/not exceeding/the following/the rest/ 以外 [いがい] /with the exception of/ 以外に [いがいに] /with the exception of/excepting/ 以後 [いご] /after this/from now on/hereafter/thereafter/ 以降 [いこう] /on and after/hereafter/thereafter/ 以上 [いじょう] /more than/exceeding/greater than/this is all/over/above/and up/beyond/the above-mentioned/since/as long as/the end/ 以心伝心 [いしんでんしん] /telepathy/sympathy/quiet understanding/ 以仁 [もちひと] /Mochihito (pn)/ 以西 [いせい] /west of/and westward/ 以前 [いぜん] /ago/since/before/previous/ 以前に [いぜんに] /ago/since/before/previously/ 以東 [いとう] /east of/and eastward/ 以内 [いない] /within/inside of/less than/ 以南 [いなん] /south of/and south/ 以北 [いほく] /north of/and northward/ 以来 [いらい] /since/henceforth/ 伊ケ崎 [いかざき] /Ikazaki (pn)/ 伊井 [いい] /Ii (pn,sur)/that one/Italy (suffix, prefix)/ 伊王島 [いおうじま] /Ioujima (pl)/ 伊屋ヶ迫 [いやがさこ] /Iyagasako (pn)/ 伊賀 [いが] /Iga (pn,pl)/ 伊賀丸 [いがまる] /Igamaru (pn)/ 伊賀上 [いがうえ] /Igaue (pn)/ 伊艦 [いかん] /Italian warship/ 伊久美 [いくみ] /Ikumi (pn,sur)/ 伊玖磨 [いくま] /Ikuma (pn)/ 伊具 [いぐ] /Igu (pl)/ 伊串 [いぐし] /Igushi (pn)/ 伊熊 [いぐま] /Iguma (pn)/ 伊計 [いけい] /Ikei (pl,pn)/ 伊芸 [いげい] /Igei (pl,pn)/ 伊原 [いはら] /Ihara (pn,pl)/ 伊原 [いばら] /Ibara (pn,pl)/ 伊原間 [いばるま] /Ibaruma (pl)/ 伊原組 [いはらぐみ] /Iharagumi (pn)/ 伊原木 [いばらぎ] /Ibaragi (pn)/ 伊語 [いご] /Italian language/ 伊江 [いえ] /Ie (pn,pl)/ 伊香 [いか] /Ika (pn,pl)/ 伊香保 [いかほ] /Ikaho (pl)/ 伊高 [いだか] /Idaka (pn)/ 伊根 [いね] /Ine (pl)/ 伊佐 [いさ] /Isa (pn,pl)/ 伊佐山 [いさやま] /Isayama (pn,pl)/ 伊佐子 [いさこ] /Isako (pn)/ 伊佐治 [いさじ] /Isaji (pn)/ 伊佐川 [いさがわ] /Isagawa (pl,pn)/ 伊佐男 [いさお] /Isao (pn,giv)/ 伊差 [いさ] /Isa (pn)/ 伊差川 [いさがわ] /Isagawa (pn)/ 伊坂 [いさか] /Isaka (pn)/ 伊阪 [いさか] /Isaka (pn)/ 伊崎 [いさき] /Isaki (pl)/ 伊崎 [いざき] /Izaki (pn,pl)/ 伊作 [いさく] /Isaku (pn)/ 伊笹 [いざさ] /Izasa (pn)/ 伊三次 [いさじ] /Isaji (pn)/ 伊三夫 [いさお] /Isao (pn)/ 伊三郎 [いさぶろう] /Isaburou (pn,giv)/ 伊山 [いやま] /Iyama (pn)/ 伊志嶺 [いしみね] /Ishimine (pl,pn)/ 伊自良 [いじら] /Ijira (pl)/ 伊舎堂 [いしゃどう] /Ishadou (pl,pn)/ 伊洲 [いとす] /Itosu (pl)/ 伊集 [いじゅう] /Ijuu (pl,pn)/ 伊集 [いず] /Izu (pl)/ 伊集院 [いじゅういん] /Ijuuin (pn,pl)/ 伊助 [いすけ] /Isuke (pn,giv)/ 伊織 [いおり] /Iori (pn)/ 伊吹 [いぶき] /Ibuki (pn,pl)/ 伊是名 [いぜな] /Izena (pn,pl)/ 伊勢 [いせ] /Ise (pl)/ 伊勢ケ濱 [いせがはま] /Isegahama (pn)/ 伊勢ノ海 [いせのうみ] /Isenoumi (pn)/ 伊勢蝦 [いせえび] /spiny lobster/ 伊勢海老 [いせえび] /lobster/ 伊勢原 [いせはら] /Isehara (pl)/ 伊勢崎 [いせさき] /Isesaki (pl)/ 伊勢崎 [いせざき] /Isezaki (pn)/ 伊勢参り [いせまいり] /Ise pilgrimage/ 伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /the Grand Shrines of Ise/ 伊勢大廟 [いせたいびょう] /the Grand Shrines of Ise/ 伊勢丹 [いせたん] /Isetan (department store)/ 伊勢田 [いせた] /Iseta (pn)/ 伊勢田 [いせだ] /Iseda (pn)/ 伊勢蛯 [いせえび] /spiny lobster/ 伊仙 [いせん] /Isen (pl)/ 伊川 [いかわ] /Ikawa (pn,sur)/ 伊川 [いがわ] /Igawa (pn,pl)/ 伊祖 [いそ] /Iso (pl)/ 伊倉 [いくらい] /Ikurai (pn)/ 伊草 [いぐさ] /Igusa (pn)/ 伊村 [いむら] /Imura (pn)/ 伊太利 [いたりあ] /Italy/ 伊太利 [いたりい] /Italy/ 伊太利 [イタリー] /Italy (pl)/ 伊太郎 [いたろう] /Itarou (pn)/ 伊代 [いよ] /Iyo (pn)/ 伊代子 [いよこ] /Iyoko (pn)/ 伊沢 [いさわ] /Isawa (pl)/ 伊沢 [いざわ] /Izawa (pn,pl)/ 伊達 [いたて] /vainglorious/showy/ 伊達 [だて] /Date (pl,pn)/dandyism/vainglory (an)/gallantry/ 伊達巻 [だてまき] /under sash/omelet wrapper/ 伊達姿 [だてすがた] /flashy appearance/ 伊達者 [だてしゃ] /dandy/dude/ 伊達衆 [だてしゅう] /dandy/gallant/chivalrous person/ 伊達女 [だておんな] /flapper/ 伊達男 [だておとこ] /dandy/dude/ 伊達着 [だてぎ] /showy clothes/ 伊谷 [いたに] /Itani (pn)/ 伊丹 [いたみ] /Itami (pn,pl)/ 伊知子 [いちこ] /Ichiko (pn)/ 伊知地 [いちぢ] /Ichidzi (pn)/ 伊知朗 [いちろう] /Ichirou (pn)/ 伊知郎 [いちろう] /Ichirou (pn)/ 伊地 [いじ] /Iji (pl,pn)/ 伊地 [いち] /Ichi (pl)/ 伊地 [いぢ] /Iji (pl)/ 伊地知 [いじち] /Ijichi (pn)/ 伊地智 [いじち] /Ijichi (pn)/ 伊地田 [いちだ] /Ichida (pn)/ 伊智郎 [いちろう] /Ichirou (pn)/ 伊津 [いづ] /Idzu (pn)/ 伊津 [いづの] /Idzuno (pn)/ 伊津子 [いずこ] /Izuko (pn)/ 伊津子 [いつこ] /Itsuko (pn)/ 伊津男 [いつお] /Itsuo (pn)/ 伊坪 [いつぼ] /Itsubo (pn)/ 伊庭 [いば] /Iba (pn)/ 伊田 [いだ] /Ida (pn,pl)/ 伊都 [いと] /Ito (pn,pl)/ 伊都子 [いつこ] /Itsuko (pn)/ 伊都子 [いとこ] /Itoko (pn)/ 伊東 [いとう] /Itou (pn,pl)/ 伊藤 [いとう] /Itou (pn,pl)/ 伊藤隆 [いとうたか] /Itoutaka (pn)/ 伊豆 [いず] /Izu (pl)/ 伊豆丸 [いずまる] /Izumaru (pn)/ 伊豆見 [いずみ] /Izumi (pl)/ 伊豆原 [いずはら] /Izuhara (pn)/ 伊豆山 [いずやま] /Izuyama (pn)/ 伊豆守 [いずのかみ] /Izunokami (pn)/ 伊豆長岡 [いずながおか] /Izunagaoka (pl)/ 伊豆田 [いずた] /Izuta (pn)/ 伊豆味 [いずみ] /Izumi (pl)/ 伊奈 [いな] /Ina (pn,pl)/ 伊那 [いな] /Ina (pl)/ 伊南 [いな] /Ina (pl)/ 伊能 [いのう] /Inou (pn,sur)/ 伊覇 [いは] /Iha (pl,pn)/ 伊波 [いなみ] /Inami (pn)/ 伊波 [いは] /Iha (pl,pn)/ 伊波 [いば] /Iba (pn)/ 伊敷 [いしき] /Ishiki (pl,pn)/ 伊武 [いぶ] /Ibu (pn)/ 伊武部 [いんぶ] /Inbu (pl)/ 伊部 [いぶ] /Ibu (pl)/ 伊部川 [いぶかわ] /Ibukawa (pl)/ 伊福 [いふく] /Ifuku (pn,pl)/ 伊平 [いへい] /Ihei (pl,pn)/ 伊平屋 [いへや] /Iheya (pn,pl)/ 伊方 [いかた] /Ikata (pl)/ 伊万里 [いまり] /Imari (pn,pl)/ 伊牟田 [いむた] /Imuta (pn)/ 伊木 [いぎ] /Igi (pn)/ 伊木美 [いきみ] /Ikimi (pn)/ 伊野 [いの] /Ino (pn,pl)/ 伊野波 [いのは] /Inoha (pl,pn)/ 伊野部 [いのべ] /Inobe (pn)/ 伊予 [いよ] /Iyo (pl)/ 伊予三島 [いよみしま] /Iyomishima (pl)/ 伊予田 [いよた] /Iyota (pn,pl)/ 伊与田 [いよた] /Iyota (pn,pl)/ 伊与田 [いよだ] /Iyoda (pn)/ 伊理 [いり] /Iri (pn)/ 伊里 [いさと] /Isato (pl)/ 伊良皆 [いらみな] /Iramina (pl,pn)/ 伊良波 [いらは] /Iraha (pl,pn)/ 伊良部 [いらぶ] /Irabu (pn,pl)/ 伊林 [いばやし] /Ibayashi (pn)/ 伊礼 [いれい] /Irei (pl,pn)/ 伊呂波 [いろは] /the first three kana of the syllabary/ 伊藝 [いげい] /Igei (pl,pn)/ 伊逹 [だて] /Date (pn)/ 位 [くらい] /grade/rank/court order/dignity/nobility/situation/throne/crown/occupying a position (vs)/about (suf)/almost/as/rather/at least/enough to/ 位階 [いかい] /court rank/ 位階勲等 [いかいくんとう] /court rank and honors/ 位冠 [いかん] /ancient headgear showing rank/ 位官 [いかん] /rank and official position/ 位寄 [いき] /Iki (pn)/ 位記 [いき] /court rank diploma/ 位記追贈 [いきついそう] /conferment of posthumous rank/ 位勲 [いくん] /rank and order of merit/ 位次 [いじ] /order of rank/order of seating/ 位取り [くらいどり] /grade/class/quality/unit/digit/ 位取る [くらいとる] /scale/ 位守 [いもり] /Imori (pn)/ 位相 [いそう] /phase (in science)/ 位相幾何学 [いそうきかがく] /topology/topological (an)/ 位知子 [いちこ] /Ichiko (pn)/ 位地 [いち] /situation/position/place/location/ 位置 [いち] /situation/position/location/place/ 位置子 [いちこ] /Ichiko (pn)/ 位置付け [いちづけ] /fixed position/ 位田 [いでん] /Iden (pn,pl)/ 位倒れ [くらいだおれ] /inability to live up to one's rank/ 位牌 [いはい] /Buddhist mortuary tablet/ 位牌堂 [いはいどう] /mortuary chapel/ 位負 [くらいまけ] /being unworthy of one's rank/being outranked/ 位負け [くらいまけ] /being unworthy of one's rank/out-ranked/ 依 [い] /depending on/ 依 [え] /depending on/ 依って [よって] /accordingly/because of/therefore/consequently/ 依る [よる] /to depend on/to be due to/ 依願 [いがん] /in accordance with one's request/ 依願免官 [いがんめんかん] /retirement at one's own request/ 依拠 [いきょ] /dependence/ 依子 [よりこ] /Yoriko (pn)/ 依嘱 [いしょく] /entrusting with (vs)/ 依然 [いぜん] /still/as yet/ 依然として [いぜんとして] /still/as yet/as of old/ 依存 [いそん] /dependence (vs)/dependant/reliance/ 依存 [いぞん] /dependence (vs)/dependant/reliance/ 依存度 [いぞんど] /degree of dependence/ 依託 [いたく] /dependence (on someone)/ 依託射撃 [いたくしゃげき] /firing from elbow rests/ 依田 [いだ] /Ida (pn)/ 依田 [よだ] /Yoda (pn,pl)/ 依田 [よりた] /Yorita (pn)/ 依藤 [よりふじ] /Yorifuji (pn)/ 依頼 [いらい] /request/trust/commission/dependence/ 依頼者 [いらいしゃ] /client/ 依頼状 [いらいじょう] /written request/ 依頼心 [いらいしん] /spirit of dependence/ 依頼人 [いらいじん] /client/ 依利子 [えりこ] /Eriko (pn)/ 依理子 [えりこ] /Eriko (pn)/ 依里 [えり] /Eri (pn)/ 依里 [より] /Yori (pn)/ 依里子 [よりこ] /Yoriko (pn)/ 依估 [えこ] /favoritism/partiality/prejudice/bias/ 依估地 [いこじ] /obstinacy/stubbornness/ 依估贔屓 [えこひいき] /favoritism/partiality/prejudice/bias/ 依怙地 [いこじ] /obstinacy/stubbornness/ 偉 [い] /greatness/ 偉い [えらい] /great/celebrated/eminent/terrible/awful/famous/remarkable/excellent/ 偉い人 [えらいひと] /personage/ 偉がる [えらがる] /to be conceited/ 偉観 [いかん] /magnificent sight/ 偉挙 [いきょ] /excellent deeds/ 偉業 [いぎょう] /great enterprise/exploits/ 偉勲 [いくん] /great achievement/ 偉功 [いこう] /great deed/ 偉効 [いこう] /great effect/ 偉才 [いさい] /(man of) great talent/remarkable man/ 偉丈夫 [いじょうふ] /great man/great god/hero/big man/ 偉織 [いおり] /Iori (pn)/ 偉人 [いじん] /great man/ 偉績 [いせき] /glorious achievements/ 偉跡 [いせき] /remaining works/results of a man's labor/ 偉蹟 [いせき] /remaining works/results of a man's labor/ 偉大 [いがい] /greatness/grandeur/ 偉大 [いだい] /greatness (an)/ 偉徳 [いとく] /outstanding virtue/ 偉物 [えらぶつ] /great man/ 偉物 [えらもの] /great man/ 偉容 [いよう] /dignity/majestic appearance/ 偉力 [いりょく] /power/might/authority/influence/ 偉烈 [いれつ] /great achievement/ 囲い [かこい] /enclosure/paling/storage/ 囲う [かこう] /to enclose/ 囲み記事 [かこみきじ] /(newspaper) column/ 囲む [かこむ] /to surround/to encircle/ 囲碁 [いご] /Go (board game of capturing territory)/ 囲炉裏 [いろり] /hearth/fireplace/ 囲繞 [いじょう] /surrounding (vs)/ 夷 [えびす] /barbarian/savage/Ainu/ 夷隅 [いすみ] /Isumi (pl)/ 夷国 [いこく] /land of the barbarians/ 夷人 [いじん] /barbarian/devil/ 夷俗 [いぞく] /customs of the barbarians/ 夷狄 [いてき] /barbarians/aliens/ 委しい [くわしい] /full/detailed/accurate/ 委せる [まかせる] /to entrust to/to leave to/ 委ねる [ゆだねる] /to entrust to/to devote oneself to/ 委員 [いいん] /committee member/ 委員会 [いいんかい] /committee meeting/committee/ 委員長 [いいんちょう] /committee chairman/ 委棄 [いき] /abandonment/desertion/relinquishment/ 委曲 [いきょく] /details/circumstances/ 委細 [いさい] /details/particulars/ 委細面談 [いさいめんだん] /details when I see you (id)/ 委縮 [いしゅく] /withering/contraction/atrophy/ 委譲 [いじょう] /transfer (vs)/ 委嘱 [いしょく] /entrusting (vs)/ 委託 [いたく] /consign (vs) (goods (for sale) to a firm)/entrust (person with something)/ 委託生 [いたくせい] /scholarship student sent by government office or business/ 委任 [いにん] /charge/ 委任状 [いにんじょう] /commission/proxy/ 委付 [いふ] /abandonment (rights, property)/ 威 [たけし] /Takeshi (pn)/ 威圧 [いあつ] /coercion/ 威一郎 [いいちろう] /Iichirou (pn)/ 威嚇 [いかく] /menace/threat/ 威喝 [いかつ] /threatening/ 威儀 [いぎ] /dignity/majesty/dignified manner/ 威権 [いけん] /authority/power/ 威厳 [いげん] /dignity/ 威光 [いこう] /power/authority/influence/ 威光 [たけひこ] /Takehiko (pn)/ 威史 [たけふみ] /Takefumi (pn,giv)/ 威信 [いしん] /dignity/ 威勢 [いせい] /power/might/authority/ 威晴 [たけはる] /Takeharu (pn)/ 威張り散らす [いばりちらす] /to domineer/ 威張る [いばる] /to be proud/to swagger/ 威徳 [いとく] /virtue & influence/ 威徳 [たけのり] /Takenori (pn)/ 威彦 [たけひこ] /Takehiko (pn)/ 威夫 [いさお] /Isao (pn)/ 威夫 [たけお] /Takeo (pn)/ 威武 [いぶ] /authority & force/ 威風 [いふう] /majesty/dignity/ 威服 [いふく] /awe into submission (vs)/ 威望 [たけもち] /Takemochi (pn)/ 威名 [いめい] /fame/prestige/ 威雄 [たけお] /Takeo (pn)/ 威容 [いよう] /dignity/majestic appearance/ 威洋 [たけひろ] /Takehiro (pn)/ 威力 [いりょく] /power/authority/influence/ 威令 [いれい] /authority/ 尉 [じょう] /jailer/old man/rank/company officer/ 尉官 [いかん] /officer below the rank of major/company officer/ 惟光 [これみつ] /Koremitsu (pn)/ 惟光 [ただみつ] /Tadamitsu (pn)/ 惟康 [これやす] /Koreyasu (pn)/ 惟康王 [これやすおう] /Koreyasuou (pn)/ 惟史 [ただし] /Tadashi (pn)/ 惟種 [ただたね] /Tadatane (pn)/ 惟将 [ただまさ] /Tadamasa (pn)/ 惟仁 [これひと] /Korehito (pn)/ 惟政 [ただまさ] /Tadamasa (pn)/ 惟長 [ただなが] /Tadanaga (pn)/ 惟貞 [これさだ] /Koresada (pn)/ 惟豊 [ただとよ] /Tadatoyo (pn)/ 惟門 [これかど] /Korekado (pn)/ 意外 [いがい] /unexpected (an)/surprising/ 意気 [いき] /spirit/heart/disposition/ 意気込む [いきごむ] /to be enthusiastic about/ 意気地なし [いくじなし] /coward/timid creature/ 意気地のない [いくじのない] /spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/ 意気揚揚 [いきようよう] /triumphant/ 意義 [いぎ] /meaning/significance/ 意見 [いけん] /opinion/view/ 意固地 [いこじ] /perversity/ 意向 [いこう] /intention/inclination/ 意志 [いし] /will/volition/ 意志の強い人 [いしのつよいひと] /strong-minded man/ 意志の疎通 [いしのそつう] /agreement of wills/ 意志決定機関 [いしけっていきかん] /decision making body/ 意思 [いし] /intention/purpose/ 意思表示 [いしひょうじ] /declaration of intention/ 意識 [いしき] /consciousness (vs)/senses/ 意趣 [いしゅ] /grudge/malice/spite/ 意匠 [いしょう] /design/ 意図 [いと] /intention/aim/ 意想外 [いそうがい] /unexpected (a-no)/unsuspected/ 意知子 [いちこ] /Ichiko (pn)/ 意地 [いじ] /willpower/obstinacy/"backbone"/ 意地っ張り [いじっぱり] /obstinacy/obstinate person/ 意地悪 [いじわる] /malicious (an)/ill-tempered/unkind/ 意中 [いちゅう] /one's mind/one's heart/one's intention/ 意中の女 [いちゅうのおんな] /sweetheart/girlfriend/ 意津子 [いつこ] /Itsuko (pn)/ 意之 [もとゆき] /Motoyuki (male pn)/ 意馬 [いば] /uncontrolled/ 意表 [いひょう] /surprise/something unexpected/ 意文 [よしふみ] /Yoshifumi (pn)/ 意味 [いみ] /meaning (vs)/significance/ 意味合い [いみあい] /implication/nuance/ 意訳 [いやく] /free translation/liberal translation/ 意慾 [いよく] /will/ 意欲 [いよく] /will/desire/ambition/ 意力 [いりょく] /will/will power/ 意嚮 [いこう] /intention/idea/inclination/ 慰み [なぐさみ] /consolation/comfort/ 慰む [なぐさむ] /to comfort/ 慰め [なぐさめ] /comfort/consolation/diversion/ 慰める [なぐさめる] /to comfort/to console/ 慰安 [いあん] /solace/relaxation/ 慰安者 [いあんしゃ] /comforter/ 慰安婦 [いあんふ] /army prostitute/ 慰楽 [いらく] /comfort/pleasure/ 慰謝 [いしゃ] /consolation/ 慰謝料 [いしゃりょう] /consolation money/ 慰撫 [いぶ] /pacification/soothing/ 慰問 [いもん] /condolences/sympathy call/ 慰留 [いりゅう] /dissuasion from resigning/ 慰霊祭 [いれいさい] /memorial service/ 慰労 [いろう] /recognition of services (vs)/ 慰藉 [いしゃ] /consolation/ 易々 [やすやす] /very easy/ 易い [やすい] /easy (suf)/ 易しい [やさしい] /easy/plain/simple/ 易しい人 [やさしいひと] /promiscuous person (id)/ 易学 [えきがく] /study of divination/ 易感染性 [いかんせんせい] /compromised (an)/ 易子 [やすこ] /Yasuko (pn)/ 易者 [えきしゃ] /fortuneteller/diviner/ 易動度 [いどうど] /mobility/ 椅子 [いす] /chair/ 為 [ため] /good/advantage/benefit/welfare/sake/to/in order to/because of/as a result of/ 為さる [なさる] /to do (pol)/ 為し終える [なしおえる] /to accomplish (vt)/to finish (vt)/ 為し終わる [なしおわる] /to finish (vi)/ 為し遂げる [なしとげる] /to finish/to fulfill/to accomplish/ 為す [なす] /to accomplish/to do/ 為て遣る [してやる] /to do for (someone)/to deceive/to hoodwink/ 為に [ために] /for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/on behalf of/ 為り手 [なりて] /candidate/suitable person/ 為る [する] /to do/to try/to play/to practice/to cost/to serve as/to pass/to elapse/ 為る [なる] /to change/to be of use/to reach to/ 為ん術 [せんすべ] /proper methods/ 為悪い [しにくい] /hard to do/ 為永 [ためなが] /Tamenaga (pn)/ 為果せる [しおうせる] /to accomplish/ 為過ぎる [しすぎる] /to overdo/to do too much/ 為義 [ためよし] /Tameyoshi (pn)/ 為久 [いきゅう] /Ikyuu (pn)/ 為久 [ためひさ] /Tamehisa (pn)/ 為休 [えたい] /nature/character/ 為休 [ていたらく] /state of affairs/predicament/ 為近 [ためちか] /Tamechika (pn)/ 為景 [ためかげ] /Tamekage (pn)/ 為広 [ためひろ] /Tamehiro (pn)/ 為合う [しあう] /to do together/ 為国 [ためくに] /Tamekuni (pn)/ 為三郎 [ためさぶろう] /Tamesaburou (pn)/ 為残す [しのこす] /leave unfinished/ 為治 [ためじ] /Tameji (pn)/ 為重 [ためしげ] /Tameshige (pn)/ 為出来す [しでかす] /to finish up/ 為初め [しそめ] /outset/beginning/ 為初める [しそめる] /to begin to do/ 為信 [ためのぶ] /Tamenobu (pn)/ 為人 [ひととなり] /temperament/ 為尽くす [しつくす] /to do everything possible/ 為遂げる [しとげる] /to finish/to fulfill/to accomplish/ 為政家 [いせいか] /politician/ 為政者 [いせいしゃ] /statesman/ 為則 [ためのり] /Tamenori (pn)/ 為続ける [しつづける] /to continue to do/to persist in doing/ 為損じる [しそんじる] /to fail/to blunder/to make a mistake/ 為損なう [しそこなう] /to fail/to blunder/to make a mistake/to miss/ 為替 [かわせ] /money order/exchange/ 為替レート [かわせレート] /exchange rate/ 為替管理 [かわせかんり] /exchange control/ 為替銀行 [かわせぎんこう] /exchange bank/ 為替手形 [かわせてがた] /draft/ 為替尻 [かわせじり] /balance of exchange/ 為替相場 [かわせそうば] /exchange rates/ 為田 [ためだ] /Tameda (pn)/ 為納め [しおさめ] /finishing up/ 為彦 [ためひこ] /Tamehiko (pn)/ 為放題 [しほうだい] /having one's own way/ 為又 [びいまた] /Biimata (pl)/ 為也 [ためなり] /Tamenari (pn)/ 為雄 [ためお] /Tameo (pn)/ 為来り [しきたり] /customs/ 為落し [しおとし] /omission/oversight/ 為落ち [しおち] /omission/oversight/ 為落とす [しおとす] /to fail to do/to make light of/to neglect/ 為國 [ためくに] /Tamekuni (pn)/ 畏まる [かしこまる] /to obey respectfully/ 畏れる [おそれる] /to fear/ 畏敬 [いけい] /reverence/awe/respect/ 畏縮 [いしゅく] /wince (vs)/cower/recoil/ 畏怖 [いふ] /awe/fear/fright/ 畏服 [いふく] /awe/ 畏友 [いゆう] /one's esteemed friend/ 畏懼 [いく] /reverence/awe/fear/ 異なった [ことなった] /different/ 異なる [ことなる] /to differ/to vary/to disagree/ 異に [ことに] /difference (vs)/ 異る [ことなる] /to differ/to vary/to disagree/ 異域 [いいき] /foreign lands/ 異化 [いか] /dissimilation/catabolism/catabolic (an)/ 異機種 [いきしゅ] /difference machine/ 異義 [いぎ] /different meaning/ 異議 [いぎ] /objection/dissent/protest/ 異議なく [いぎなく] /without demur/ 異境 [いきょう] /foreign country/ 異教 [いきょう] /paganism/ 異郷 [いきょう] /strange land/ 異形 [いぎょう] /fantastic (an)/grotesque/ 異見 [いけん] /different opinion/objection/ 異国 [いこく] /foreign country/ 異彩 [いさい] /conspicuous colour/ 異才 [いさい] /genius/prodigy/ 異質 [いしつ] /heterogeneous/ 異種 [いしゅ] /different kind (species, variety)/heterologous (an)/heterogenous/ 異宗 [いしゅう] /different religion or sect/ 異臭 [いしゅう] /offensive smell/off-flavor/ 異称 [いしょう] /alias/pseudonym/ 異象 [いしょう] /vision/strange phenomenon/ 異常 [いじょう] /strangeness (an)/abnormality/disorder/ 異常終了 [いじょうしゅうりょう] /ABEND (ABnormal END)/ 異常発生 [いじょうはっせい] /plague/ 異状 [いじょう] /something wrong/accident/change/abnormality/ 異色 [いしょく] /different color/novelty/ 異心 [いしん] /treachery/intrigue/ 異人 [いじん] /foreigner/different person/ 異数 [いすう] /unusual (a-no)/exceptional/phenomenal/ 異姓 [いせい] /different name/ 異性 [いせい] /the opposite sex/ 異性体 [いせいたい] /isomer/isomeric (an)/ 異星人 [いせいじん] /alien/ 異説 [いせつ] /different opinion/ 異存 [いぞん] /objection/ 異体 [いたい] /different body/ 異端 [いたん] /heresy/ 異端者 [いたんしゃ] /heretic/ 異朝 [いちょう] /foreign court/foreign country/ 異動 [いどう] /a change/ 異同 [いどう] /difference/ 異父 [いふ] /different father/ 異風 [いふう] /unusual customs/ 異腹 [いふく] /child of a different mother/ 異物 [いぶつ] /foreign substance/foreign body/xeno (pref)/ 異分子 [いぶんし] /outsider/alien elements/ 異文 [いぶん] /variant (reading)/strange report or tale/ 異聞 [いぶん] /strange tale/another story/ 異変 [いへん] /accident/disaster/ 異母 [いぼ] /different mother/ 異方性 [いほうせい] /anisotropy (an)/ 異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /oriented conduction film/ 異方導電膜 [いほうどうでんまく] /oriented conduction film/ 異邦人 [いほうじん] /foreigner/stranger/gentile/ 異本 [いほん] /different edition/another book/strange book/ 異名 [いみょう] /another name/nickname/alias/ 異様 [いよう] /bizarre (an)/ 異類 [いるい] /varieties/different kinds/ 異例 [いれい] /exception/illness/ 異論 [いろん] /different opinion/objection/ 移す [うつす] /to remove/to transfer/to infect/ 移り気 [うつりぎ] /whim/frivolity/fickleness/ 移り香 [うつりが] /lingering scent/ 移り変わり [うつりかわり] /change (e.g. season)/ 移る [うつる] /to move (house)/to be infected/to be contagious/to transfer (department)/ 移管 [いかん] /transfer of control/ 移行 [いこう] /switching over to (vs)/ 移行性 [いこうせい] /transitional (an)/ 移項 [いこう] /transposition (vs)/ 移住 [いじゅう] /migration/immigration/ 移出 [いしゅつ] /export (vs)/shipping out/ 移乗 [いじょう] /transferring to (vs)/ 移譲 [いじょう] /transfer (vs)/assignment/ 移植 [いしょく] /transplanting (vs)/porting/implantation/engrafting/ 移植性 [いしょくせい] /portability/ 移籍 [いせき] /changing household registry/ 移設 [いせつ] /disagreement (vs)/ 移送 [いそう] /transfer/transport/removal/ 移駐 [いちゅう] /moving (vs)/transferring/ 移牒 [いちょう] /notification to authorities/ 移調 [いちょう] /transposition/ 移転 [いてん] /moving (vs)/transfer/demise/ 移動 [いどう] /removal (vs)/migration/movement/ 移入 [いにゅう] /importation (vs)/ingression/migration/transfection/ 移民 [いみん] /emigration/immigration/emigrant/immigrant/ 維 [たもつ] /Tamotsu (pn)/ 維 [ゆい] /Yui (pn)/ 維子 [ゆきこ] /Yukiko (pn)/ 維持 [いじ] /maintenance (vs)/preservation/ 維持費 [いじひ] /maintenance costs/ 維新 [いしん] /restoration (e.g. Meiji)/ 維新力 [いしんりき] /Ishinriki (pn)/ 維正 [これまさ] /Koremasa (pn)/ 維男 [つぐお] /Tsuguo (pn)/ 維也納 [ウィーン] /Vienna (pl)/ 緯糸 [ぬきいと] /wool/ 緯糸 [よこいと] /wool/ 緯線 [いせん] /parallel/ 緯度 [いど] /latitude (nav.)/ 胃 [い] /stomach/ 胃液 [いえき] /gastric juice/ 胃炎 [いえん] /gastritis/gastric catarrh/ 胃下垂 [いかすい] /gastroptosis/ 胃癌 [いがん] /stomach cancer/ 胃鏡 [いきょう] /gastroscope/ 胃散 [いさん] /stomach medicine/ 胃酸 [いさん] /stomach (gastric) acid/ 胃弱 [いじゃく] /dyspepsia/ 胃袋 [いぶくろ] /stomach/ 胃腸 [いちょう] /stomach/gastrointestine (an)/ 胃痛 [いつう] /stomach-ache/stomach pain/gastalgia/ 胃病 [いびょう] /stomach trouble/ 胃壁 [いへき] /stomach lining/gastric wall/ 萎える [なえる] /to wither/to droop/to be lame/ 萎びる [しなびる] /to wilt/to fade/ 萎れる [しおれる] /to wither/ 萎縮 [いしゅく] /withering/atrophy (an)/contraction/dwarf/ 萎靡 [いび] /decline/decay/ 衣 [ころも] /clothes/Koromo (pn)/ 衣架 [いか] /clothes rack/ 衣笠 [きぬがさ] /Kinugasa (pl,pn,sur)/ 衣冠 [いかん] /kimono & ancient head-dress/ 衣魚 [しみ] /siverfish/clothes moth/bookworm/ 衣桁 [いこう] /clothes rack/ 衣香 [いこう] /perfume on the clothing/ 衣擦れ [きぬずれ] /rustling of clothes/ 衣子 [きぬこ] /Kinuko (pn)/ 衣裳 [いしょう] /clothing/costume/outfit/ 衣食住 [いしょくじゅう] /necessities of life (food, clothing, etc.)/ 衣摺れ [きぬずれ] /rustling of clothes/ 衣川 [えがわ] /Egawa (pn,pl)/ 衣川 [きぬかわ] /Kinukawa (pn,pl)/ 衣川 [きぬがわ] /Kinugawa (pn,pl)/ 衣川 [ころもがわ] /Koromogawa (pn,pl)/ 衣装 [いしょう] /clothing/ 衣帯 [いたい] /clothes & obi/full court dress/ 衣替え [ころもがえ] /change of dress (vs)/ 衣鉢 [いはつ] /mysteries of one's master's art/ 衣美子 [いみこ] /Imiko (pn)/ 衣服 [いふく] /clothes/ 衣紋 [えもん] /dress/clothes/drapery/ 衣理 [えり] /Eri (pn)/ 衣料 [いりょう] /clothing/ 衣糧 [いりょう] /food & clothing/ 衣類 [いるい] /clothing/ 謂れ [いわれ] /reason/origin/(oral) history/ 違い [ちがい] /difference/discrepancy/ 違いない [ちがいない] /I am sure/ 違い棚 [ちがいだな] /set of staggered shelves/ 違う [ちがう] /to differ (from)/ 違える [ちがえる] /to change/ 違憲 [いけん] /unconstitutionality/ 違算 [いさん] /miscalculation/ 違式 [いしき] /informality/breach of etiquette/ 違棚 [ちがいだな] /set of staggered shelves/ 違背 [いはい] /violation/transgression/ 違反 [いはん] /violation/infringement/ 違犯 [いはん] /violation/transgression/ 違法 [いほう] /illegality/unlawfulness/ 違約 [いやく] /breach of contract/default/ 違約金 [いやくきん] /penalty for contract breach/ 違令 [いれい] /violation of law/ 違例 [いれい] /unconventionality/ 違和 [いわ] /physical disorder/ 違和感 [いわかん] /malaise/incompatibility/ 遺愛 [いあい] /bequest/relic/ 遺詠 [いえい] /posthumous song or poem/ 遺家族 [いかぞく] /bereaved family/ 遺戒 [いかい] /one's last caution/ 遺骸 [いがい] /remains/corpse/ 遺憾 [いかん] /regrettable (an)/unsatisfactory/ 遺棄 [いき] /abandonment/desertion/ 遺業 [いぎょう] /work left at death/ 遺訓 [いくん] /dying instructions/ 遺賢 [いけん] /able men left out of office/ 遺言 [ゆいごん] /will/testament/last request/ 遺言書 [ゆいごんしょ] /testament/ 遺言状 [ゆいごんじょう] /will/testament/ 遺孤 [いこ] /orphan/ 遺功 [いこう] /works following the deceased/ 遺稿 [いこう] /posthumous manuscripts/ 遺香 [いこう] /lingering odor of giver (clothes, etc.)/ 遺告 [ゆいごう] /will/testament/ 遺骨 [いこつ] /remains/ashes of deceased/ 遺恨 [いこん] /grudge/ill-will/enmity/ 遺財 [いざい] /bequest/inheritance/ 遺作 [いさく] /posthumous works/ 遺産 [いさん] /inheritance/bequest/ 遺子 [いし] /posthumous child/ 遺志 [いし] /dying wish/ 遺事 [いじ] /reminiscences/memories/ 遺児 [いじ] /orphan/ 遺失 [いしつ] /loss (vs)/ 遺失物 [いしつぶつ] /lost article/ 遺書 [いしょ] /posthumous writings/ 遺臣 [いしん] /surviving retainer/ 遺制 [いせい] /institutions bequeathed from the past/ 遺精 [いせい] /nocturnal emissions/oneirogmus/ 遺跡 [いせき] /historic ruins (remains, relics)/ 遺蹟 [いせき] /(historic) ruins/ 遺草 [いそう] /posthumous works/ 遺贈 [いぞう] /bequest/legacy/ 遺族 [いぞく] /bereaved family/ 遺体 [いたい] /corpse/remains/ 遺脱 [いだつ] /omission/ 遺著 [いちょ] /posthumous work/ 遺伝 [いでん] /heredity/inheritant (an) (vs)/ 遺伝暗号 [いでんあんごう] /genetic code/ 遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /recombinant gene splicing/ 遺伝学 [いでんがく] /genetics/study of heredity/ 遺伝子 [いでんし] /gene/genetic (an)/ 遺伝子工学 [いでんしこうがく] /genetic engineering/ 遺伝情報 [いでんじょうほう] /genetic information/ 遺伝性 [いでんせい] /inheritable character/inheritable (an)/hereditary/inherited/ 遺伝地図 [いでんちず] /genetic map/ 遺伝病 [いでんびょう] /hereditary (genetic) disease/ 遺伝法 [いでんほう] /laws of heredity/ 遺徳 [いとく] /benefit from ancestors' virtue/ 遺髪 [いはつ] /hair of the deceased/ 遺品 [いひん] /articles of the deceased/ 遺風 [いふう] /tradition/hereditary custom/ 遺物 [いぶつ] /relic/momento/ 遺文 [いぶん] /literary remains/ 遺芳 [いほう] /memory or autograph of deceased/ 遺命 [いめい] /will/dying instructions/ 遺留 [いりゅう] /bequest (vs)/ 遺留品 [いりゅうひん] /lost articles/ 遺漏 [いろう] /omission/ 遺漏なく [いろうなく] /complete/without omission/ 遺址 [いし] /(historic) ruins/ 遺誡 [いかい] /dying instructions/ 医 [い] /medicine/the healing art/doctor/cure (vs)/healing/quenching (thirst)/ 医す [いやす] /to cure/to heal/to quench (thirst)/ 医員 [いいん] /medical staff/doctor/ 医院 [いいん] /doctor's office (surgery)/clinic/dispensary/ 医院長 [いいんちょう] /head doctor/ 医化学 [いかがく] /medical chemistry/ 医家 [いか] /doctor/ 医科 [いか] /medical science/medical department/ 医科大学 [いかだいがく] /medical school/ 医会 [いかい] /medical society/ 医界 [いかい] /medical world/ 医学 [いがく] /medical science/medicine/ 医学界 [いがくかい] /medical world/ 医学技術士 [いがくぎじゅつし] /medical technician/ 医学史 [いがくし] /history of medicine/ 医学士 [いがくし] /Bachelor of Medicine/M.B./ 医学生 [いがくせい] /medical student/ 医学生物学 [いがくせいぶつがく] /medical biology/ 医学博士 [いがくはかせ] /M.D./Doctor of Medicine/ 医学博士 [いがくはくし] /M.D./Doctor of Medicine/ 医学部 [いがくぶ] /medical faculty/ 医学用語 [いがくようご] /medical term/ 医官 [いかん] /medical officer/ 医業 [いぎょう] /medical practice/ 医局 [いきょく] /medical office/dispensary/ 医師 [いし] /doctor/physician/ 医師会 [いしかい] /medical association/ 医師法 [いしほう] /medical practitioner's law/ 医事 [いじ] /medical practice/ 医事伝道 [いじでんどう] /medical missionary work/ 医者 [いしゃ] /doctor (medical)/ 医者の指図 [いしゃのさしず] /doctor's mandate/ 医術 [いじゅつ] /medicine/healing art/ 医書 [いしょ] /medical book/ 医籍 [いせき] /register of physicians/ 医大 [いだい] /medical university/medical school/ 医長 [いちょう] /medical director/chief physician/ 医道 [いどう] /the art of medicine/ 医伯 [いはく] /doctor (polite)/ 医博 [いはく] /doctor of medicine/ 医務 [いむ] /medical affairs/ 医務室 [いむしつ] /medical office/ 医薬 [いやく] /medicine/ 医薬品 [いやくひん] /medical supplies/ 医薬分業 [いやくぶんぎょう] /separation of medical and dispensary practice/ 医用 [いよう] /medical use/ 医療 [いりょう] /medical care/medical treatment/ 医療チーム [いりょうチーム] /medical team/ 医療器械 [いりょうきかい] /medical appliances/surgical instruments/ 医療機関 [いりょうきかん] /medical institution/ 医療材料 [いりょうざいりょう] /medical supplies/ 医療施設 [いりょうしせつ] /medical facilities/ 医療車 [いりょうしゃ] /clinic car/traveling clinic/ 医療伝道 [いりょうでんどう] /medical missionary work/ 医療品 [いりょうひん] /medical supplies/ 医療保険 [いりょうほけん] /medical-care insurance/ 医療報酬 [いりょうほうしゅう] /medical fee/ 医療法人 [いりょうほうじん] /medical corporation/ 井ノ岡 [いのおか] /Inooka (pn,pl)/ 井ノ原 [いのはら] /Inohara (pn)/ 井ノ口 [いのぐち] /Inoguchi (pn)/ 井ノ部 [いのべ] /Inobe (pn)/ 井ヶ谷 [いがや] /Igaya (pl)/ 井伊 [いい] /Ii (pn,sur)/ 井伊谷 [いいや] /Iiya (pn)/ 井浦 [いうら] /Iura (pn)/ 井堰 [いせき] /sluice/dam/ 井岡 [いおか] /Ioka (pn,pl)/ 井岡 [いのおか] /Inooka (pn,pl)/ 井下 [いした] /Ishita (pn)/ 井下 [いのした] /Inoshita (pn,sur)/ 井下田 [いげた] /Igeta (pn)/ 井垣 [いがき] /Igaki (pn)/ 井潟 [いがた] /Igata (pn)/ 井釜 [かまい] /Kamai (pn)/ 井関 [いせき] /Iseki (pl,pn,sur)/ 井関 [いぜき] /Izeki (pn,sur)/ 井丸 [いまる] /Imaru (pn)/ 井芹 [いせり] /Iseri (pn)/ 井形 [いがた] /Igata (pn)/ 井桁 [いけた] /Iketa (pn)/ 井桁 [いげた] /well lining/well curb/Igeta (pn)/ 井元 [いもと] /Imoto (pn,sur)/ 井原 [いはら] /Ihara (pn)/ 井原 [いばら] /Ibara (pl)/ 井戸 [いど] /Ido (pn,pl)/water well/ 井戸屋形 [いどやかた] /well roof/ 井戸綱 [いどづな] /well rope/ 井戸崎 [いどさき] /Idosaki (pn)/ 井戸車 [いどぐるま] /well pulley/ 井戸沼 [いどぬま] /Idonuma (pn)/ 井戸水 [いどみず] /well water/ 井戸川 [いとがわ] /Itogawa (pn,pl)/ 井戸川 [いどかわ] /Idokawa (pn,pl)/ 井戸川 [いどがわ] /Idogawa (pn,pl)/ 井戸側 [いどがわ] /well curb/ 井戸替え [いどがえ] /well cleaning/ 井戸端 [いどばた] /side of well/Idobata (pl)/ 井戸端会議 [いどばたかいぎ] /content-free chat/idle gossip/ 井戸田 [いとだ] /Itoda (pn,pl)/ 井戸田 [いどた] /Idota (pn,pl)/ 井戸堀り [いどほり] /well digging/well digger/ 井戸浚え [いどさらえ] /well cleaning/ 井口 [いぐち] /Iguchi (pn,pl)/ 井口 [いのくち] /Inokuchi (pn,pl)/ 井口 [いのぐち] /Inoguchi (pn)/ 井江 [いりえ] /Irie (pn)/ 井綱 [いづな] /well rope/ 井合 [いあい] /Iai (pn)/ 井佐原 [いさはら] /Isahara (pn)/ 井坂 [いさか] /Isaka (pn,sur)/ 井崎 [いざき] /Izaki (pn)/ 井山 [いやま] /Iyama (pn)/ 井手 [いで] /Ide (pl,pn)/ 井手口 [いでぐち] /Ideguchi (pn)/ 井手上 [いでうえ] /Ideue (pn)/ 井手野 [いでの] /Ideno (pn)/ 井狩 [いかり] /Ikari (pn)/ 井出 [いで] /Ide (pn,pl)/ 井出口 [いでぐち] /Ideguchi (pn)/ 井出上 [いでうえ] /Ideue (pn)/ 井出尻 [いでじり] /Idejiri (pn)/ 井上 [いのうえ] /Inoue (pn)/ 井場 [いば] /Iba (pn)/ 井森 [いもり] /Imori (pn)/ 井深 [いぶか] /Ibuka (pn)/ 井須 [いす] /Isu (pn)/ 井生 [いのいけ] /Inoike (pn)/ 井石 [いせき] /Iseki (pn)/ 井川 [いかわ] /Ikawa (pn,pl)/ 井川 [いがわ] /Igawa (pn,pl)/ 井泉 [せいせん] /(water) well/ 井草 [いぐさ] /Igusa (pn,pl)/ 井村 [いむら] /Imura (pl,pn)/ 井沢 [いさわ] /Isawa (pn)/ 井沢 [いざわ] /Izawa (pn,pl)/ 井谷 [いたに] /Itani (pn)/ 井置 [いおき] /Ioki (pn)/ 井町 [いまち] /Imachi (pn)/ 井底 [せいてい] /well bottom/narrow place/ 井田 [いだ] /Ida (pn,pl)/ 井登美 [いとみ] /Itomi (pn)/ 井土 [いど] /Ido (pn)/ 井筒 [いづつ] /Idzutsu (pn,sur)/well crib/ 井藤 [いとう] /Itou (pn,sur)/ 井藤 [いふじ] /Ifuji (pn)/ 井奈 [いな] /Ina (pn)/ 井内 [いうち] /Iuchi (pn,sur)/ 井内 [いのうち] /Inouchi (pn,sur)/ 井之上 [いのうえ] /Inoue (pn)/ 井波 [いなみ] /Inami (pn,pl)/ 井畑 [いはた] /Ihata (pn)/ 井伏 [いぶせ] /Ibuse (pn,sur)/ 井堀 [いほり] /Ihori (pn)/ 井本 [いもと] /Imoto (pn)/ 井野 [いの] /Ino (pn,sur)/ 井野口 [いのぐち] /Inoguchi (pn)/ 井利 [いり] /Iri (pn)/ 井脇 [いわき] /Iwaki (pn)/ 井澤 [いざわ] /Izawa (pn)/ 亥 [いのしし] /9-11 p.m./12th zodiac sign/hog/ 亥の子 [いのこ] /Inoko (pn)/ 亥一郎 [いいちろう] /Iichirou (pn)/ 域外 [いきがい] /outside the area/ 域内 [いきない] /inside the area/ 育 [いく] /Iku (pn)/ 育ち [そだち] /breeding/growth/ 育ち行く [そだちゆく] /to grow up/ 育つ [そだつ] /to raise (child)/to be brought up/to grow (up)/ 育て [そだて] /bringing up/raising/ 育ての親 [そだてのおや] /foster parents/ 育てる [そだてる] /to be brought up/to raise/to rear/to bring up/ 育て上げる [そだてあげる] /to raise/to rear/to train/to educate/ 育て親 [そだておや] /foster parent/ 育て方 [そだてかた] /method of bringing up/method of raising/ 育む [はぐくむ] /to raise/to rear/to bring up/ 育英 [いくえい] /education/ 育英会 [いくえいかい] /scholarship society/educational society/ 育江 [いくえ] /Ikue (pn)/ 育子 [いくこ] /Ikuko (pn,giv)/ 育子 [やすこ] /Yasuko (pn)/ 育児 [いくじ] /childcare/nursing/upbringing/ 育児院 [いくじいん] /orphanage/nursery school/ 育児園 [いくじえん] /baby nursery/baby-farm/ 育児時間 [いくじじかん] /nursing time/ 育児室 [いくじしつ] /nursery/ 育児食 [いくじしょく] /baby food/ 育児法 [いくじほう] /child rearing practice/ 育種 [いくしゅ] /(plant) breeding (vs)/ 育種家 [いくしゅか] /(plant) breeder/ 育種所 [いくしゅじょ] /(plant) nursery/ 育雛器 [いくすうき] /breeder/ 育成 [いくせい] /rearing/training/ 育成栽培 [いくせいさいばい] /vegetable and fruit growing/ 育生 [いくお] /Ikuo (pn)/ 育生 [いくせい] /rearing/training/ 育造 [いくぞう] /Ikuzou (pn)/ 育代 [いくよ] /Ikuyo (pn,giv)/ 育男 [いくお] /Ikuo (pn)/ 育美 [いくみ] /Ikumi (pn,giv)/ 育苗 [いくびょう] /raising seedlings/ 育夫 [いくお] /Ikuo (pn,giv)/ 育郎 [いくろう] /Ikurou (pn)/ 郁 [いく] /Iku (pn)/ 郁 [かおる] /Kaoru (pn)/ 郁央 [いくひろ] /Ikuhiro (pn)/ 郁恵 [いくえ] /Ikue (pn,giv)/ 郁江 [いくえ] /Ikue (pn,giv)/ 郁子 [いくこ] /Ikuko (pn)/ 郁子 [ふみこ] /Fumiko (pn)/ 郁子 [ゆうこ] /Yuuko (pn)/ 郁人 [いくと] /Ikuto (pn)/ 郁生 [いくお] /Ikuo (pn)/ 郁生 [ふみお] /Fumio (pn)/ 郁代 [いくよ] /Ikuyo (pn)/ 郁男 [いくお] /Ikuo (pn,giv)/ 郁博 [いくと] /Ikuto (pn)/ 郁博 [いくひろ] /Ikuhiro (pn)/ 郁美 [いくみ] /Ikumi (pn,giv)/ 郁彦 [ふみひこ] /Fumihiko (pn)/ 郁夫 [いくお] /Ikuo (pn)/ 郁也 [ふみや] /Fumiya (pn)/ 郁弥 [いくや] /Ikuya (pn)/ 郁弥 [ふみや] /Fumiya (pn)/ 郁雄 [いくお] /Ikuo (pn,giv)/ 郁朗 [いくお] /Ikuo (pn)/ 郁郎 [いくお] /Ikuo (pn)/ 郁郎 [いくろう] /Ikurou (pn,giv)/ 郁郎 [ふみお] /Fumio (pn)/ 磯 [いそ] /Iso (pn,pl)/ 磯貝 [いそがい] /Isogai (pn,pl)/ 磯巾着 [いそぎんちゃく] /sea anemone/ 磯口 [いそぐち] /Isoguchi (pn)/ 磯崎 [いそざき] /Isozaki (pn,pl)/ 磯山 [いそやま] /Isoyama (pn,pl)/ 磯子 [いそご] /Isogo (pl)/ 磯沼 [いそぬま] /Isonuma (pn)/ 磯上 [いそがみ] /Isogami (pn,sur)/ 磯城 [しき] /Shiki (pl)/ 磯城津彦玉手看 [しきつひこたまでみ] /Shikitsuhikotamademi (pn)/ 磯西 [いそにし] /Isonishi (pn)/ 磯村 [いそむら] /Isomura (pn,sur)/ 磯谷 [いそがい] /Isogai (pn)/ 磯谷 [いそや] /Isoya (pn,pl)/ 磯田 [いそだ] /Isoda (pn)/ 磯島 [いそしま] /Isoshima (pn,pl)/ 磯道 [いそみち] /Isomichi (pn)/ 磯夫 [いそお] /Isoo (pn)/ 磯部 [いそべ] /Isobe (pn,pl)/ 磯辺 [いそべ] /seashore/beach/Isobe (pn,sur)/ 磯野 [いその] /Isono (pn,pl)/ 磯和 [いそわ] /Isowa (pn)/ 磯邉 [いそべ] /Isobe (pn)/ 一 [いち] /1/one/ 一 [いる] /Iru (pn)/ 一 [はじめ] /Hajime (pn)/ 一 [まこと] /Makoto (pn)/ 一々 [いちいち] /one by one/separately/ 一か月 [いっかげつ] /one month/ 一か所 [いっかしょ] /one place/ 一け八か [いちかばちか] /sink or swim/ 一っか所 [いっかしょ] /one place/the same place/ 一っ走り [ひとっぱしり] /a spin/a run/ 一つ [ひとつ] /1/one/ 一つ宛 [ひとつあて] /one each/ 一つ宛 [ひとつづつ] /one each/ 一つ一つ [ひとつひとつ] /one-by-one/separately/in detail/ 一つ穴 [ひとつあな] /the same hole/one gang/ 一つ事 [ひとつこと] /the same thing/ 一つ書き [ひとつがき] /an item/itemization/ 一つ心 [ひとつこころ] /one mind/the whole heart/wholeheartedness/ 一つ身 [ひとつみ] /baby clothes/ 一つ星 [ひとつぼし] /evening star/morning star/ 一つ置き [ひとつおき] /alternate/every other one/ 一つ目 [ひとつめ] /one-eyed monster/ 一つ話 [ひとつばなし] /anecdote/common talk/ 一に [いつに] /solely/entirely/only/or/ 一の宮 [いちのみや] /Ichinomiya (pl)/ 一の樹 [いちのき] /Ichinoki (pn)/ 一の森 [いちのもり] /Ichinomori (pn)/ 一の膳 [いちのぜん] /1st course at a banquet/ 一ぱい [いっぱい] /a drink/ 一も二も無く [いちもにもなく] /unhesitatingly/ 一わ [いつわ] /for one thing/partly/ 一ツ橋 [ひとつばし] /Hitotsubashi (pl)/ 一ノ瀬 [いちのせ] /Ichinose (pn)/ 一ヶ月 [いっかげつ] /one month/ 一握 [いちあく] /handful/ 一握り [ひとにぎり] /handful/ 一葦 [いちい] /one reed/a boat/ 一安心 [ひとあんしん] /feeling of relief/ 一案 [いちあん] /an idea/a plan/ 一伊 [かずただ] /Kazutada (pn)/ 一位 [いちい] /first place/first rank/unit's position/ 一尉 [いちい] /captain (J)/ 一意 [いちい] /unique/earnestness/ 一意専心 [いちいせんしん] /wholeheartedly/ 一衣帯水 [いちいたいすい] /a narrow strait/ 一井 [いちい] /Ichii (pn)/ 一員 [いちいん] /a person/a member/ 一因 [いちいん] /a cause/ 一飲み [ひとのみ] /mouthful/bite/swallow/sip/easy prey/ 一院制 [いちいんせい] /unicameral system/ 一宇 [いちう] /Ichiu (pl)/ 一宇 [かずいえ] /Kazuie (pn)/ 一宇 [かずたか] /Kazutaka (pn)/ 一羽 [いちわ] /one (bird)/ 一雨 [ひとあめ] /shower/rainfall/ 一栄 [かずえ] /Kazue (pn,giv)/ 一栄 [かずえい] /Kazuei (pn)/ 一栄 [かずひで] /Kazuhide (pn)/ 一英 [かずえ] /Kazue (pn)/ 一英 [かずひで] /Kazuhide (pn)/ 一衛 [いちえい] /Ichiei (pn)/ 一衛 [かずえ] /Kazue (pn)/ 一衛 [かずえい] /Kazuei (pn)/ 一衛 [かずもり] /Kazumori (pn)/ 一益 [かずます] /Kazumasu (pn)/ 一円 [いちえん] /whole district/one yen/ 一円玉 [いちえんだま] /1 Yen coin/ 一円札 [いちえんさつ] /1 yen bill/ 一塩 [ひとしお] /slightly salted/ 一央 [かずひさ] /Kazuhisa (pn)/ 一央 [かずや] /Kazuya (pn)/ 一往 [いちおう] /once/tentatively/in outline/ 一応 [いちおう] /once (at least)/in outline/ 一応 [ひとわたり] /briefly/in general/ 一押し [ひとおし] /push/another try (vs)/ 一岡 [いちおか] /Ichioka (pn)/ 一億 [いちおく] /one hundred million/ 一億 [いちょうく] /one hundred million/ 一音節 [いちおんせつ] /monosyllable/ 一嘉 [かずか] /Kazuka (pn)/ 一嘉 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/ 一家 [いっか] /a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/ 一家 [いっけ] /a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/ 一家言 [いっかげん] /a private opinion/a personal view/ 一家団欒 [いっかだんらん] /a family get-together/ 一稼ぎ [ひとかせぎ] /a job/a gain/ 一箇 [いっこ] /one/a piece/ 一箇月 [いっかげつ] /one month/ 一箇年 [いっかねん] /one year/ 一花 [ひとはな] /success/a flower/ 一過 [いっか] /passing away (vs)/ 一過性 [いっかせい] /transient (pain or fever)/ 一画 [いっかく] /a lot/ 一雅 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/ 一介 [いっかい] /mere/only a .../ 一介の [いっかいの] /mere/only a ../ 一回 [いっかい] /once/a time/one time/a round/a game/a bout/a heat/an inning/ 一回り [ひとまわり] /a turn/a round/ 一回忌 [いっかいき] /first death anniversary/ 一回戦 [いっかいせん] /first game/first round (of tennis etc)/ 一回転 [いちかいてん] /one revolution/one rotation/ 一回転 [いっかいてん] /one revolution/one rotation/ 一回分 [いっかいぶん] /dose/installment/ 一塊 [いっかい] /one lump/ 一塊り [ひとかたまり] /a group/a lump/ 一階 [いっかい] /one floor/first floor/Ikkai (pn)/ 一概に [いちがいに] /unconditionally/as a rule/ 一獲 [いっかく] /one grab/ 一角 [いっかく] /corner/section/point/a narwhal/apparently/ 一角識 [いっかくじゅう] /unicorn/ 一郭 [いっかく] /one block/enclosure/ 一岳 [かずたか] /Kazutaka (pn)/ 一割 [いちわり] /ten percent/ 一割引き [いちわりびき] /10% off sale/ 一喝 [いっかつ] /cry in a thundering voice/a roar/ 一括 [いっかつ] /all together/batch/one lump/one bundle/summing up/ 一括め [ひとくるめ] /a bunch/a bundle/a lot/ 一括り [ひとくくり] /lump together/put all together/ 一括式 [いっかつしき] /batch mode/batch style/ 一巻 [いっかん] /one volume/ 一巻 [ひとまき] /one roll/ 一堪りも無く [ひとたまりもなく] /easily/irresistibly/helplessly/ 一寛 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/ 一汗 [ひとあせ] /doing a job/riding and sweating up a horse/ 一環 [いっかん] /a link/ 一管 [いっかん] /one flute/one brush/ 一貫 [いっかん] /consistency/coherence/integration/8.333 lbs/ 一貫番号 [いっかんばんごう] /serial number/ 一間 [ひとま] /one room/ 一閑張り [いっかんばり] /laquered papier-mache/ 一関 [いちのせき] /Ichinoseki (pl)/ 一丸 [いちがん] /a lump/(into) one/ 一含 [いっけん] /one ken/six feet/ 一眼 [いちがん] /one eye/ 一喜 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/ 一喜一憂 [いっきいちゆう] /mixed blessings/joys & sorrows/ 一基 [かずき] /Kazuki (pn)/ 一旗 [ひとはた] /flag/undertaking/ 一期 [いっき] /a term/a half-year/a quarter/one's life time/a lifetime/ 一機 [かずき] /Kazuki (pn)/ 一機軸 [いちきじく] /a new method/ 一気 [いっき] /drink! (abbr) (said repeatedly as a party cheer)/ 一気に [いっきに] /at once/at a breath (stroke, sitting)/ 一気に飲む [いっきにのむ] /to drink in one gulp/ 一気呵成 [いっきかせい] /at a breath (stroke, sitting)/ 一気呵成に [いっきかせいに] /at a breath/at a stroke/at a sitting/ 一紀 [かずき] /Kazuki (pn)/ 一紀 [かずのり] /Kazunori (pn)/ 一貴 [かずたか] /Kazutaka (pn)/ 一起 [かずおき] /Kazuoki (pn)/ 一起 [かずき] /Kazuki (pn)/ 一輝 [かずてる] /Kazuteru (pn)/ 一騎 [いっき] /one horseman/ 一騎打ち [いっきうち] /personal combat/ 一騎当千 [いっきとうせん] /matchless (warrior) (a-no)/ 一騎討 [いっきうち] /personal combat/ 一騎討ち [いっきうち] /personal combat/ 一儀 [いちぎ] /an incident/ 一義 [いちぎ] /a reason/a principle/a meaning/the first meaning/the first principle/the first consideration/ 一義 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/ 一義的 [いちぎてき] /unmistakable/ 一議 [いちぎ] /a word (opinion, objection)/ 一菊 [いっきく] /one scoop (of water)/ 一菊の真盛り [いしょうのまっせかり] /the noontide of life/ 一菊一代 [いっせいいちだい] /once in a lifetime/ 一菊紀 [いっせいき] /a century/ 一吉 [かずよし] /Kazuyoshi (pn,giv)/ 一久 [かずひさ] /Kazuhisa (pn)/ 一休み [ひとやすみ] /a rest/ 一宮 [いちのみや] /Ichinomiya (pl)/ 一級 [いっきゅう] /one grade/first class/primary (an)/ 一挙 [いっきょ] /one effort/one action/ 一挙一動 [いっきょいちどう] /what little one does/ 一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /a slight effort/the least trouble/ 一挙両得 [いっきょりょうとく] /killing two birds with a stone/ 一橋 [ひとつばし] /Hitotsubashi (pl)/ 一興 [いっきょう] /amusement/fun/brief entertainment/ 一興 [かずおき] /Kazuoki (pn)/ 一驚 [いっきょう] /surprise/amazement/ 一暁 [かずあき] /Kazuaki (pn)/ 一局 [いっきょく] /one game (checkers, etc.)/ 一局部 [いちきょくぶ] /one part/ 一曲 [いっきょく] /a tune (melody, piece of music)/ 一斤 [いっきん] /1 kin (~0.5kg)/ 一筋 [ひとすき] /a line/earnestly/blindly/straightforwardly/ 一筋 [ひとすじ] /a line/earnestly/straightforwardly/ 一筋道 [ひとすきみち] /a straight road/ 一筋繩 [ひとすじなわ] /a piece of rope/an ordinary method/ 一句 [いっく] /a phrase (verse, line)/haiku-poem counter/ 一句詠む [いっくよむ] /to make up a haiku poem/ 一区 [いっく] /a district/a ward/a lot/ 一駒 [ひとこま] /a scene/ 一具 [いちぐ] /one set/ 一遇 [いちぐう] /one meeting/ 一隅 [いちぐう] /a corner/nook/ 一隅 [ひとすみ] /a corner/a nook/ 一群 [いちぐん] /a group/a flock/a crowd/a herd/a wide expanse (of flowers)/ 一群れ [ひとむれ] /a group/a flock/a crowd/a herd/a wide expanse (of flowers)/ 一軍 [いちぐん] /an army/the whole army/first string players (sports)/ 一恵 [かずえ] /Kazue (pn,giv)/ 一慶 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/ 一系 [いっけい] /a single-family lineage/ 一計 [いっけい] /a plan/ 一芸 [いちげい] /an art/one talent/ 一撃 [いちげき] /a blow/a hit/a poke/ 一桁 [ひとけた] /one digit/one column/units (in figures)/ 一決 [いっけつ] /agreed (vs)/settled/ 一穴 [いっけつ] /same hole/one gang/ 一穴 [ひとつあな] /same hole/one gang/ 一月 [いちがつ] /January/ 一月 [いちげつ] /January/one month/ 一月 [ひとつき] /one month/ 一件 [いっけん] /a matter/an item/ 一憲 [かずのり] /Kazunori (pn)/ 一犬 [いっけん] /one dog/ 一献 [いっこん] /one cup (of sake)/ 一見 [いっけん] /a look/a glimpse/first meeting/glance (vs)/ 一見識 [いちけんしき] /an opinion/ 一軒 [いっけん] /a house/ 一軒一軒 [いっけんいっけん] /house to house/ 一軒屋 [いっけんや] /an isolated house/ 一軒家 [いっけんや] /an isolated house/ 一元 [いちげん] /unitary (a-no)/ 一元 [いちげんの] /unitary (a-no)/ 一元 [かずもと] /Kazumoto (pn)/ 一元 [かつもと] /Katsumoto (pn)/ 一元化 [いちげんか] /unification/centralization/ 一元的 [いちげんてき] /monistic/unitary/unified/centralized/ 一元論 [いちげんろん] /monism/ 一絃琴 [いちげんきん] /one-stinged instrument/ 一言 [いちげん] /a single word/ 一言 [いちごん] /a word/ 一言 [ひとこと] /a single word/ 一言一行 [いちげんいっこう] /just a word or an act/ 一言居士 [いちげんこじ] /a person who always has to have his say/ 一言二言 [ひとことふたこと] /a word or two/ 一言半句 [いちげんはんく] /a word/a few words/ 一言半句 [いちごんはんく] /a word/a few words/ 一個 [いっこ] /a piece/a fragment/ 一個人 [いちこじん] /a private person/an individual/ 一個人 [いっこじん] /private person/individual/ 一己 [いっこ] /personal (a-no)/private/oneself/ 一戸 [いちのへ] /Ichinohe (pn,pl)/ 一戸 [いっこ] /one house/a household/ 一顧 [いっこ] /(take no) notice of/ 一鼓 [いっこ] /the first beat of the war drum/ 一語 [いちご] /one word/ 一語一語 [いちごいちご] /word for word/one word/ 一光 [かずみつ] /Kazumitsu (pn)/ 一口 [ひとくち] /mouthful/one word/a bite/a sip/a draft/ 一口商い [ひとくちあきない] /an immediate definite deal/ 一口同音 [いっくどうおん] /reading in unison/saying the same thing/ 一口話 [ひとくちばあなし] /joke/anecdote/ 一口話 [ひとくちばなし] /joke/anecdote/ 一向 [いっこう] /(not) at all/ 一向 [ひたすら] /earnestly/ 一向に構わない [いっこうにかまわない] /doesn't care at all/doesn't matter at all/ 一好 [かずよし] /Kazeyoshi (pn)/ 一孔 [かずのり] /Kazunori (pn)/ 一孝 [かずたか] /Kazutaka (pn)/ 一宏 [かずひろ] /Kazuhiro (male pn)/ 一幸 [いっこう] /Ikkou (pn)/ 一幸 [かずゆき] /Kazuyuki (pn,giv)/ 一広 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/ 一弘 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/ 一晃 [いっこう] /Ikkou (pn)/ 一晃 [かずあき] /Kazuaki (pn)/ 一更 [いっこう] /first watch/8-10 p.m./ 一江 [かずえ] /Kazue (pn)/ 一浩 [かずひろ] /Kazuhiro (pn,giv)/ 一考 [いっこう] /consideration/a thought/ 一荒れ [ひとあれ] /a squall/a burst of anger/ 一行 [いちぎょう] /a line/a row/ 一行 [いっこう] /line/row/troupe/party/ 一行 [かずゆき] /Kazuyuki (pn)/ 一項 [いっこう] /an item/ 一高 [いっこう] /Ikkou (pn)/ 一高 [かづたか] /Kadzutaka (pn)/ 一号 [いちごう] /number one/ 一合目 [いちごうめ] /the start of a climb up a hill/ 一刻 [いっこく] /a minute/a moment/an instant/stubborn (an)/hot-headed/ 一刻も早く [いっこくもはやく] /immediately/ 一刻千金 [いっこくせんきん] /extremely important time/ 一国 [いっこく] /whole country/stubborn/hotheaded/ 一国一党主義 [いっくくいっとうしゅぎ] /one-party system/ 一国一票 [いっこくいっぴょう] /one vote per nation/ 一国者 [いっこくもの] /an ultranationalist/a hot-tempered person/a stubborn person/ 一頃 [ひところ] /once/some time ago/ 一佐 [いっさ] /colonel (J)/ 一差し [ひとさし] /a dance/ 一座 [いちざ] /the party/those present/a troupe/the first seat/ 一再 [いっさい] /once or twice/repeatedly/ 一哉 [かずや] /Kazuya (pn,giv)/ 一妻多夫 [いっさいたふ] /polyandry/ 一才 [いっさい] /one year old/ 一歳 [いっさい] /one year old/ 一際 [ひときわ] /conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/ 一作 [いさく] /Isaku (pn)/ 一作 [いっさく] /Issaku (pn)/ 一作作日 [いっさくさくじつ] /two days before yesterday/ 一作作日 [さきおとつい] /two days before yesterday/ 一作作日 [さきおととい] /two days before yesterday/ 一作作年 [いっさくさくねん] /two years before last/ 一作作年 [さきおととし] /two years before last/ 一作作夜 [いっさくさくや] /two nights before last/ 一作日 [いっさくじつ] /day before yesterday/ 一作日 [おとつい] /day before yesterday/ 一作日 [おととい] /day before yesterday/ 一作年 [いっさくねん] /year before last/ 一作年 [おととし] /year before last/ 一作晩 [いっさくばん] /night before last/ 一作夜 [いっさくや] /night before last/ 一昨 [いっさく] /one previous/ 一昨日 [いっさくじつ] /day before yesterday/ 一昨日 [おととい] /day before yesterday/ 一昨年 [いっさくねん] /the year before last/ 一昨年 [おととし] /year before last/ 一策 [いっさく] /an idea/a plan/ 一冊 [いっさつ] /one copy (e.g. book)/ 一撮 [ひとつまみ] /a pinch (of something)/one piece/ 一札 [いっさつ] /a document/a bond/ 一皿 [ひとさら] /a plate/a dish (of food)/ 一三 [いちぞう] /Ichizou (pn)/ 一三 [かずみ] /Kazumi (pn)/ 一山 [いっさん] /a mountain/a pile (of something)/ 一山 [ひとやま] /a mountain/the whole mountain/a pile (of something)/ 一散に [いっさんに] /at top speed/ 一産 [かずもと] /Kazumoto (pn)/ 一酸化 [いっさんか] /monoxide (an)/ 一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /carbon monoxide/ 一仕事 [ひとしごと] /a task/ 一司 [かずし] /Kazushi (pn)/ 一史 [いっし] /Isshi (pn)/ 一史 [かずふみ] /Kazufumi (pn)/ 一士 [いっし] /private first class (J)/ 一子 [いちこ] /Ichiko (pn)/ 一子 [いっし] /a child/an only child/ 一子 [ひとりご] /an only child/ 一子相伝 [いっしそうでん] /transmission of a trade secret from father to a son/ 一志 [いちし] /Ichishi (pl)/ 一志 [いっし] /Isshi (pl)/ 一志 [かずし] /Kazushi (pn,male,giv)/ 一志 [ひとし] /Hitoshi (pn)/ 一思いに [ひとうもいに] /instantly/resolutely/ 一指 [いっし] /a finger/ 一指当たり [いちゆびあたり] /a span/ 一枝 [かずえ] /Kazue (pn,giv)/ 一死 [いっし] /dying/one out (baseball)/ 一死後 [いっしご] /after one out (in Baseball)/ 一死報国 [いっしほうこく] /dying for one's country/ 一氏 [かずうじ] /Kazuuji (pn)/ 一私人 [いちしじん] /a private individual/ 一私人 [いっしじん] /a private individual/ 一糸 [いっし] /a string/ 一糸 [かずし] /Kazushi (pn)/ 一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /stark naked/ 一糸一毫 [いっしいちごう] /tiny amount/ 一紙半銭 [いっしはんせん] /a small sum/things of little value/ 一至 [かずし] /Kazushi (pn)/ 一至 [かずのり] /Kazunori (pn)/ 一視同人 [いっしどうじん] /impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/ 一詩 [ひとし] /Hitoshi (pn,giv)/ 一事 [いちじ] /one thing/ 一事 [ひとこと] /just a word/a word/ 一字 [いちじ] /a letter/a character/ 一字千金 [いちじせんきん] /a word of great value/ 一時 [いちじ] /one hour/short time/once/a time/temporarily/at one time/ 一時 [いっとき] /short time/twelfth part of a day/ 一時 [ひととき] /moment/time/ 一時 [ひととこ] /a little while/a short period/ 一時に [いちどきに] /at a time/at one time/ 一時間 [いちじかん] /one hour/ 一時間以内 [いちじかんいない] /within one hour/ 一時金 [いちじきん] /lump sum/ 一時賜金 [いちじしきん] /lump-sum grant/ 一時的 [いちじてき] /temporary/ 一時逃れ [いちじのがれ] /quibbling/temporizing/ 一時逃れ [いっときのがれ] /quibbling/temporizing/ 一時払 [いちじばらい] /lump-sum payment/ 一時預かり [いちじあずかり] /(baggage) checking/temporary custody/ 一時預け [いちじあずけ] /(baggage) checking/temporary depositing/ 一時凌ぎ [いちじしのぎ] /makeshift/temporary expedient/ 一次 [いちじ] /first/primary/linear (equation)/first-order (an)/ 一次 [かずじ] /Kazuji (pn)/ 一次記憶 [いちじきおく] /first memory/ 一次線輪 [いちじせんりん] /primary coil/ 一次電流 [いちじでんりゅう] /primary current/ 一汐に [いっせいに] /simultaneously/all at once/ 一汐安 [いっせいやす] /all-round (market) decline/ 一汐検挙 [いっせいけんきょ] /wholesale arrest/round-up/ 一汐高 [いっせいだか] /all-round (market) advance/ 一汐射撃 [いっせいしゃげき] /volley firing/fusillade/a broadside/ 一式 [いっしき] /a complete set/all/everything/ 一雫 [ひとしずく] /a drop (of water)/ 一失 [いっしつ] /a disadvantage (defect, error)/ 一室 [いっしつ] /one room/ 一実 [かずみ] /Kazumi (pn)/ 一尺八寸 [かまつか] /Kamatsuka (pn)/ 一手 [いって] /a move (in game)/a method/single-handed/a monopoly/ 一手 [ひとて] /one hand/one's own effort/ 一手に [いってに] /single- handed/ 一手販売 [いってはんばい] /sole agency/ 一種 [いっしゅ] /a species/a kind/a variety/ 一種 [ひとくさ] /one kind/ 一首 [いっしゅ] /a poem/ 一寿 [かずとし] /Kazutoshi (pn)/ 一寿 [かずひさ] /Kazuhisa (pn)/ 一樹 [いちき] /Ichiki (pn)/ 一樹 [かずき] /Kazuki (pn)/ 一樹 [ひとき] /Hitoki (pn)/ 一周 [いっしゅう] /once around/a revolution/a lap/ 一周 [ひとめぐり] /a turn/a round/one full year/ 一周忌 [いっしゅうき] /first anniversary of death/ 一周期 [いっしゅうき] /a period (in astronomy)/ 一周年 [いっしゅうねん] /one full year/ 一宗 [いっしゅう] /a sect/a denomination/ 一秀 [かずひで] /Kazuhide (pn)/ 一蹴 [いっしゅう] /a kick/a rejection/ 一蹴り [ひとけり] /a kick/a rejection/ 一週 [いっしゅう] /a week/ 一週間 [いっしゅうかん] /one week/ 一週含 [いっしゅうかん] /a week/ 一週年 [いっしゅうねん] /one full year/ 一汁一菜 [いちじゅういっさい] /a one-plate meal/a simple meal/ 一重 [かずしげ] /Kazushige (pn)/ 一重 [ひとえ] /one layer/single/ 一重ね [ひとかさね] /a suit/a set of boxes/ 一重継ぎ [ひとえつぎ] /sheep bend (knot)/ 一重桜 [ひとえざくら] /a cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/ 一宿 [いっしゅく] /staying one night/ 一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /just staying for a night and a meal/ 一瞬 [いっしゅん] /a moment/an instant/ 一瞬含 [いっしゅんかん] /a moment/an instant/ 一旬 [いちじゅん] /ten days/ 一純 [かずみ] /Kazumi (pn)/ 一巡 [いちじゅん] /a beat/a round/ 一巡り [ひとめぐり] /a turn/a round/one full year/ 一所 [いっしょ] /one place/the same place/ 一所 [ひとところ] /one place/the same place/ 一所懸命 [いっしょけんめい] /desperately/frantically/for dear life/all out effort/ 一所懸命に [いっしょけんめいに] /with all one's might/ 一緒 [いっしょ] /together/meeting/company/ 一緒くた [いっしょくた] /medley/heterogenous mixture/ 一緒に [いっしょに] /together (with)/at the same time/in a lump/ 一緒にする [いっしょにする] /to unite/to confuse with/ 一書 [いっしょ] /a letter/a book/ 一諸 [いっしょ] /meeting/company/ 一諸くた [いっしょくた] /medley/heterogenous mixture/ 一諸に [いっしょに] /together (with)/at the same time/in a lump/ 一諸にする [いっしょにする] /to unite/to confuse with/ 一諸苦茶 [いっしょくちゃ] /medley/heterogenous mixture/ 一助 [いちじょ] /a help/ 一升 [いっしょう] /unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/ 一升瓶 [いっしょうびん] /1 sho bottle/ 一将 [いっしょう] /a general/ 一彰 [かずあき] /Kazuaki (pn)/ 一昭 [かずあき] /Kazuaki (pn,giv)/ 一松 [いちまつ] /Ichimatsu (pn)/ 一松 [ひとつまつ] /Hitotsumatsu (pn)/ 一松 [ひとまつ] /Hitomatsu (pn)/ 一渉り [ひとわたり] /briefly/in general/glancing thru/ 一祥 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/ 一章 [かずあき] /Kazuaki (pn)/ 一笑 [いっしょう] /a laugh/a smile/ 一笑に付す [いっしょうにふす] /to laugh (someone) down/ 一乗寺 [いちじょうじ] /Ichijouji (pl)/ 一場 [いちじょう] /one time (place)/ 一場 [いちば] /Ichiba (pn)/ 一条 [いちじょう] /Ichijou (pn,pl)/a streak/a matter/a quotation/ 一条寺 [いちじょうじ] /Ichijouji (pn)/ 一畳 [いちじょう] /one mat/ 一錠 [いちじょう] /a tray/a salver/ 一色 [いっしき] /Isshiki (pn,pl)/one color/one article/ 一色 [いっしょく] /one color/ 一色 [ひといろ] /one color/ 一触即発 [いっしょくそくはつ] /delicate (touch & go) situation/explosive situation/ 一食 [いちじき] /one meal (a day)/ 一食 [いっしょく] /one meal (a day)/ 一伸 [かずのぶ] /Kazunobu (pn)/ 一寝入り [ひとねいり] /a nap/ 一審 [いっしん] /first instance/first trial/ 一心 [いっしん] /one mind/wholeheartedness/the whole heart/ 一心に [いっしんに] /with one mind/ 一心同体 [いっしんどうたい] /one flesh/union/ 一心不乱 [いっしんふらん] /wholeheartedly/intently/ 一心不乱 [いっしんふらんに] /wholeheartedly/intently/ 一新 [いっしん] /complete change/reform/restoration/remodeling/renewal/ 一新紀元 [いちしんきんげん] /a new era/ 一森 [いちもり] /Ichimori (pn)/ 一真 [かずま] /Kazuma (pn)/ 一神教 [いっしんきょう] /monotheism/ 一臣 [かずおみ] /Kazuomi (pn,giv)/ 一身 [いちみ] /partisans/gang/conspirators/ 一身 [いっしん] /oneself/one's own interests/thruout the body/ 一身上 [いっしんじょう] /personal (affairs) (a-no)/ 一進一退 [いっしんいったい] /advance & retreat/ebb & flow/fluctuating/seesawing/ 一人 [いちにん] /one person/ 一人 [かずと] /Kazuto (pn)/ 一人 [かずひと] /Kazuhito (pn)/ 一人 [ひとり] /one person/ 一人っ子 [ひとりっこ] /only child/ 一人で [ひとりで] /alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/ 一人ぼっち [ひとりぼっち] /solitude/ 一人まえになる [いちにんまえになる] /to come of age/to become fully qualified/ 一人一人 [ひとりびとり] /one by one/ 一人残らず [ひとりのこらず] /everyone/ 一人子 [ひとりご] /an only child/ 一人子 [ひとりっこ] /an only child/ 一人芝居 [ひとりしばい] /a one man show/ 一人者 [ひとりもの] /a single person/someone alone/ 一人称 [いちにんしょう] /first person (gram)/ 一人乗り [いちにんのり] /a single seater/ 一人寝 [ひとりね] /sleeping alone/ 一人占め [ひとりじめ] /monopoly/ 一人前 [いちにんまえ] /adult/full manhood/one helping/ 一人前 [ひとりまえ] /full manhood/adult/a plate/one helping/ 一人息子 [ひとりむすこ] /an only son/ 一人当たり [ひとりあたり] /per person/per head/ 一人当て [ひとりあて] /per person/ 一人舞台 [ひとりぶたい] /one's unrivaled field/ 一人腹 [ひとりばら] /taking for granted/rash conclusion/ 一人物 [いちじんぶつ] /a man of some importance/a character/ 一人歩き [ひとりあるき] /walking alone/ 一人暮し [ひとりぐらし] /living alone/ 一人娘 [ひとりむすめ] /an only daughter/ 一人用 [ひとりよう] /for one person's use/ 一人旅 [ひとりたび] /traveling alone/ 一仁 [かずひと] /Kazuhito (pn)/ 一陣 [いちじん] /a gust of wind/vanguard/ 一図に [いちずに] /wholeheartedly/ 一吹き [ひとふき] /a blast/puff/whiff/gust/ 一水 [いっすい] /a current (of water)/a drop/ 一炊の夢 [いっすいのゆめ] /an empty dream/ 一睡 [いっすい] /a nap/a short sleep/ 一睡 [ひとねむり] /a nap/a short sleep/ 一杉 [いちすぎ] /Ichisugi (pn)/ 一杉 [ひとすぎ] /Hitosugi (pn,sur)/ 一澄 [かずきよ] /Kazukiyo (pn)/ 一寸 [いっすん] /one/one sun/ 一寸 [ちょっと] /(uk) just a minute/a short time/a while/just a little/Chotto (pn)/somewhat/easily/readily/rather/ 一寸先 [いっすんさき] /an inch ahead/the immediate future/ 一寸逃れ [いっすんのがれ] /quibbling/prevarication/ 一寸法師 [いっすんぼうし] /dwarf/midget/ 一寸木 [ちょっき] /Chokki (pn)/ 一世 [いっせ] /a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/ 一世 [いっせい] /a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/ 一世 [かずとし] /Kazutoshi (pn)/ 一瀬 [いちのせ] /Ichinose (pn)/ 一成 [いっせい] /Issei (pn)/ 一成 [かずしげ] /Kazushige (pn,giv)/ 一成 [かずなり] /Kazunari (pn,giv)/ 一政 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/ 一晴 [かずはる] /Kazuharu (pn)/ 一正 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/ 一清 [かずきよ] /Kazukiyo (pn)/ 一生 [いっしょう] /whole life/a lifetime/all thru life/ 一生 [いっせい] /Issei (pn)/one existence/a lifetime/a generation/an age/the whole world/the era/ 一生 [かずお] /Kazuo (pn)/ 一生 [はじめ] /Hajime (pn)/ 一生一代 [いっしょういちだい] /the greatest (event) in my life (a-no)/ 一生涯 [いっしょうがい] /a lifetime/one's whole life/all thru life/ 一生懸命 [いっしょうけんめい] /eagerly/with utmost effort/very hard/with all one's might/ 一盛り [ひとさかり] /temporary prosperity/ 一盛り [ひともり] /a pile/ 一声 [いっせい] /(a) voice/cry/shout/ 一声 [ひとこえ] /a voice/a cry/a shout/ 一誠 [かずのぶ] /Kazunobu (pn)/ 一斉 [いっせい] /simultaneous/all at once/ 一斉 [かずなり] /Kazunari (pn)/ 一斉に [いっせいに] /simultaneously/all at once/ 一隻 [いっせき] /one boat/one ship/ 一隻眼 [いっせきがん] /sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/ 一席 [いっせき] /a sitting/a feast/a speech/ 一昔 [ひとむかし] /antiquity/ 一石 [いっせき] /one game (of go)/ 一石二烏 [いっせきにちょう] /killing two birds with one stone/ 一石二鳥 [いっせきにちょう] /killing two birds with one stone (id)/ 一切 [いっさい] /all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/ 一切り [ひときり] /a pause/a period/a step/once/some years ago/ 一切れ [ひときれ] /a slice/small piece/ 一切犬 [いっさいきょう] /complete Buddhist scriptures/ 一切合財 [いっさいがっさい] /any and every thing/altogether/without reserve/ 一切衆生 [いっさいしゅじょう] /all creatures/ 一折り [ひとうり] /one box/ 一節 [いっせつ] /a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/ 一節 [ひとふし] /a joint/section/a tune/note/strain/measure/ 一節切り [ひとよぎり] /one-jointed bamboo musical instrument/ 一説 [いっせつ] /another report (opinion)/ 一仙 [かずのり] /Kazunori (pn)/ 一先 [ひとまず] /for the present/once/in outline/ 一先ず [ひとまず] /for the present/once/in outline/ 一千 [いっせん] /one thousand/ 一宣 [いっせつ] /another report/another opinion/ 一戦 [いっせん] /a battle/a game/a bout/ 一洗 [いっせん] /thoroughly wash away (vs)/ 一線 [いっせん] /a line/ 一閃 [いっせん] /a flash/ 一膳 [いちぜん] /a bowl (of rice)/a pair (of chopsticks)/ 一膳飯屋 [いちぜんめしや] /a quick lunch/ 一組 [いちくみ] /one class/ 一組 [ひとくみ] /one class/one set/ 一双 [いっそう] /a pair (of screens)/ 一叢 [ひとむら] /a copse/a crowd/a herd/ 一層 [いっそう] /much more/still more/all the more/ 一掃 [いっそう] /a clean sweep/ 一早枝 [いさえ] /Isae (pn)/ 一曹 [いっそう] /master sergeant (J)/ 一走り [ひとはしり] /a spin/a run/ 一則 [かずのり] /Kazunori (pn,giv)/ 一息 [ひといき] /puffy/a breath/a pause/an effort/ 一束 [いっそく] /a bundle/a hundred/ 一束 [ひとたば] /a bundle/a hundred/ 一足 [いっそく] /a pair (footwear)/ 一足 [ひとあし] /a step/ 一足飛び [いっそくとび] /(at) one bound/ 一族 [いちぞく] /a family/relatives/dependants/a household/ 一揃い [ひとそろい] /a set/a suit/ 一揃え [ひとそろえ] /a set/a suit/ 一存 [いちぞん] /one's own discretion (idea,responsibility)/ 一存 [かずまさ] /Kazumasa (pn)/ 一村 [いちむら] /Ichimura (pn)/ 一太郎 [いちたろう] /Ichitarou (pn)/ 一打 [いちだ] /a stroke/a blow/ 一打ち [ひとうち] /a stroke/a blow/ 一駄 [いちだ] /a horse load/ 一体 [いったい] /one object/what on earth?/really/in fact/originally/generally/one body/one flesh/ 一体に [いったいに] /generally/ 一体化 [いったいか] /unification/integration/ 一体全体 [いったいぜんたい] /whatever (is the matter)/what on earth?/ 一対 [いっすい] /a pair of/a couple of/ 一対 [いっつい] /a pair (of screens or vases etc.)/ 一対一 [いたいいち] /one-to-one/1-1/ 一帯 [いっか] /a load/ 一帯 [いったい] /all over/whole/ 一泰 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/ 一泰 [かずやす] /Kazuyasu (pn)/ 一隊 [いったい] /a party/a gang/a company/a squad/ 一代 [いちだい] /a generation/lifetime/age/ 一代 [かずよ] /Kazuyo (pn)/ 一代記 [いちだいき] /a biography/ 一台 [いちだい] /one vehicle/ 一大 [いちだい] /one large.../ 一大事 [いちだいじ] /a serious affair/ 一拓 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/ 一諾 [いちだく] /a consent/ 一旦 [いったん] /once/for a moment/one morning/temporarily/ 一端 [いったん] /one end/a part/ 一団 [いちだん] /a body/a group/a party/a gang/a troupe/ 一段 [いちだん] /more/much more/still more/all the more/a part (of a talk)/ 一段 [いったん] /onetenth hectare/ 一段動詞 [いちだんどうし] /1-step (type II) verb/ 一段落 [いちだんらく] /a pause/ 一男 [いちなん] /a boy/eldest son/ 一男 [かずお] /Kazuo (pn)/ 一知半解 [いっちはんかい] /superficial knowledge/ 一致 [いっち] /coincidence (vs)/agreement/union/match/conformity/consistency/co-operation/ 一致点 [いっちてん] /point of agreement/ 一茶 [いっさ] /Issa (pn,giv)/ 一着 [いっちゃく] /first arrival/first in race/suit of clothes/ 一忠 [かずただ] /Kazutada (pn)/ 一昼夜 [いっちゅうや] /a whole day & night/24 hours/ 一丁 [いっちょう] /one block (city)/ 一丁字 [いっていじ] /a single letter/ 一丁目 [いっちょうめ] /Block 1/ 一帖 [いちじょう] /a quire (of paper)/ 一帳羅 [いっちょうら] /one's (only) good suit (or kimono)/ 一張一弛 [いっちょういっし] /tension and relaxation/ 一張羅 [いっちょうら] /one's only good suit (kimono)/ 一朝 [いっちょう] /temporarily/a short period/once/one morning/ 一朝一夕 [いっちょういっせき] /in a day/in a brief interval/ 一朝一夕に [いっちょういっせきに] /in a day/in a brief interval/ 一町田 [いっちょうだ] /Icchouda (pn)/ 一蝶 [いっちょう] /Icchou (pn)/ 一長一解 [いっちょういったん] /good points and shortcomings/ 一長一短 [いっちょういったん] /good points & shortcomings/ 一直 [いっちょく] /lining out to first base/ 一直 [かずなお] /Kazunao (pn)/ 一直線 [いっちょくせん] /straight line/ 一津屋 [ひとつや] /Hitotsuya (pn)/ 一通 [いっつう] /one copy (of a document)/ 一通り [ひととおり] /ordinary (a-no)/usual/in general/briefly/ 一掴み [ひとつかみ] /a handful/a grasp/ 一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /a VERY small company headquarters located in Tokyo simply for name value/ 一定 [いちじょう] /something definitely settled/ 一定 [いってい] /fixed (vs) (a-no)/settled/definite/uniform/regularized/defined/standardized/certain/prescribed/ 一定温度 [いっていおんど] /constant temperature/ 一定不変 [いっていふへん] /invariable/permanent/ 一挺 [いっちょう] /counter for guns/counter for inksticks/counter for palanquins/counter for jinrickshas/ 一滴 [いってき] /a drop/ 一哲 [いってつ] /Ittetsu (pn)/ 一哲 [かつのり] /Katsunori (pn)/ 一徹 [いってつ] /obstinate (an)/stubborn/inflexible/Ittetsu (pn)/ 一徹者 [いってつもの] /stubborn person/ 一鉄 [いってつ] /Ittetsu (pn)/ 一天 [いってん] /the whole sky/firmament/ 一天四海 [いってんしかい] /the world/the universe/ 一天張り [いってんばり] /persistence/ 一天万乗 [いってんばんじょう] /the whole realm/ 一纏め [ひとまとめ] /a bunch/a bundle/ 一転 [いってん] /a turn/complete change/ 一転機 [いってんき] /a turning point/ 一点 [いってん] /speck/dot/point/only a little/particle/only one/ 一点機 [いちてんき] /a turning point/ 一点機 [いってんき] /a turning point/ 一点張り [いってんばり] /persistence/ 一斗 [いっと] /1 to (~18l)/ 一登 [かずと] /Kazuto (pn)/ 一途 [いっと] /a way/the course/the only way/ 一途に [いちずに] /wholeheartedly/ 一度 [いちど] /once/one time/on one occasion/ 一度 [ひとたび] /once/one time/on one occasion/ 一党 [いっとう] /a party/clique/ 一党一派 [いっとういっぱ] /party/faction/ 一刀 [いっとう] /a sword (blade)/a single stroke/ 一刀彫り [いっとうぼり] /a one-knife carving/ 一刀両断 [いっとうりょうだん] /cutting in two with one stroke/ 一棟 [ひとむね] /one house/the same house/ 一等 [いっとう] /first class/first rank/A1/the most/the best/ 一等軍曹 [いっとうぐんそう] /sergeant first class/ 一等国 [いっとうこく] /first-class power/ 一等車 [いっとうしゃ] /first-class car (coach)/ 一等賞 [いっとうしょう] /the first place prize/blue ribbon/ 一等親 [いっとうしょん] /first-degree relative/member of one's immediate family/ 一等星 [いっとうせい] /first-magnitude star/ 一等卒 [いっとうそつ] /private first-class/ 一等兵 [いっとうへい] /private (e-2)/pfc/ 一統 [いっとう] /a lineage/a line/unification/all (of you)/ 一統 [かずとう] /Kazutou (pn)/ 一頭 [いっとう] /a head (of cattle)/ 一頭引き [いっとうびき] /one-horse (carriage)/ 一頭牽き [いっとうびき] /one-horse (carriage)/ 一頭立て [いっとうだて] /one-horse (carriage)/ 一同 [いちどう] /all present/all concerned/all of us/ 一堂 [いちどう] /one building (hall, temple, shrine, room)/ 一道 [いちどう] /one road/a ray (of hope)/ 一得 [いっとく] /one advantage/a merit/ 一得一失 [いっとくいっしつ] /an advantage and a disadvantage/a merit and a demerit/ 一徳 [いっとく] /a virtue/ 一徳 [かずのり] /Kazunori (pn)/ 一読 [いちどく] /perusal/one reading/ 一呑み [ひとのみ] /drinking in one gulp/ 一難 [いちなん] /one difficulty/one danger/ 一二に及ばず [いちににおよばず] /right away/without waiting around/ 一二三 [ひふみ] /Hifumi (pn)/ 一日 [いちじつ] /one day/first of month/ 一日 [いちにち] /one day/first of month/ 一日 [ついたち] /first day of month/ 一日 [ひとき] /one day/ 一日の長 [いちじつのちょう] /superiority/ 一日一奄 [いちにちいちにち] /gradually/day by day/ 一日一夜 [いちにちいちや] /all day and night/ 一日千秋 [いちじつせんしゅう] /many a weary day/ 一日増しに [いちにちましに] /day by day/ 一日置き [いちにちおき] /every other day/ 一日中 [いちにちじゅう] /throughout the day/ 一日片時 [いちにちへんじ] /a short time/ 一日路 [いちにちじ] /a day's journey/ 一入 [ひとしお] /still more/especially/ 一如 [いちにょ] /oneness/ 一任 [いちにん] /entrusting (vs)/ 一年 [いちねん] /one year/ 一年 [ひととし] /one year/ 一年 [ひととせ] /one year/some time ago/ 一年以内に [いちねにないに] /within a year/ 一年生 [いちねんせい] /first-year student/annual (plant)/ 一年草 [いちねんそう] /annual (plant)/ 一年中 [いちねんじゅう] /all year round/ 一念 [いちねん] /a determined purpose/ 一之 [かずゆき] /Kazuyuki (pn,giv)/ 一之瀬 [いちのせ] /Ichinose (pn)/ 一能 [いったい] /a region/a zone/the whole place/ 一能 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/ 一把 [いちわ] /a bundle/a bunch/ 一派 [いっぱ] /a school/a sect/a party/ 一馬 [かずま] /Kazuma (pn,giv)/ 一敗 [いっぱい] /one defeat/ 一杯 [いっぱい] /a cup of/a drink/full/to the utmost/up to (one's income)/ 一杯機嫌 [いっぱいきげん] /slight intoxication/ 一倍 [いちばい] /one share/one amount/ 一博 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/ 一泊 [いっぱく] /stopping one night/ 一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /an overnight march/ 一迫 [いちはさま] /Ichihasama (pl)/ 一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /to pitch in & help/ 一八 [かずや] /Kazuya (pn)/ 一発 [いっぱつ] /one shot/a round/a charge/ 一髪 [いっぱつ] /a hair/a hair's breadth/ 一半 [いっぱん] /a half/a part/ 一反 [いったん] /one-tenth hectare/ 一斑 [いっぱん] /a spot (glimpse, outline)/ 一版 [いっぱん] /an edition/ 一班 [いっぱん] /a spot/a glimpse/an outline/a part/ 一繁 [かずしげ] /Kazushige (pn)/ 一般 [いっぱん] /general (a-no)/liberal/universal/ordinary/average/ 一般化 [いっぱんか] /generalization (vs)/popularization/ 一般会計 [いっぱんかいけい] /general accounting & finance/ 一般概念 [いっぱんがいねん] /general idea/ 一般社会 [いっぱんしゃかい] /genral public/ 一般人 [あっぱにん] /an ordinary person/ 一般人 [いっぱんじん] /an ordinary person/ 一般性 [いっぱんせい] /generality/ 一般的 [いっぱんてき] /popular (an)/typical/general/ 一般投票 [いっぱんとうひょう] /referendum/popular vote/plebiscite/ 一般法 [いっぱんほう] /general law/ 一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /general staff/ 一般論 [いっぱんろん] /prevailing view/common opinion/general consideration/ 一範 [かずのり] /Kazunori (pn)/ 一飯 [いっぱん] /a bowl of rice/a meal/ 一晩 [ひとばん] /one evening/all night/overnight/ 一番 [いちばん] /best/first/number one/a game/a round/a bout/a fall/an event (in a meet)/ 一番 [ひとつがい] /a pair/a couple/a brace/ 一番ヶ瀬 [いちばんがせ] /Ichibangase (pn)/ 一番鶏 [いちばんどり] /first cockcrowing/ 一番合戦 [いちまかせ] /Ichimakase (pn)/ 一番手 [いちばんて] /first player/first worker/ 一番乗 [いちばんちゃ] /first-grade tea (first picking)/ 一番乗り [いちばんのり] /leader of a charge/first to arrive/ 一番線 [いちばんせん] /Track No. 1/ 一番多い [いちばんおおい] /most numerous/ 一皮 [ひとかわ] /unmasking/ 一美 [かずみ] /Kazumi (pn)/ 一美 [ひとみ] /Hitomi (pn)/ 一匹 [いっぴき] /one animal/two-tan bolt of cloth/ 一疋 [いっぴき] /one (small) animal/ 一彦 [かずひこ] /Kazuhiko (pn)/ 一筆 [いっぴつ] /a few lines/stroke of pen/ 一筆 [ひとふで] /a few lines/a stroke of the pen/ 一筆書き [ひとふではき] /a one-stroke sketch/ 一姫二太郎 [いちひめにたろう] /It's good to have a girl first and then a boy/ 一俵 [いっぴょう] /one (straw) bagful/ 一票 [いっぴょう] /a vote/ballot/ 一秒 [いちびょう] /one second/ 一品 [いっぴん] /an item/article/dish/course/ 一品料理 [いっぴんりょうり] /service a la carte/ 一頻り [ひとしきり] /for a while/ 一敏 [かずとし] /Kazutoshi (pn)/ 一夫 [かずお] /Kazuo (pn)/ 一夫一婦 [いっぷいっぷ] /monogamy/ 一夫多妻 [いっぷたさい] /polygamy/ 一部 [いちぶ] /copy/part/partly/some/ 一部始終 [いちぶしじゅう] /full particulars/ 一部分 [いちぶぶん] /a part/ 一封 [いっぷう] /a sealed letter/a sealed document/an enclosure/ 一風 [いっぷう] /eccentric/ 一風変った [いっぷうかわった] /eccentric/queer/unconventional/original/ 一風変わった [いっぷくわった] /eccentric/queer/original/ 一風呂 [ひとふろ] /a bath/ 一幅 [いっぷく] /a scroll/ 一服 [いっぷく] /a dose/a puff/a smoke/lull/short rest/ 一物 [いちぶつ] /a thing/ 一物 [いちもつ] /an article/a thing/a plot/ulterior motive/secret intention/ 一分 [いちぶ] /one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryoo (an old coin)/ 一分 [いちぶん] /duty/honor/ 一分 [いっぷん] /a minute/ 一分一厘 [いちぶいちりん] /a bit/ 一分金 [いちぶきん] /a gold quarter ryoo/ 一分銀 [いちぶぎん] /a silver quarter ryoo/ 一分二十秒 [いっぷんにじゅうびょう] /1 minute, 20 sec./ 一分別 [ひとふんべつ] /careful consideration/ 一文 [いちぶん] /a sentence/ 一文 [いちもん] /something insignificant/one mon (10th sen)/ 一文字 [いちもんじ] /straight line/beeline/Ichimonji (pn)/ 一文商い [いちもなきない] /a penny store/business on a small scale/ 一文惜み [いちもんおしみ] /stinginess/miser/ 一文無し [いちもんなし] /penniless/ 一兵 [いつぺい] /Itsupei (pn)/ 一平 [いっぺい] /Ippei (pn)/ 一癖 [ひとくせ] /trait/peculiarity/idiosyncracy/ 一別 [いちべつ] /parting/ 一瞥 [いちべつ] /a glance/a look/ 一変 [いっぺん] /complete change/ 一片 [いっぺん] /a slice/a piece/ 一辺倒 [いっぺんとう] /complete devotion to one side/ 一遍 [いっぺん] /once/ 一歩 [いっぽ] /a step/Ippo (pn)/ 一歩 [かずほ] /Kazuho (pn)/ 一歩一歩 [いっぽいっぽ] /step by step/by degrees/ 一歩金 [いちぶきん] /a gold quarter ryoo/ 一歩銀 [いちぶぎん] /a silver quarter ryoo/ 一歩前進 [いっぽぜんしん] /a step forward/ 一穂 [かずほ] /Kazuho (pn)/ 一報 [いっぽう] /information (vs)/ 一抱え [ひとかかえ] /an armful/a bundle/ 一方 [いっぽう] /on the other hand/one side/one way/a quarter/one direction/one party/the other party/meanwhile/only/simple/in turn/ 一方ならず [ひとかたならず] /unusually/greatly/ 一方ならぬ [ひとかたならぬ] /extraordinary/special/ 一方交通 [いっぽうこうつう] /one-way traffic/ 一方通行 [いっぽうつうこう] /one-way traffic/ 一方的 [いっぽうてき] /one-sided/unilateral/arbitrary/ 一方的 [いっぽてき] /one-sided/unilateral/arbitrary/ 一泡 [ひとあわ] /a blow/a shock/ 一芳 [かずよし] /Kazuyoshi (pn)/ 一豊 [かずとよ] /Kazutoyo (pn)/ 一望 [いちぼう] /one sweep/an unbroken view/ 一望千里 [いちぼうせんり] /the boundless (ocean)/ 一本 [いっぽん] /one long thing/one version/a certain book/a blow/an experienced geisha/ 一本気 [いっぽんぎ] /a one-track mind/monotony/ 一本橋 [いっぽんばし] /a log bridge/ 一本建て [いっぽんだて] /a single standard/ 一本松 [いっぽんまつ] /Ipponmatsu (pl)/solitary pine tree/ 一本杉 [いっぽんすぎ] /a solitary cryptomeria tree/ 一本槍 [いっぽんやり] /one's sole talent/a guiding principle/ 一本調子 [いっぽんじょうし] /monotone/ 一本調子 [いっぽんぢょうし] /monotone/ 一本釣り [いっぽんずり] /fishing with a pole/ 一本釣り [いっぽんづり] /fishing with a pole/ 一本道 [いっぽんみち] /a direct unforked road/ 一本立ち [いっぽんだち] /independence/ 一磨 [かずま] /Kazuma (pn)/ 一枚 [いちまい] /one thin flat object/one sheet/ 一枚下 [いちまいした] /one step lower/ 一枚貝 [いちまいがい] /univalve/ 一枚看板 [いちまいかんばん] /one's only suit/leading actor/prima donna/slogan/motto/sole aim/ 一枚岩 [いちまいいわ] /monolithic/ 一枚上 [いちまいうえ] /one step higher/ 一幕 [ひとまく] /one act/ 一幕物 [ひとまくもの] /a one-act play/ 一抹 [いちまつ] /a touch of/tinge of/wreath of smoke/ 一味 [いちみ] /clan/an ingredient/a touch/a tinge/conspirators/a gang/ 一巳 [かずみ] /Kazumi (pn,giv)/ 一脈 [いちみゃく] /a vein/a thread (of connection)/ 一眠 [いちみん] /the first sleep (of silkworms)/ 一眠り [ひとねむり] /a sleep/the first sleep of silkworms/ 一夢 [いちむ] /a dream/a fleeting thing/ 一名 [いちめい] /one person/another name/ 一名代 [てんなす] /Tennasu (pl)/ 一命 [いちめい] /a life/a command/ 一明 [かずあき] /Kazuaki (pn,giv)/ 一面 [いちめん] /one side/one phase/front page/the other hand/the whole surface/ 一面観 [いちめんかん] /one-sided view/ 一面識 [いちめんしき] /a passing acquaintance/ 一茂 [かずしげ] /Kazushige (pn)/ 一毛 [いちもう] /one-tenth of a rin/ 一毛作 [いちもうさく] /a single crop/ 一網打尽 [いちもうだじん] /a big haul/wholesale arrest/ 一儲 [ひともうけ] /money-making/ 一木 [いちき] /Ichiki (pn)/ 一木 [いちぼく] /one tree/ 一木 [いっき] /Ikki (pn,giv)/ 一目 [いちもく] /a glance/a look/ 一目 [ひとめ] /glance/glimpse/ 一目惚れ [ひとめぼれ] /love at first sight/ 一目散 [いちもくさん] /(at) full speed/ 一目散に [いちもくさんに] /at full speed/ 一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /very clear/ 一問 [いちもん] /family/kin/clan/ 一問一答 [いちもんいっとう] /answering question by question/ 一門 [いちもん] /the family/dependents/the household/ 一也 [かずや] /Kazuya (pn)/ 一夜 [いちや] /one night/all night/overnight/ 一夜 [ひとや] /one night/all night/one evening/overnight/ 一夜 [ひとよ] /one night/all night/one evening/overnight/ 一夜乞食 [いちやこじき] /a person made homeless by fire/ 一夜妻 [いちやずま] /temporary consort/prostitute/ 一夜妻 [ひとよずま] /temporary consort/prostitute/ 一夜造り [いちやずくり] /built in a night/stopgap/hastily written/ 一夜大臣 [いちやだいじん] /overnight millionaire/ 一夜中 [いちやじゅう] /allnight thru/ 一夜中 [ひとやじゅう] /allnight thru/ 一夜漬け [いちやづけ] /salted just overnight/cramming/ 一矢 [いっし] /an arrow/a retort/ 一役 [いちやく] /an office/an important office/ 一役 [ひとやく] /a part to play/ 一躍 [いちやく] /(at) one bound/ 一柳 [いちやなぎ] /Ichiyanagi (pn)/ 一柳 [いちりゅう] /Ichiryuu (pn)/ 一柳 [ひとつやなぎ] /Hitotsuyanagi (pn)/ 一裕 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/ 一雄 [いちお] /Ichio (pn)/ 一雄 [かずお] /Kazuo (pn)/ 一夕 [いっせき] /one evening/some evenings/ 一夕話 [いっせきわ] /a short story/short-story writer/ 一様 [いちよう] /uniformity/evenness/similarity/equality/impartiality/ 一洋 [かずひろ] /Kazuhiro (pn)/ 一葉 [いちよう] /a leaf/a page/a copy (of a photo)/a boat/Ichiyou (pn,giv)/ 一葉 [かずよ] /Kazuyo (pn)/ 一陽来腹 [いちようらいふく] /return of spring/ 一翼 [いちよく] /a part/ 一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /identical twins/ 一覧 [いちらん] /at a glance/a look/a glance/a summary/(school) catalog/ 一覧漂 [いちらんひょう] /list/table/schedule/catalog/ 一覧表 [いちらんひょう] /list/table/schedule/catalogue/ 一利 [いちり] /one advantage/ 一利一害 [いちりいちがい] /advantages and disadvantages/ 一理 [いちり] /a principle/a reason/ 一里 [いちり] /2.44 miles/ 一里塚 [いちりづか] /milestone (1 ri apart)/ 一律 [いちりつ] /evenness/uniformity/monotony/equality/ 一律に [いちりつに] /in the same way/ 一律減反 [いちりつげんたん] /reduction in area of rice under cultivation/ 一率に [いちりつに] /in the same way/ 一流 [いちりゅう] /first class/top grade/school (of art)/foremost/top-notch/unique/ 一粒 [ひとつぶ] /a grain/ 一粒種 [ひとつぶだね] /an only child/ 一粒選り [ひとつぶえり] /careful selection/ 一粒選り [ひとつぶより] /careful selection/ 一隆 [かずたか] /Kazutaka (pn)/ 一了簡 [いちりょうけん] /at one's discretion/ 一両 [いちりょう] /one vehicle/one ryoo (an old coin)/ 一両日 [いちりょうじつ] /a day or two/ 一両年 [いちりょうねん] /a year or two/ 一良 [かずよし] /Kazuyoshi (pn,giv)/ 一輪 [いちりん] /one flower/a wheel/ 一輪車 [いちりんしゃ] /monocycle/wheelbarrow/ 一輪挿 [いちりんざし] /vase for one flower/ 一輪挿し [いちりんざし] /vase for one flower/ 一塁 [いちるい] /first base/a fort/ 一塁手 [いちるいしゅ] /first baseman/ 一塁腺 [いちるいせん] /first-base line/ 一類 [いちるい] /same kind/accomplices/companions/ 一例 [いちれい] /example/an instance/ 一礼 [いちれい] /a bow (salute, greeting)/ 一列 [いちれつ] /a row/line/ 一廉 [いっかど] /superiority (a-no)/something uncommon/respectable/full-fledged/ 一廉 [ひとかど] /superiority (a-no)/something uncommon/respectable/full-fledged/ 一蓮托生 [いちれんたくしょう] /sharing one's lot with another/ 一連 [いちれん] /a series/a chain/a ream (of paper)/ 一路 [いちろ] /Ichiro (pn)/one road/one way/straight/earnestly/ 一路 [かずみち] /Kazumichi (pn)/ 一路 [かずろ] /Kazuro (pn)/ 一朗 [いちろう] /Ichirou (pn)/ 一朗 [かずあき] /Kazuaki (pn)/ 一郎 [いちろう] /Ichirou (male pn)/ 一六銀行 [いちろくぎんこう] /pawnshop/ 一六勝負 [いちろくしょうぶ] /gambling/speculation/ 一刹那 [いっせつな] /a moment/an instant/ 一揆 [いっき] /a riot/an insurrection/ 一攫 [いっかく] /one grab/ 一攫千金 [いっかくせんきん] /getting rich quick/ 一朶 [いちだ] /a branch (of flowers)/a cluster/a mass (of clouds)/ 一條 [いちじょう] /Ichijou (pn,sur)/ 一毫 [いちごう] /a bit/a trifle/ 一瀉千里 [いっしゃせんり] /one swift effort/fast talking/fast writing/ 一眸 [いちぼう] /one sweep/an unbroken view/ 一籌 [いっちゅう] /a point/a degree/ 一籌お輸 [いっちゅうおゆ] /admitting defeat (vs)/ 一臂 [いっぴ] /a (helping) hand/one's bit/ 一輛 [いちりょう] /one vehicle/ 一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /a mood/a smile or a frown/ 一齣 [ひとくさり] /a passage in a discourse/one scene/ 壱 [いち] /one/1/ 壱岐 [いき] /Iki (pl)/ 壱与 [いよ] /Iyo (pn)/ 壱郎 [いちろう] /Ichirou (pn)/ 溢れ [あふれ] /overflow/ 溢れる [あふれる] /to flood/to overflow/to brim over/ 溢水 [いっすい] /inundation/overflow/ 溢流 [いつりゅう] /overflow/spill/ 逸する [いっする] /to lose (a chance)/to miss (a chance)/to deviate/to forget/ 逸っする [いっする] /to lose (a chance)/to miss (a chance)/to deviate/to forget/ 逸らす [そらす] /to turn away/to avert/ 逸れる [それる] /to stray (turn) from subject/ 逸れ矢 [それや] /stray arrow/ 逸楽 [いつらく] /pleasure/ 逸機 [いっき] /missing a chance/ 逸球 [いっきゅう] /muffed ball/ 逸見 [いつみ] /Itsumi (pn,sur)/ 逸見 [へんみ] /Henmi (pn,sur)/ 逸材 [いつざい] /outstanding talent/ 逸三 [いつぞう] /Itsuzou (pn)/ 逸子 [いつこ] /Itsuko (pn)/ 逸事 [いつじ] /anecdote/unknown fact/ 逸出 [いっしゅつ] /escape/excelling/prominence/ 逸書 [いっしょ] /lost book/ 逸人 [はやと] /Hayato (pn)/ 逸早く [いちはやく] /promptly/ 逸走 [いっそう] /escape (vs)/scud/scamper away/ 逸足 [いっそく] /fast runner/excellence/ 逸脱 [いつだつ] /deviation (vs)/omission/ 逸能 [はやたか] /Hayataka (pn)/ 逸美 [いつみ] /Itsumi (pn)/ 逸品 [いっぴん] /article of rare beauty/gem/ 逸物 [いちぶつ] /excellent person/superb article/ 逸物 [いちもつ] /excellent animal/ 逸文 [いつぶん] /unknown or lost writings/ 逸聞 [いつぶん] /something unheard of/ 逸平 [いっぺい] /Ippei (pn)/ 逸本 [いつもと] /Itsumoto (pn)/ 逸利 [はやとし] /Hayatoshi (pn)/ 逸朗 [いつろう] /Itsurou (pn)/ 逸郎 [いつお] /Itsuo (pn)/ 逸郎 [いつろう] /Itsurou (pn,giv)/ 逸話 [いつわ] /anecdote/ 稲 [いな] /Ina (pn)/ 稲 [いね] /rice-plant/ 稲井 [いない] /Inai (pn)/ 稲永 [いななが] /Inanaga (pn)/ 稲岡 [いなおか] /Inaoka (pn)/ 稲家 [いなや] /Inaya (pn)/ 稲荷 [いなり] /Inari (fox deity, originally of harvests) (pn)/ 稲荷寿司 [いなりずし] /sushi in fried tofu/ 稲荷田 [いなりだ] /Inarida (pn)/ 稲垣 [いながき] /Inagaki (pn,pl)/ 稲刈り [いねかり] /rice reaping/ 稲熊 [いなくま] /Inakuma (pn)/ 稲月 [いなつき] /Inatsuki (pn)/ 稲見 [いなみ] /Inami (pn,sur)/ 稲光 [いなびかり] /(flash of) lightning/ 稲妻 [いなづま] /(flash of) lightning/Inadzuma (pn)/ 稲作 [いなさく] /rice crop/ 稲子 [いなご] /locust/grasshopper/ 稲子 [いねこ] /Ineko (pn)/ 稲次郎 [いなじろう] /Inajirou (pn)/ 稲次郎 [いねじろう] /Inejirou (pn)/ 稲松 [いなまつ] /Inamatsu (pn)/ 稲上 [いながみ] /Inagami (pn)/ 稲城 [いなぎ] /Inagi (pl)/ 稲場 [いなば] /Inaba (pn)/ 稲森 [いなもり] /Inamori (pn)/ 稲数 [いなかず] /Inakazu (pn)/ 稲生 [いなお] /Inao (pn)/ 稲生 [いのう] /Inou (pn)/ 稲石 [いないし] /Inaishi (pn)/ 稲積 [いなずみ] /Inazumi (pn)/ 稲川 [いなかわ] /Inakawa (pl)/ 稲川 [いながわ] /Inagawa (pn)/ 稲叢 [いなむら] /stack of rice straw/ 稲造 [いなぞう] /Inazou (pn,giv)/ 稲村 [いなむら] /Inamura (pn,pl)/ 稲沢 [いなざわ] /Inazawa (pl)/ 稲谷 [いなたに] /Inatani (pn)/ 稲置 [いなぎ] /Inagi (pn)/ 稲築 [いなつき] /Inatsuki (pl)/ 稲庭 [いなにわ] /Inaniwa (pn)/ 稲田 [いなだ] /Inada (pn,pl)/ 稲童丸 [いなどうまる] /Inadoumaru (pn)/ 稲熱 [いもち] /rice blight/ 稲熱病 [いもちびょう] /rice blight/ 稲尾 [いなお] /Inao (pn)/ 稲尾 [いねお] /Ineo (pn)/ 稲美 [いなみ] /Inami (pl)/ 稲富 [いなとみ] /Inatomi (pn)/ 稲敷 [いなしき] /Inashiki (pl)/ 稲武 [いなぶ] /Inabu (pl)/ 稲福 [いなふく] /Inafuku (pl,pn)/ 稲穂 [いなほ] /ear (head) of rice/ 稲本 [いなもと] /Inamoto (pn)/ 稲毛 [いなげ] /Inage (pl,pn,sur)/ 稲木 [いなき] /Inaki (pn)/ 稲木 [いなぎ] /rice-drying rack/ 稲目 [いなめ] /Iname (pn)/ 稲葉 [いなば] /Inaba (pn,pl)/ 稲嶺 [いなみね] /Inamine (pl,pn)/ 茨 [いばら] /thorn/ 茨城 [いばらき] /Ibaraki (pl,pn)/ 茨城 [いばらぎ] /Ibaragi (pn)/ 茨城県 [いばらきけん] /Ibaraki-ken (pl)/prefecture in the Kantou area/ 茨田 [あしだ] /Ashida (pn,pl)/ 茨田 [いばらた] /Ibarata (pn,pl)/ 茨田 [いばらだ] /Ibarada (pn,pl)/ 茨田 [えばらだ] /Ebarada (pn,pl)/ 茨田 [ばらた] /Barata (pn,pl)/ 茨田 [ばらだ] /Barada (pn,pl)/ 茨田 [まつだ] /Matsuda (pn,pl)/ 茨田 [まんだ] /Manda (pn,pl)/ 茨木 [いばらき] /Ibaraki (pl)/ 芋 [いも] /tuber/taro/potato/yokel/bumpkin (col)/ 芋掘り [いもほり] /potato field (furrows)/ 芋茎 [ずいき] /taro stem/ 芋虫 [いもむし] /green caterpiller/ 芋蔓 [いもづる] /sweet-potato vines/ 芋蔓式 [いもづるしき] /one after another/ 芋野 [いもの] /Imono (pn)/ 鰯 [いわし] /sardine/Iwashi (pn)/ 鰯雲 [いわしぐも] /cirrocumulus/ 鰯水 [いわしみず] /Iwashimizu (pn)/ 允 [まこと] /Makoto (pn,giv)/ 允許 [いんきょ] /permission/licence/ 允恭 [いんぎょう] /Ingyou (pn)/ 允子 [ちかこ] /Chikako (pn)/ 允子 [ともこ] /Tomoko (pn)/ 允子 [のぶこ] /Nobuko (pn)/ 允子 [まさこ] /Masako (pn)/ 允子 [みつこ] /Mitsuko (pn)/ 允文 [よしぶみ] /Yoshibumi (pn)/ 印 [いん] /seal/ 印 [しるし] /mark/symbol/evidence/ 印欧語 [いんおうご] /Indo-European languages/ 印加電圧 [いんかでんあつ] /applied voltage/ 印画 [いんが] /(photographic) print/ 印画紙 [いんがし] /(photographic) printing paper/ 印環 [いんかん] /signet ring/ 印鑑 [いんかん] /stamp/seal/ 印居 [いんきょ] /Inkyo (pn)/ 印形 [いんぎょう] /seal/signet/ 印行 [いんこう] /publishing (vs)/ 印刻 [いんこく] /seal engraving/ 印刻師 [いんこくし] /seal engraver/ 印材 [いんざい] /seal stock/ 印刷 [いんさつ] /printing (vs)/ 印刷機 [いんさつき] /printing press/ 印刷業 [いんさつぎょう] /printing business/ 印刷工 [いんさつこう] /pressman/printer/ 印刷紙 [いんさつし] /printing paper/ 印刷社 [いんさつしゃ] /printing company/ 印刷者 [いんさつしゃ] /printer/ 印刷術 [いんさつじゅつ] /printing art/ 印刷所 [いんさつじょ] /press/print shop/ 印刷人 [いんさつにん] /printer/ 印刷物 [いんさつぶつ] /printed matter/ 印刷用 [いんさつよう] /for printing/ 印紙 [いんし] /a stamp/ 印字 [いんじ] /copying (vs)/ 印字機 [いんじき] /typewriter/teletype/ 印璽 [いんじ] /imperial seal/ 印綬 [いんじゅ] /ribbon/ 印書 [いんしょ] /typewriting/ 印章 [いんしょう] /stamp/seal/ 印象 [いんしょう] /impression/ 印象づける [いんしょうづける] /to impress (someone)/ 印象主義 [いんしょうしゅぎ] /impressionism/ 印象的 [いんしょうてき] /impressive (an)/ 印象派 [いんしょうは] /Impressionists/ 印象付ける [いんしょうずける] /impress (someone)/ 印西 [いんざい] /Inzai (pl)/ 印税 [いんぜい] /royalty (on book)/ 印池 [いんち] /seal stamp pad/ 印度 [いんど] /India (pl)/Hindustan/ 印度教 [いんどきょう] /Hinduism/ 印度支那 [いんどしな] /Indo-China/ 印度人 [いんどじん] /Indian/Hindu/ 印度洋 [いんどよう] /Indian Ocean/ 印刀 [いんとう] /seal-engraving knife/ 印南 [いなみ] /Inami (pl)/ 印南 [いんなみ] /Innami (pn,pl)/ 印南 [いんなん] /Innan (pn)/ 印肉 [いんにく] /seal stamp pad/ 印箱 [いんばこ] /seal box/ 印判 [いんばん] /seal/stamp/ 印判 [いんぱん] /seal/stamp/ 印判師 [いんばんし] /seal engraver/ 印半纏 [しるしばんてん] /livery coat/ 印譜 [いんぷ] /book of seals/ 印本 [いんぽん] /printed book/ 印棉 [いんめん] /Indian cotton/ 印綿 [いんめん] /Indian cotton/ 印匣 [いんばこ] /seal stamp box/ 印旛 [いんば] /Inba (pl)/ 印籠 [いんろう] /seal case/pill box/medicine case/ 咽 [のど] /throat/ 咽る [むせる] /to cough/ 咽喉 [いんこう] /throat/ 咽頭 [いんとう] /pharynx/pharyngeal (an)/ 員 [いん] /(suf) member/ 員外 [いんがい] /non-membership/ 員子 [かずこ] /Kazuko (pn,giv)/ 員数 [いんずう] /numbers of members (things, people)/ 員弁 [いなべ] /Inabe (pl)/ 因 [いん] /cause/factor/ 因って [よって] /accordingly/because of/ 因みに [ちなみに] /by the way/in this connection/incidently/in passing/ 因る [よる] /to come from/ 因縁 [いんねん] /fate/connection/origin/pretext/ 因果 [いんが] /cause & effect/karma/fate/ 因果関係 [いんがかんけい] /consequence/ 因果者 [いんがもの] /unlucky person/ 因業 [いんごう] /heartless (an)/cruel/causes & actions/results of actions in previous life/ 因子 [いんし] /factor/element (math.)/ 因習 [いんしゅう] /convention/tradition/long-established custom/ 因襲 [いんしゅう] /convention/ 因循 [いんじゅん] /indecision/vacillation/ 因数 [いんすう] /factor (in math)/ 因島 [いんのしま] /Innoshima (pl)/ 因由 [いんゆ] /cause/ 姻戚 [いんせき] /relative by marriage /affinity/ 姻族 [いんぞく] /in-law/relative by marriage/ 引き越す [ひきこす] /to move (house)/to change quarters/ 引き延ばす [ひきのばす] /to delay/to enlarge/ 引き下がる [ひきさがる] /to withdraw/to leave/ 引き下げ [ひきさげ] /reduction/cut/ 引き下げる [ひきさげる] /to pull down/to lower/to reduce/ 引き下ろす [ひきおろす] /to haul down/to drag down/ 引き回す [ひきまわす] /to draw a curtain/to guide/to parade ab/ 引き換え [ひきかえ] /on the contrary/on the other hand/ 引き換える [ひきかえる] /to exchange/to convert/ 引き寄せる [ひきよせる] /to draw up chairs/ 引き起こす [ひきおこす] /to cause/ 引き去る [ひきさる] /to retreat/to withdraw/to deduct/ 引き金 [ひきがね] /trigger/gunlock/ 引き継ぐ [ひきつぐ] /to take over/to hand over/ 引き戸 [ひきど] /sliding door/ 引き絞る [ひきしぼる] /to draw bow to limit/to draw aside curt/ 引き綱 [ひきづな] /tow rope/bell rope/ 引き合い [ひきあい] /reference/comparison/witness/deal/ 引き合う [ひきあう] /to pay/to be profitable/ 引き合わせ [ひきあわせ] /introduction/meeting/ 引き込む [ひきこむ] /to draw in/to win over/ 引き算 [ひきざん] /subtraction/ 引き止める [ひきとめる] /to restrain/to check/ 引き取る [ひきとる] /to take charge of/to take over/ 引き手 [ひきて] /knob/handle/catch/patron/ 引き受ける [ひきうける] /to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/ 引き出し [ひきだし] /drawer/ 引き出す [ひきだす] /to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/ 引き出物 [ひきでもの] /gift/souvenir/ 引き上げ [ひきあげ] /pulling up/raising/ 引き伸ばす [ひきのばす] /to delay/to enlarge/ 引き数 [ひきすう] /argument/ 引き摺り [ひきずり] /train of dress/low woman/ 引き摺り込む [ひきずりこむ] /to drag in/ 引き摺る [ひきずる] /to seduce/to drag along/to prolong/ 引き窓 [ひきまど] /skylight/trapdoor/ 引き続く [ひきつづく] /to continue (for a long time)/to occur in succession/ 引き替える [ひきかえる] /to exchange things/to reverse/ 引き値 [ひきね] /reduced price/ 引き潮 [ひきしお] /ebb tide/ 引き締まる [ひきしまる] /to become tense/to be tightened/ 引き締める [ひきしめる] /to tighten/to stiffen/to brace/to strain/ 引き渡す [ひきわたす] /to deliver/to extradite/to stretch across/ 引き当て [ひきあて] /mortgage/security/ 引き当てる [ひきあてる] /to apply/to compare/ 引き入れる [ひきいれる] /to drag into/to win over/ 引き馬 [ひきうま] /draft horse/ 引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /peel strength (conductor from substrate/ 引き抜き [ひきぬき] /hiring from another company/ 引き抜く [ひきぬく] /to extract/to uproot/to pull out/ 引き眉 [ひきまゆ] /painted eyebrows/ 引き付ける [ひきつける] /to fascinate/to pull up (at a gate)/to have a convulsion/ 引き払う [ひきはらう] /to vacate/ 引き分ける [ひきわける] /to pull apart/to separate/ 引き返す [ひきかえす] /to repeat/to send back/to repeat/to bring back/ 引き放つ [ひきはなつ] /to pull apart/ 引き幕 [ひきまく] /a draw curtain/ 引き綿 [ひきわた] /floss silk/ 引き網 [ひきあみ] /dragnet/seine/ 引き戻す [ひきもどす] /to bring back/to restore/ 引き揚げる [ひきあげる] /to withdraw/to retire/to leave/ 引き落とす [ひきおとす] /to pull down/ 引き離す [ひきはなす] /to pull apart/to separate/ 引き立つ [ひきたつ] /to become active/to look better/ 引き立てる [ひきたてる] /to favour/to promote/to march (a prisoner off)/to support/ 引き留める [ひきとめる] /to detain/to check/to restrain/ 引き裂く [ひきさく] /to tear up/to tear off/to split/ 引き連れる [ひきつれる] /to take along with/ 引き篭もる [ひきこもる] /to stay (confined) indoors (oK)/ 引き攣り [ひきつり] /scar/spasm/twitch/ 引き攣る [ひきつる] /to have cramp (spasm, convulsion)/ 引く [ひく] /minus/to pull/to play (string instr.)/ 引く手 [ひくて] /admirer/inducer/ 引け時 [ひけどき] /closing time/ 引け値 [ひけね] /closing quotations/ 引け目 [ひけめ] /weakness/drawing back/ 引っぱる [ひっぱる] /to pull/to draw/to stretch/ 引っ越 [ひっこ] /moving/changing residence/ 引っ越す [ひっこす] /to move/to change residence/ 引っ掛かる [ひっかかる] /to be caught in/to be stuck in/to be cheated/ 引っ込く [ひっこく] /to draw back/to sink/to cave in/ 引っ込める [ひっこめる] /to draw in/to take in/ 引っ手繰る [ひったくる] /to snatch (steal) from/ 引っ掻く [ひっかく] /to scratch/ 引っ張り出す [ひっぱりだす] /to take out/to drag out/ 引っ張り凧 [ひっぱりだこ] /being very popular/being in great demand/ 引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /peel strength (conductor from substrate/ 引っ張る [ひっぱる] /to pull/to draw/to drag/ 引る [ひける] /to close/ 引越 [ひっこ] /moving/changing residence/ 引越し [ひっこし] /moving/changing quarters/ 引越す [ひきこす] /to move (house)/to change quarters/ 引下げる [ひきさげる] /to pull down/to lower/to reduce/ 引火 [いんか] /catching fire (vs)/ 引火温度 [いんかおんど] /flash temperature/ 引火点 [いんかてん] /flash point/flashing point/ 引換 [ひきかえ] /on the contrary/on the other hand/ 引換て [ひきかえて] /on the contrary/ 引間 [ひきま] /Hikima (pn)/ 引金 [ひきがね] /trigger/gunlock/ 引継ぎ [ひきつぎ] /inheriting/ 引見 [いんけん] /audience/interview/ 引戸 [ひきど] /sliding door/ 引綱 [ひきづな] /tow rope/bell rope/ 引合 [ひきあい] /reference/comparison/witness/deal/ 引合い [ひきあい] /reference/comparison/witness/deal/ 引合せる [ひきあわせる] /to introduce/to compare/ 引込み [ひっこみ] /retreat/retirement/depression (hole)/ 引込線 [ひきこみせん] /service wire/railway siding/ 引佐 [いなさ] /Inasa (pl)/ 引佐郡 [いなさぐん] /Inasagun (pl)/ 引算 [ひきざん] /subtraction/ 引取人 [ひきとりにん] /caretaker/claimer/guarantor/ 引手 [ひきて] /knob/handle/catch/patron/ 引受ける [ひきうける] /to undertake/to take up/to take over/to be responsible for/to guarantee/to contract (disease)/ 引受る [ひきうける] /to be responsible for/to undertake/to guarantee/to contract (disease)/ 引出し [ひきだし] /drawer/ 引出す [ひきだす] /to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/ 引出物 [ひきでもの] /gift/souvenir/ 引照 [いんしょう] /reference/ 引証 [いんしょう] /quotation/citation/ 引上げる [ひきあげる] /to withdraw/to leave/to pull out/ 引数 [いんすう] /argument (e.g., function, program)/ 引責 [いんせき] /taking responsibility (vs)/ 引接 [いんせつ] /interview/ 引窓 [ひきまど] /skylight/trapdoor/ 引続き [ひきつづき] /continuing for a long time/in succession/without a break/ 引続く [ひきつづく] /to continue (for a long time)/to occur in succession/ 引替る [ひきかえる] /to exchange (things)/to reverse/ 引退 [いんたい] /retire (vs)/ 引地 [ひきじ] /Hikiji (pn)/ 引地 [ひきち] /Hikichi (pn)/ 引致 [いんち] /arrest/custody/ 引潮 [ひきしお] /ebb tide/ 引締める [ひきしめる] /to tighten/to stiffen/to brace/to strain/ 引田 [ひきた] /Hikita (pn)/ 引田 [ひきだ] /Hikida (pn)/ 引田 [ひけた] /Hiketa (pl)/ 引渡し [ひきわたし] /delivery/extradition/ 引当る [ひきあてる] /to apply/to compare/ 引当金 [ひきあてきん] /reserves/ 引頭 [いんとう] /Intou (pn)/ 引導 [いんどう] /requiem/prayer for dead/dismissal/ 引用 [いんよう] /quotation/citation/ 引用句 [いんようく] /quotation/ 引用符 [いんようふ] /quotation marks/ 引率 [いんそつ] /leading (vs)/commanding/ 引立てる [ひきたてる] /to favour/to promote/to march (a prisoner off)/to support/ 引力 [いんりょく] /gravity/ 引例 [いんれい] /quotation/referring to precedent/ 飲みで [のみで] /more than enough/ 飲み屋 [のみや] /bar/saloon/ 飲み下す [のみくだす] /to swallow/to gulp down/ 飲み回す [のみまわす] /to pass the cup round/ 飲み回る [のみまわる] /to drink at a round of places/ 飲み干す [のみほす] /to drink up/to drain (cup)/ 飲み口 [のみくち] /tap/faucet/spigot/ 飲み込み [のみこみ] /understanding/apprehension/ 飲み込む [のみこむ] /to gulp/to swallow/to understand/to take in/to catch on to/ 飲み手 [のみて] /heavy drinker/ 飲み食い [のみくい] /food & drink/eating & drinking/ 飲み水 [のみみず] /drinking water/ 飲み代 [のみしろ] /drink money/ 飲み逃げ [のみにげ] /leaving drinks unpaid for/ 飲み抜け [のみぬけ] /drunkard/ 飲み物 [のみもの] /drink/beverage/ 飲み放題 [のみほうだい] /all you can drink (id)/bottomless cup/ 飲み明かす [のみあかす] /to drink the night away/ 飲み薬 [のみぐすり] /internal medicine/ 飲む [のむ] /to drink/ 飲屋 [のみや] /bar/saloon/ 飲間 [のま] /Noma (pn)/ 飲込み [のみこみ] /understanding/apprehension/ 飲酒 [いんしゅ] /drinking alcohol (sake)/ 飲酒運転 [いんしゅうんてん] /drunken driving/ 飲酒癖 [いんしゅへき] /alcoholic addiction/ 飲助 [のみすけ] /tippler/drunkard/ 飲食 [いんしょく] /food & drink/eating & drinking/ 飲食店 [いんしょくてん] /sops serving food & drink/ 飲食物 [いんしょくぶつ] /food & drink/ 飲水 [のみみず] /drinking water/ 飲水量 [いんすいりょう] /amount of drinking/ 飲抜け [のみぬけ] /drunkard/ 飲物 [のみもの] /drink/beverage/ 飲兵衛 [のんべえ] /tippler/ 飲用 [いんよう] /drinking/ 飲料 [いんりょう] /a drink/ 飲料水 [いんりょうすい] /drinking water/ 淫ら [みだら] /loose (an)/bawdy/improper/ 淫行 [いんこう] /obscenity/harlotry/ 淫事 [いんじ] /lascivious act/ 淫心 [いんしん] /sexual passion/ 淫蕩 [いんとう] /dissipation/lewdness/ 淫売 [いんばい] /prostitution/ 淫婦 [いんぷ] /harlot/ 淫奔 [いんぽん] /lewdness/lasciviousness/ 淫慾 [いんよく] /lust/ 淫欲 [いんよく] /lust/ 淫乱 [いんらん] /debauchery (an)/lewdness/lasciviousness/ 淫祠 [いんし] /shrine of evil deity/ 淫靡 [いんび] /impurity/obscenity/ 胤 [たね] /issue/offspring/paternal blood/ 胤違い [たねちがい] /half-brother/half-sister/ 胤栄 [たねひで] /Tanehide (pn)/ 胤基 [たねもと] /Tanemoto (pn)/ 胤勝 [たねかつ] /Tanekatsu (pn)/ 胤信 [たねのぶ] /Tanenobu (pn)/ 胤則 [たねのり] /Tanenori (pn)/ 胤富 [たねとみ] /Tanetomi (pn)/ 胤風 [たねかぜ] /Tanekaze (pn)/ 胤頼 [たねより] /Taneyori (pn)/ 胤連 [たねつら] /Tanetsura (pn)/ 蔭 [かげ] /shade/backing/(your assistance)/ 蔭久 [かげひさ] /Kagehisa (pl)/ 蔭山 [かげやま] /Kageyama (pn,pl)/ 蔭田 [かげた] /Kageta (pn)/ 院外 [いんがい] /non-parliamentary/outside congress/ 院号 [いんごう] /ex-emperor/ 院政 [いんせい] /government by cloistered emperors/ 院生 [いんせい] /graduate student (abbr)/ 院宣 [いんぜん] /decree of cloistered emperor/ 院長 [いんちょう] /director/ 院内 [いんない] /Innai (pl)/ 院本 [いんぽん] /drama/playbook/ 陰 [いん] /yin/ 陰 [かげ] /shade/shadow/ 陰げる [かげる] /to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/ 陰る [かげる] /to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/ 陰萎 [いんい] /impotence (a-no)/ 陰欝 [いんうつ] /gloom/ 陰影 [いんえい] /shadow/shading/gloom/ 陰画 [いんが] /a negative/ 陰核 [いんかく] /clitoris/ 陰乾し [かげぼし] /drying in the shade/ 陰干し [かげぼし] /drying in the shade/ 陰気 [いんき] /gloom/melancholy/ 陰極 [いんきょく] /cathode/ 陰極線 [いんきょくせん] /cathode rays/ 陰茎 [いんけい] /penis/ 陰険 [いんけん] /tricky (an)/wily/treacherous/ 陰口 [かけぐち] /malicious gossip/ 陰山 [かげやま] /Kageyama (pn)/ 陰惨 [いんさん] /sadness & gloom/ 陰湿 [いんしつ] /dampness of shady places/ 陰唇 [いんしん] /the labium/labia/ 陰性 [いんせい] /negative/ 陰晴 [いんせい] /unsettled (fine & cloudy) weather/ 陰膳 [かげぜん] /tray for absent one/ 陰電気 [いんでんき] /negative electricity/ 陰電子 [いんでんし] /negatron/ 陰徳 [いんとく] /secret charity/ 陰日向 [かげひなた] /double-faced/ 陰嚢 [いんのう] /scrotum/testicles/scrotal (an)/ 陰武者 [かげむしゃ] /Kagemusha (shadow warrior)/name of story/ 陰文 [いんぶん] /lettering of an engraving/ 陰弁慶 [かげべんけい] /lion at home but weakling elsewhere/ 陰謀 [いんぼう] /plot intrigue/conspiracy/ 陰毛 [いんもう] /pubic hair/pubes/ 陰門 [いんもん] /pubic hair/ 陰陽 [いんよう] /cosmic dual forces/yin & yang/sun & moon, etc./ 陰暦 [いんれき] /lunar calendar/ 陰鬱 [いんうつ] /gloom/melancholy/ 陰翳 [いんえい] /shadow/shading/gloom/ 隠しカメラ [かくしカメラ] /hidden (spy) camera/ 隠し引き出し [かくしひきだし] /secret withdrawal/ 隠し芸 [かくしげい] /hidden talent/ 隠し撮り [かくしどり] /taking pictures secretly (vs)/peeping photo/ 隠し子 [かくしご] /illegitimate child/ 隠し事 [かくしごと] /secret/ 隠し場所 [かくしばしょ] /cache/place to hide something/ 隠す [かくす] /to hide (vt)/to conceal/ 隠る [かくれる] /to hide (vi)/to conceal oneself/to disappear/ 隠れる [かくれる] /to hide (vi)/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/ 隠れん坊 [かくれんぼ] /hide and seek (the game)/ 隠れ蓑 [かくれみの] /magic cloak of invisibility/ 隠岐 [おき] /Oki (pl)/ 隠居 [いんきょ] /retirement/retired person/ 隠見 [いんけん] /appearance & disappearance/ 隠顕 [いんけん] /appearance & disappearance/ 隠元 [いんげん] /beans/ 隠元豆 [いんげんまめ] /kidney bean/ 隠語 [いんご] /secret language/jargon/cant/ 隠士 [いんし] /hermit/recluse/ 隠者 [いんじゃ] /hermit/ 隠棲 [いんせい] /secluded life/ 隠栖 [いんせい] /secluded life/ 隠線 [いんせん] /hidden line/ 隠然 [いんぜん] /latent power/secret/reality/ 隠退 [いんたい] /retirement/seclusion/ 隠田 [おんだ] /Onda (pn)/ 隠匿 [いんとく] /concealment/ 隠匿者 [いんとくしゃ] /hider/person in hiding/ 隠匿物資 [いんとくぶっし] /concealed materials/ 隠遁 [いんとん] /retirement/seclusion/ 隠忍 [いんにん] /patience/endurance/ 隠微 [いんび] /obscurity/mystery/abstruseness/ 隠蔽 [いんぺい] /concealment (vs)/suppression/hiding/ 隠蔽子 [いんぺいし] /suppressor/ 隠亡 [おんぼう] /cremator/ 隠坊 [おんぼう] /cemetary guard/crematorium worker/ 隠密 [おんみつ] /privacy/secrecy/spy/detective/ 隠滅 [いんめつ] /destruction/suppression/ 隠面 [いんめん] /hidden surface/ 隠喩 [いんゆ] /metaphor/ 韻 [いん] /rhyme/ 韻脚 [いんきゃく] /metrical foot (poet.)/ 韻語 [いんご] /cant/humbug/ 韻事 [いんじ] /artistic pursuits/ 韻字 [いんじ] /rhyming words/ 韻文 [いんぶん] /verse/poetry/ 韻律 [いんりつ] /rhythm/metre (poet)/ 吋 [インチ] /(uk) inch/ 右 [みぎ] /right hand side/ 右から左へ [みぎからひだりへ] /from right to left/ 右と言えば左 [みぎといえばひだり] /widely spoken/ 右衛門 [うえもん] /Uemon (pn)/ 右衛門七 [えもしち] /Emoshichi (pn)/ 右縁 [うえん] /right margin/ 右往左往 [うおうさおう] /going right & left/this way & that/ 右下 [みぎした] /right-lower/ 右回り [みぎまわり] /clockwise rotation/CW/righthanded rotation/ 右岸 [うがん] /right bank (shore)/ 右詰め [みぎづめ] /right justified/ 右京 [うきょう] /Ukyou (pn,pl)/ 右近 [うこん] /Ukon (pn)/ 右傾 [うけい] /rightist/leaning to the right/ 右舷 [うげん] /starboard/ 右子 [ゆうこ] /Yuuko (pn)/ 右手 [みぎて] /right hand/ 右上 [みぎうえ] /right-upper/ 右折 [うせつ] /turning to the right (vs)/ 右折禁止 [うせつきんし] /No Right Turn!/ 右側 [うそく] /right side/right hand/ 右側 [みぎがわ] /right side/right hand/ 右足 [みぎあし] /right foot/ 右太衛門 [うたえもん] /Utaemon (pn)/ 右大臣 [うだいじん] /Minister of the Right/ 右端 [うたん] /right end/right edge/ 右端 [みぎはし] /right end/right edge/ 右田 [みぎた] /Migita (pn)/ 右島 [みぎしま] /Migishima (pn)/ 右島 [みぎじま] /Migijima (pn)/ 右派 [うは] /right wing/ 右馬助 [うまのすけ] /Umanosuke (pn)/ 右兵衛 [うひょうえ] /Uhyoue (pn)/ 右辺 [うへん] /right side/ 右方 [うほう] /right side/ 右面 [うめん] /right side/ 右目 [みぎめ] /right eye/ 右葉 [うよう] /right lobe/ 右翼 [うよく] /right-wing/ 右翼団体 [うよくだんたい] /right-wing organization (clique)/ 右腕 [みぎうで] /right arm/ 宇 [ひろし] /Hiroshi (pn)/ 宇ノ気 [うのけ] /Unoke (pl)/ 宇井 [うい] /Ui (pn)/ 宇一 [ういち] /Uichi (pn)/ 宇一郎 [ういちろう] /Uichirou (pn)/ 宇栄原 [うえはら] /Uehara (pl,pn)/ 宇栄原 [うえばる] /Uebaru (pl)/ 宇嘉 [うか] /Uka (pl)/ 宇賀神 [うがじん] /Ugajin (pn,sur)/ 宇喜多 [うきた] /Ukita (pn)/ 宇久 [うく] /Uku (pn,pl)/ 宇久田 [うくた] /Ukuta (pl)/ 宇久田 [うくだ] /Ukuda (pl)/ 宇啓 [たかひろ] /Takahiro (pn)/ 宇月 [うづき] /Udzuki (pn)/ 宇堅 [うけん] /Uken (pl)/ 宇検 [うけん] /Uken (pl)/ 宇江佐 [うえざ] /Ueza (pn)/ 宇江城 [うえぐしく] /Uegushiku (pl)/ 宇江城 [うえぐすく] /Uegusuku (pl)/ 宇江城 [うえしろ] /Ueshiro (pn)/ 宇江田 [うえだ] /Ueda (pl)/ 宇高 [うたか] /Utaka (pn)/ 宇高 [うだか] /Udaka (pn)/ 宇根 [うね] /Une (pl,pn)/ 宇佐 [うさ] /Usa (pl)/ 宇佐見 [うさみ] /Usami (pn)/ 宇佐美 [うさみ] /Usami (pn,pl)/ 宇沙美 [うさみ] /Usami (pn)/ 宇座 [うざ] /Uza (pl,pn)/ 宇崎 [うざき] /Uzaki (pn)/ 宇三郎 [うさぶろう] /Usaburou (pn)/ 宇山 [うやま] /Uyama (pn)/ 宇治 [うじ] /Uji (pn,pl)/ 宇治橋 [うじはし] /Ujihashi (pn)/ 宇治川 [うじかわ] /Ujikawa (pn,pl)/ 宇治川 [うじがわ] /Ujigawa (pn,pl)/ 宇治田 [うじた] /Ujita (pn)/ 宇治田原 [うじたわら] /Ujitawara (pl)/ 宇宿 [うすく] /Usuku (pn)/ 宇神 [うがみ] /Ugami (pn)/ 宇仁 [うに] /Uni (pn)/ 宇世 [うよ] /Uyo (pn)/ 宇生 [たかお] /Takao (pn)/ 宇多 [うだ] /Uda (pn)/ 宇多子 [うたこ] /Utako (pn)/ 宇多村 [うたむら] /Utamura (pn)/ 宇多津 [うたづ] /Utadzu (pl)/ 宇太郎 [うたろう] /Utarou (pn)/ 宇陀 [うだ] /Uda (pn,pl)/ 宇地原 [うちはら] /Uchihara (pl)/ 宇地泊 [うちどまり] /Uchidomari (pl)/ 宇茶武 [うちゃむ] /Uchamu (pl)/ 宇宙 [うちゅう] /universe/cosmos/space/ 宇宙学 [うちゅうがく] /cosmology/ 宇宙基地 [うちゅうきち] /space station/ 宇宙空間 [うちゅうくうかん] /the void of space/ 宇宙食 [うちゅうしょく] /space food/ 宇宙人 [うちゅうじん] /space alien/ 宇宙線 [うちゅうせん] /cosmic ray/ 宇宙船 [うちゅうせん] /space ship/ 宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /Big Bang (theory)/ 宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /astronaut/ 宇宙服 [うちゅうふく] /space suit/ 宇宙帽 [うちゅうぼう] /space helmet/ 宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /space travel/ 宇津 [うつ] /Utsu (pn)/ 宇津井 [うつい] /Utsui (pn)/ 宇津喜 [うつき] /Utsuki (pn)/ 宇津本 [うつもと] /Utsumoto (pn)/ 宇津木 [うつぎ] /Utsugi (pn,sur)/ 宇津呂 [うつろ] /Utsuro (pn)/ 宇田 [うだ] /Uda (pn)/ 宇田川 [うだがわ] /Udagawa (pn,pl)/ 宇都 [うと] /Uto (pn)/ 宇都宮 [うつのみや] /Utsunomiya (pn,pl)/ 宇都美 [うつみ] /Utsumi (pn)/ 宇土 [うと] /Uto (pl)/ 宇島 [うのしま] /Unoshima (pn,pl)/ 宇藤 [うとう] /Utou (pn)/ 宇徳 [うとく] /Utoku (pn)/ 宇奈月 [うなづき] /Unadzuki (pl)/ 宇内 [うだい] /the whole world/ 宇南山 [うなやま] /Unayama (pn)/ 宇尾野 [うおの] /Uono (pn)/ 宇美 [うみ] /Umi (pl)/ 宇夫 [うお] /Uo (pn)/ 宇部 [うべ] /Ube (pl)/ 宇部新川 [うべしんかわ] /Ubeshinkawa (pl)/ 宇摩 [うま] /Uma (pl)/ 宇茂佐 [うむさ] /Umusa (pl)/ 宇茂佐 [うもさ] /Umosa (pl,pn)/ 宇茂佐 [うんさ] /Unsa (pl)/ 宇木 [うき] /Uki (pn)/ 宇目 [うめ] /Ume (pl)/ 宇野 [うの] /Uno (pn,pl)/ 宇野木 [うのき] /Unoki (pn)/ 宇羅 [うら] /Ura (pn)/ 宇良 [うら] /Ura (pl,pn)/ 宇良部 [うらぶ] /Urabu (pl)/ 宇和 [うわ] /Uwa (pl)/ 宇和田 [うわだ] /Uwada (pn)/ 宇和島 [うわじま] /Uwajima (pl)/ 宇聰 [たかさと] /Takasato (pn)/ 烏 [からす] /crow/raven/ 烏の行水 [からすのぎょうずい] /quick bath/ 烏の濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /glossy black (hair)/ 烏羽玉 [うばたま] /jet black (a-no)/pitch dark/ 烏羽色 [からすばいろ] /glossy black/ 烏貝 [からすがい] /fresh-water mussel/ 烏丸 [からすま] /Karasuma (pn,pl)/ 烏金 [からすがね] /money lent at daily interest/ 烏口 [からすぐち] /ruling pen/ 烏合の衆 [うごうのしゅう] /disorderly crowd/mob/ 烏犀角 [うさいかく] /black rhinoceros horn/ 烏山 [からすやま] /Karasuyama (pl)/ 烏紙 [からすがみ] /coarse dark-brown paper/ 烏蛇 [からすへび] /black snake/ 烏賊 [いか] /cuttlefish/squid/ 烏帽子 [えぼし] /noble's court headgear/ 烏鳴き [からすなき] /cry of the crow/ 烏木 [こくたん] /ebony/ 烏野 [からすの] /Karasuno (pn)/ 烏野豌豆 [からすのえんどう] /vetch/tare/ 烏有に帰する [うゆうにきする] /to be reduced to ashes/ 烏有先生 [うゆうせんせい] /fictitious person/ 烏龍 [ウーロン] /Oolong/ 烏龍茶 [ウーロンちゃ] /Oolong tea/ 烏滸がましい [おこがましい] /presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/ 烏滸の沙汰 [おこのさた] /stupidity/absurdity/presumption/impertinence/ 羽 [はね] /feather/plume/wing/ 羽の鳥 [わのとり] /counter for birds/ 羽ばたく [はばたく] /to flap (wings)/ 羽ノ浦 [はのうら] /Hanoura (pl)/ 羽衣 [はごろも] /angel's raiment/ 羽衣子 [はいこ] /Haiko (pn)/ 羽曳野 [はびきの] /Habikino (pl)/ 羽音 [はおと] /buzz/hum/ 羽下 [はした] /Hashita (pn)/ 羽化 [うか] /emergence (of insects)/growing wings & flying/ 羽賀 [はが] /Haga (pn,sur)/ 羽角 [はずみ] /Hazumi (pn)/ 羽蟻 [はあり] /winged ant/ 羽原 [はばら] /Habara (pn)/ 羽後 [うご] /Ugo (pl)/ 羽合 [はわい] /Hawai (pl)/ 羽黒 [はぐろ] /Haguro (pl,pn)/ 羽黒山 [はぐろやま] /Haguroyama (pn)/ 羽根 [はね] /Hane (pn,pl)/shuttlecock/ 羽根田 [はねた] /Haneta (pn,pl)/ 羽根田 [はねだ] /Haneda (pn,pl)/ 羽根突き [はねつき] /battledore and shuttlecock/ 羽佐田 [はさだ] /Hasada (pn)/ 羽咋 [はくい] /Hakui (pl)/ 羽山 [はやま] /Hayama (pn)/ 羽子板 [はごいた] /battledore/ 羽柴 [はしば] /Hashiba (pn)/ 羽純 [はすみ] /Hasumi (pn)/ 羽場 [はば] /Haba (pn)/ 羽織 [はおり] /haori (Japanese formal coat)/ 羽尻 [はじり] /Hajiri (pn)/ 羽振り [はぶり] /plumage/influence/power/ 羽身 [よわみ] /weakness/ 羽仁 [はに] /Hani (pn)/ 羽須美 [はすみ] /Hasumi (pl)/ 羽吹 [はぶき] /Habuki (pn)/ 羽瀬 [はせ] /Hase (pn)/ 羽生 [はにう] /Haniu (pn)/ 羽生 [はにゅう] /Hanyuu (pn,pl)/ 羽生 [はぶ] /Habu (pn)/ 羽生田 [はにゅうだ] /Hanyuuda (pn)/ 羽倉 [はくら] /Hakura (pn)/ 羽村 [はむら] /Hamura (pn,pl)/ 羽地 [はねじ] /Haneji (pn,pl)/ 羽中 [はちゅう] /Hachuu (pn)/ 羽虫 [よわむし] /weakling/coward/ 羽鳥 [はとり] /Hatori (pn,pl)/ 羽田 [はた] /Hata (pn)/ 羽田 [はだ] /Hada (pn)/ 羽田 [はねだ] /Haneda (pn)/ 羽田野 [はだの] /Hadano (pn)/ 羽島 [はしま] /Hashima (pl)/ 羽島 [はじま] /Hajima (pn)/ 羽幌 [はぼろ] /Haboro (pl)/ 羽麻子 [はまこ] /Hamako (pn)/ 羽茂 [はも] /Hamo (pl)/ 羽毛 [うもう] /feathers/plumage/down/ 羽毛田 [はけた] /Haketa (pn,pl)/ 羽毛田 [はけだ] /Hakeda (pn,pl)/ 羽毛田 [はげた] /Hageta (pn,pl)/ 羽毛田 [はもた] /Hamota (pn,pl)/ 羽毛田 [はもだ] /Hamoda (pn,pl)/ 羽目 [はめ] /panel/wainscoting/plight/ 羽目板 [はめいた] /wainscoting/ 羽野 [はの] /Hano (pn)/ 羽翼 [うよく] /wings/assistance/ 羽渕 [はぶち] /Habuchi (pn)/ 羽澤 [はざわ] /Hazawa (pn)/ 迂遠 [うえん] /roundabout (an)/devious/ 迂回 [うかい] /detour/turning movement (mil)/ 迂曲 [うきょく] /meander (vs)/ 迂路 [うろ] /detour/ 迂闊 [うかつ] /carelessness/stupidity/ 雨 [あめ] /rain/ 雨がさ [あまがさ] /umbrella/ 雨だれ [あまだれ] /raindrops/ 雨ふり [あめふり] /in the rain/ 雨雲 [あまぐも] /rain cloud/ 雨蛙 [あまがえる] /tree frog/ 雨笠 [あまがさ] /rain hat/ 雨期 [うき] /rainy season/ 雨気 [あまけ] /signs of rain/threatening to rain/ 雨気 [うき] /signs of rain/threatening to rain/ 雨季 [うき] /rainy season/ 雨脚 [あまあし] /passing shower/ 雨脚 [あめあし] /passing shower/ 雨宮 [あまみや] /Amamiya (pn,pl)/ 雨宮 [あめみや] /Amemiya (pn,pl)/ 雨具 [あまぐ] /rain gear/ 雨空 [あまぞら] /threatening sky/ 雨靴 [あまぐつ] /overshoes/ 雨戸 [あまど] /sliding storm door/ 雨後雪 [あめのちゆき] /rain then snow/ 雨乞い [あまごい] /praying for rain/ 雨降り [あめふり] /in the rain/ 雨合羽 [あまがっぱ] /raincoat/oilcoat/ 雨傘 [あまがさ] /umbrella/ 雨支度 [あまじたく] /preparation for rain/ 雨宿り [あまやどり] /taking shelter from rain/ 雨上がり [あめあがり] /after the rain/ 雨上り [あめあがり] /after the rain/ 雨森 [あまもり] /Amamori (pn)/ 雨森 [あめのもり] /Amenomori (pn)/ 雨垂れ [あまだれ] /raindrops/ 雨水 [あまみず] /rain water/ 雨水 [うすい] /rain water/ 雨声 [うせい] /sound of rain/ 雨足 [あまあし] /passing shower/ 雨足 [あめあし] /passing shower/ 雨地 [あまち] /Amachi (pn)/ 雨着 [あまぎ] /raincoat/ 雨中 [うちゅう] /in the rain/ 雨注 [うちゅう] /showering (arrows) upon (vs)/ 雨滴 [うてき] /raindrops/ 雨天 [うてん] /rainy weather/ 雨田 [あめだ] /Ameda (pn)/ 雨曇り [あまぐもり] /overcast weather/ 雨尾 [あまお] /Amao (pn)/ 雨彦 [あめひこ] /Amehiko (pn)/ 雨模様 [あまもよう] /signs of rain/ 雨模様 [あめもよう] /signs of rain/ 雨野 [あまの] /Amano (pn)/ 雨粒 [あまつぶ] /raindrop/ 雨竜 [うりゅう] /Uryuu (pl)/ 雨龍 [うりゅ] /Uryu (pl)/ 雨龍 [うりゅう] /Uryuu (pl)/ 雨量 [うりょう] /rainfall/ 雨量計 [うりょうけい] /rain gauge/ 雨漏り [あまもり] /roof leak/ 卯の花 [うのはな] /refuse from tofu/ 卯一 [ういち] /Uichi (pn)/ 卯一郎 [ういちろう] /Uichirou (pn)/ 卯雲 [ぼううん] /Bouun (pn)/ 卯月 [うつき] /4th lunar month/April (obs)/ 卯月 [うづき] /4th lunar month/April (obs)/Udzuki (pn)/ 卯三郎 [いさぶろう] /Isaburou (pn)/ 卯三郎 [うさぶろう] /Usaburou (pn,giv)/ 卯西 [うにし] /Unishi (pn)/ 卯太郎 [うたろう] /Utarou (pn)/ 卯之助 [うのすけ] /Unosuke (pn)/ 卯木 [うのき] /Unoki (pn)/ 卯野木 [うのき] /Unoki (pn)/ 鵜 [う] /cormorant/ 鵜浦 [うのうら] /Unoura (pn)/ 鵜崎 [うざき] /Uzaki (pn)/ 鵜山 [うやま] /Uyama (pn)/ 鵜飼 [うかい] /Ukai (pn)/ 鵜飼い [うかい] /cormorant fishing/ 鵜沼 [うぬま] /Unuma (pn)/ 鵜川 [うかわ] /Ukawa (pn,sur)/ 鵜川 [うがわ] /Ugawa (pn,pl)/ 鵜沢 [うざわ] /Uzawa (pn,pl)/ 鵜殿 [うどの] /Udono (pl)/ 鵜呑み [うのみ] /swallowing (food, story)/ 鵜尾 [うお] /Uo (pn)/ 鵜木 [うのき] /Unoki (pn)/ 鵜野 [うの] /Uno (pn)/ 鵜澤 [うざわ] /Uzawa (pn)/ 窺い知る [うかがいしる] /to perceive/to understand/ 窺う [うかがう] /to see the situation/ 窺知 [きち] /perception (vs)/understanding/ 丑五郎 [うしごろう] /Ushigorou (pn)/ 丑之助 [うしのすけ] /Ushinosuke (pn)/ 丑木 [うしき] /Ushiki (pn)/ 碓井 [うすい] /Usui (pl)/ 碓氷 [うすい] /Usui (pl)/ 碓氷峠 [うすいとうげ] /Usui Pass/ 臼 [うす] /mill-stone/ 臼井 [うすい] /Usui (pn,pl)/ 臼杵 [うすき] /Usuki (pl)/ 臼居 [うすい] /Usui (pn)/ 臼見 [うすみ] /Usumi (pn)/ 臼歯 [うすば] /molar/ 臼倉 [うすくら] /Usukura (pn,sur)/ 臼田 [うすだ] /Usuda (pn,pl)/ 臼砲 [きゅうほう] /mortar/ 臼木 [うすき] /Usuki (pn)/ 渦 [うず] /swirl/ 渦巻 [うずまき] /whirlpool/eddy/ 渦巻く [うずまく] /to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/ 渦原 [うずはら] /Uzuhara (pn)/ 渦状 [かじょう] /spiral/ 渦中 [かちゅう] /vortex/ 渦潮 [うずしお] /whirling tides/ 渦動 [かどう] /vortex/ 渦紋 [かもん] /whirlpool design/ 渦流 [かりゅう] /swirling current/ 嘘 [うそ] /lie/ 嘘っ八 [うそっぱち] /downright lie/ 嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /full of lies/ 嘘つき [うそつき] /liar/ 嘘を吐く [うそをつく] /to tell a lie/ 唄 [うた] /song/ 唄う [うたう] /to sing/ 欝血 [うっけつ] /blood congestion/ 欝積 [うっせき] /congestion/stagnation/ 欝蒼たる [うっそうたる] /thick/dense/luxuriant/ 欝憤 [うっぷん] /resentment/grudge/anger/ 鰻 [うなぎ] /eel/ 鰻上り [うなぎのぼり] /rapid promotion/ 鰻登り [うなぎのぼり] /rapid promotion/ 鰻丼 [うなぎどんぶり] /bowl of eel and rice (domburi)/ 姥桜 [うばざくら] /faded beauty/ 厩 [うまや] /stable/ 厩戸皇王 [うまやどのおうじ] /Umayadonoouji (pn)/ 浦 [うら] /inlet/Ura (pn)/ 浦安 [うらやす] /Urayasu (pl)/ 浦井 [うらい] /Urai (pn)/ 浦臼 [うらうす] /Urausu (pl)/ 浦岡 [うらおか] /Uraoka (pn)/ 浦河 [うらかわ] /Urakawa (pl)/ 浦賀 [うらが] /Uraga (pl)/ 浦郷 [うらごう] /Uragou (pn)/ 浦江 [うらえ] /Urae (pn)/ 浦崎 [うらさき] /Urasaki (pl,pn)/ 浦山 [うらやま] /Urayama (pn,sur)/ 浦子 [うらこ] /Urako (pn)/ 浦出 [うらで] /Urade (pn)/ 浦松 [うらまつ] /Uramatsu (pn)/ 浦上 [うらかみ] /Urakami (pn,sur)/ 浦上 [うらがみ] /Uragami (pn)/ 浦城 [うらき] /Uraki (pn)/ 浦西 [うらにし] /Uranishi (pn)/ 浦川 [うらかわ] /Urakawa (pn)/ 浦川 [うらがわ] /Uragawa (pl)/ 浦川原 [うらがわら] /Uragawara (pl)/ 浦沢 [うらさわ] /Urasawa (pn)/ 浦添 [うらそえ] /Urasoe (pl)/ 浦田 [うらた] /Urata (pn,sur)/ 浦田 [うらだ] /Urada (pn,pl)/ 浦島 [うらしま] /Urashima (pn,pl)/ 浦内 [うらうち] /Urauchi (pl)/ 浦波 [うらなみ] /(seaside) breakers/ 浦部 [うらべ] /Urabe (pn)/ 浦風 [うらかぜ] /Urakaze (pn)/ 浦壁 [うらかべ] /Urakabe (pn)/ 浦辺 [うらべ] /seacoast/ 浦幌 [うらほろ] /Urahoro (pl)/ 浦野 [うらの] /Urano (pn,pl)/ 浦和 [うらわ] /Urawa (pl)/ 瓜 [うり] /melon/ 瓜生 [うりゅう] /Uryuu (pn,sur)/ 瓜田 [かでん] /Kaden (pn,pl)/ 瓜島 [うりしま] /Urishima (pn)/ 瓜二つ [うりふたつ] /as alike as two melons (two peas in a pod) (an)/ 瓜連 [うりづら] /Uridzura (pl)/ 瓜哇 [ジャワ] /Java (pl)/ 閏月 [うるうづき] /intercalary month/ 閏月 [じゅんげつ] /intercalary month/ 閏年 [うるうどし] /leap year/ 噂 [うわさ] /rumour/report/ 云々 [うんぬん] /and so on/and so forth/comment (vs)/ 云々 [うんめん] /and do on/and so forth/ 云う [いう] /to say/ 運 [うん] /fortune/luck/ 運がいい [うんがいい] /is lucky/ 運が悪い [うんがわるい] /is unlucky/ 運び込む [はこびこむ] /to carry in/to bring in/ 運び出す [はこびだす] /to carry out/ 運ぶ [はこぶ] /to transport/ 運よく [うんよく] /luckily/ 運悪く [うんわるく] /unluckily/ 運営 [うんえい] /management/administration/operation/ 運河 [うんが] /canal/waterway/ 運気 [うんき] /fate/fortune/ 運休 [うんきゅう] /service suspended (e.g. trains)/ 運航 [うんこう] /operating (vs) (e.g. ships, aircraft)/ 運行 [うんこう] /motion/revolution/ 運算 [うんざん] /mathematical operation/calculation/ 運上 [うんじょう] /carrying up/bringing up/Unjou (pn)/ 運針 [うんしん] /handling the needle/ 運勢 [うんせい] /luck/ 運漕 [うんそう] /shipping/marine transportation/ 運送 [うんそう] /shipping/transportation/ 運送屋 [うんそうや] /forwarding agency/express company/ 運送会社 [うんそうがいしゃ] /shipping company/ 運賃 [うんちん] /freight rates/shipping expenses/fare/ 運天 [うんてん] /Unten (pl,pn)/ 運天原 [うんてんばる] /Untenbaru (pl)/ 運転 [うんてん] /operation (vs)/motion/driving/ 運転士 [うんてんし] /mate/(ship's) officer/ 運転資金 [うんてんしきん] /working capital/ 運転手 [うんてんしゅ] /driver/ 運転免許 [うんてんめんきょ] /driver's license/ 運動 [うんどう] /motion (vs)/exercise/ 運動員 [うんどういん] /campaigner/ 運動家 [うんどうしゃ] /activist/ 運動会 [うんどうかい] /athletic meet/ 運動場 [うんどうじょう] /sports ground/ 運動神経 [うんどうしんけい] /motor nerves/ 運動大臣 [うんどうだいじん] /Minister of Labour/ 運動費 [うんどうひ] /campaign fund/ 運動不足 [うんどうぶそく] /insufficient exercise/ 運動力 [うんどうりょく] /impetus/ 運搬 [うんぱん] /transport (vs)/carriage/ 運筆 [うんぴつ] /brush strokes/ 運命 [うんめい] /fate/ 運命論 [うんめいろん] /fatalism/ 運輸 [うんゆ] /transportation/ 運輸省 [うんゆしょう] /Transportation Ministry/ 運輸相 [うんゆしょう] /Transport Minister/ 運輸大臣 [うんゆだいじん] /Minister of Transport/ 運用 [うんよう] /application/investment/practical use/ 雲 [くも] /cloud/Kumo (pn)/ 雲井雁 [くもいのかり] /Kumoinokari (pn)/ 雲隠れ [くもがくれ] /disappearance/ 雲影 [うんえい] /cloud shape/ 雲英 [きら] /Kira (pn)/ 雲霞 [うんか] /clouds & haze (fog)/ 雲霞 [くもかすみ] /clouds & fog/disappearing/fleeing/ 雲海 [うんかい] /sea of clouds/ 雲間 [くもま] /rift between clouds/ 雲脚 [うんきゃく] /cloud movements/overhanging clouds/ 雲脚 [くもあし] /cloud movements/overhanging clouds/ 雲形 [くもがた] /cloud formations/ 雲行き [くもゆき] /weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/ 雲高 [うんこう] /height of clouds/ 雲合い [くもあい] /look of the sky/ 雲脂 [ふけ] /dandruff/ 雲助 [くもすけ] /palanquin bearer/coolie/wandering robber/ 雲上 [うんじょう] /above the clouds/the heavens/ 雲水 [うんすい] /itinerant priest/clouds & water/ 雲雀 [ひばり] /skylark/ 雲雪 [うんせつ] /Unsetsu (pn)/ 雲仙 [うんぜん] /Unzen (pl)/ 雲谷 [うんこく] /Unkoku (pn)/ 雲丹 [うに] /sea urchin/ 雲長 [うんちょう] /Unchou (pn)/ 雲泥 [うんでい] /great difference/ 雲泥の差 [うんでいのさ] /wide difference/ 雲呑 [ワンタン] /(uk) won-ton/ 雲母 [うんも] /mica/isinglass/ 雲霧 [うんむ] /clouds & fog/ 雲竜 [うんりゅう] /Unryuu (pn)/ 雲量 [うんりょう] /degree of cloudiness/ 雲鬢花顔 [うんびんかがん] /beautiful woman (metaphorical)/ 荏原 [えはら] /Ehara (pn)/ 餌 [えさ] /feed/bait/ 餌食 [えじき] /prey/victim/ 叡感 [えいかん] /emperor's approval/ 叡知 [えいち] /intelligence/ 叡智 [えいち] /wisdom/intelligence/intellect/ 叡聞 [えいぶん] /(in) emperor's hearing/ 営み [いとなみ] /work/life/ 営む [いとなむ] /to carry on (e.g. in ceremony)/to run a business/ 営業 [えいぎょう] /business/trade/management/ 営業中 [えいぎょうちゅう] /open (e.g. store)/ 営業部 [えいぎょうぶ] /sales department/ 営所 [えいしょ] /barracks/camp/ 営繕 [えいぜん] /upkeep (of equip.)/ 営倉 [えいそう] /guardhouse/detention barracks/ 営巣 [えいそう] /building a nest (vs)/ 営造 [えいぞう] /building/construction/Eizou (pn)/ 営団 [えいだん] /corporation/foundation/ 営養 [えいよう] /nutrition/ 営利 [えいり] /money-making/commercialized/ 営林 [えいりん] /forest management/ 営林署 [えいりんしょ] /forest service field office/ 嬰 [えい] /a sharp (music)/ 嬰記号 [えいきごう] /sharp (music)/ 嬰児 [えいじ] /infant/baby/ 影 [かげ] /shadow/shade/other side/ 影画 [かげえ] /silhouette/ 影絵 [かげえ] /shadow picture/ 影響 [えいきょう] /influence (vs)/effect/ 影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /to affect/ 影響力 [えいきょうりょく] /clout/ 影虎 [かげとら] /Kagetora (pn)/ 影広 [かげひろ] /Kagehiro (pn)/ 影山 [かげやま] /Kageyama (pn,pl)/ 影像 [えいぞう] /silhouette/ 影沢 [かげさわ] /Kagesawa (pn)/ 影武者 [かげむしゃ] /shadow warrior (Kurosawa film)/wire puller/ 影法師 [かげぼうし] /shadow figure/silhoutte/ 影本 [かげもと] /Kagemoto (pn)/ 映 [あきら] /Akira (pn)/ 映え [はえ] /glory/ 映える [はえる] /to shine/to look pretty/ 映す [うつす] /to reflect/ 映る [うつる] /to be reflected/to harmonize with/to come out (photo)/ 映画 [えいが] /movie/film/ 映画化 [えいがか] /making (book) into film (vs)/making screen version/ 映画監督 [えいがかんとく] /movie (film) director/ 映画館 [えいがかん] /movie theatre/ 映画社 [えいがしゃ] /movie company/ 映画評 [えいがひょう] /film critique/ 映見 [えみ] /Emi (pn)/ 映子 [えいこ] /Eiko (pn,giv)/ 映子 [てるこ] /Teruko (pn)/ 映写 [えいしゃ] /projection/ 映写機 [えいしゃき] /projector/ 映正 [てるまさ] /Terumasa (pn)/ 映像 [えいぞう] /reflection/image/ 映二 [えいじ] /Eiji (pn)/ 映美 [てるみ] /Terumi (pn)/ 曳き網 [ひきあみ] /seine (oK)/dragnet/ 曳曳 [えいえい] /heaving/pulling/ 曳火弾 [えいかだん] /tracer bullet/ 曳光弾 [えいこうだん] /tracer bullet/star shell/flare bomb/ 曳航 [えいこう] /towing (a ship) (vs)/ 曳子 [ひきこ] /jinricksha puller/ 曳船 [えいせん] /tugboat/towing/ 曳船 [ひきふね] /tugboat/towing/Hikifune (pl)/ 曳船 [ひきぶね] /tugboat/towing/ 曳馬 [ひきうま] /draft horse (oK)/ 曳網 [ひきあみ] /seine (oK)/dragnet/ 栄 [さかえ] /Sakae (pn,pl)/ 栄え [さかえ] /glory/prosperity/ 栄え [はえ] /glory/ 栄える [さかえる] /to prosper/to flourish/ 栄える [はえる] /to shine/to look attractive/ 栄位 [えいい] /exalted position/ 栄偉知 [えいいち] /Eiichi (pn)/ 栄一 [えいいち] /Eiichi (male pn)/ 栄一郎 [えいいちろう] /Eiichirou (pn)/ 栄華 [えいが] /glory/splendour/majesty/luxury/ 栄介 [えいすけ] /Eisuke (pn,giv)/ 栄冠 [えいかん] /laurels/garland/ 栄喜 [えいき] /Eiki (pn,sur)/ 栄毅 [ひでき] /Hideki (pn)/ 栄紀 [えいき] /Eiki (pn)/ 栄貴 [えいき] /Eiki (pn)/ 栄吉 [えいきち] /Eikichi (pn)/ 栄月 [えいげつ] /Eigetsu (pn)/ 栄枯 [えいこ] /vicissitudes/ups & downs/ 栄吾 [えいご] /Eigo (pn)/ 栄光 [えいこう] /glory/ 栄坂 [えいさか] /Eisaka (pn)/ 栄作 [えいさく] /Eisaku (pn)/ 栄策 [えいさく] /Eisaku (pn)/ 栄三 [えいぞう] /Eizou (pn)/ 栄三郎 [えいざぶろう] /Eizaburou (pn)/ 栄司 [えいじ] /Eiji (pn,giv)/ 栄嗣 [ひでつぐ] /Hidetsugu (pn)/ 栄四郎 [えいしろう] /Eishirou (pn)/ 栄子 [えいこ] /Eiko (fem pn)/ 栄子 [しげこ] /Shigeko (pn)/ 栄児 [えいじ] /Eiji (pn)/ 栄次 [えいじ] /Eiji (pn)/ 栄次郎 [えいじろう] /Eijirou (pn)/ 栄治 [えいじ] /Eiji (pn)/ 栄治郎 [えいじろう] /Eijirou (pn)/ 栄樹 [えいき] /Eiki (pn)/ 栄樹 [えいじ] /Eiji (pn)/ 栄樹 [ひでき] /Hideki (pn)/ 栄助 [えいすけ] /Eisuke (pn,giv)/ 栄伸 [よしのぶ] /Yoshinobu (pn)/ 栄進 [えいしん] /promotion/advancement/ 栄蔵 [えいぞう] /Eizou (pn)/ 栄造 [えいぞう] /Eizou (pn,giv)/ 栄太郎 [えいたろう] /Eitarou (pn)/ 栄泰 [ひでやす] /Hideyasu (pn)/ 栄達 [えいたつ] /fame/distinction/rise/advancement/Eitatsu (pn)/ 栄典 [えいてん] /honours/ceremony/exercises/ 栄転 [えいてん] /promotion (vs)/ 栄田 [さかえだ] /Sakaeda (pn)/ 栄二 [えいじ] /Eiji (pn)/ 栄二郎 [えいじろう] /Eijirou (pn,giv)/ 栄之 [ひでゆき] /Hideyuki (pn)/ 栄美 [えみ] /Emi (pn)/ 栄美 [ひでみ] /Hidemi (pn)/ 栄美子 [えみこ] /Emiko (pn,giv)/ 栄木 [えぎ] /Egi (pn)/ 栄野川 [えのかわ] /Enokawa (pl,pn)/ 栄野比 [えのび] /Enobi (pl)/ 栄勇 [えいゆう] /Eiyuu (pn)/ 栄誉 [えいよ] /honour/ 栄耀 [えいよう] /luxury/splendour/prosperity/ 栄養 [えいよう] /nutrition/nourishment/ 栄養価 [えいようか] /food value/ 栄養学者 [えいようがくしゃ] /dietitian/ 栄養士 [えいようし] /nutritionist/ 栄養失調 [えいようしっちょう] /malnutrition/ 栄養素 [えいようそ] /nutrient/ 栄里 [えり] /Eri (pn)/ 栄里子 [えりこ] /Eriko (pn)/ 永 [えい] /Ei (pn)/ 永 [とわ] /eternity/ 永 [ひさし] /Hisashi (pn)/ 永々 [えいえい] /forever/ 永い [ながい] /long/lengthy/ 永らく [ながらく] /a long time/ 永安 [ながやす] /Nagayasu (pn)/ 永井 [ながい] /Nagai (pn)/ 永一 [えいいち] /Eiichi (pn)/ 永永 [えいえい] /forever/ 永遠 [えいえん] /eternity/perpetuity/immortality/permanence/ 永岡 [えいおか] /Eioka (pn,pl)/ 永岡 [ながおか] /Nagaoka (pn,sur)/ 永仮 [ながかり] /Nagakari (pn)/ 永吉 [えいきち] /Eikichi (pn)/ 永吉 [ながよし] /Nagayoshi (pn,pl)/ 永久 [えいきゅう] /eternity/perpetuity/immortality/ 永久 [とこしえ] /eternity/perpetuity/immortality/ 永久 [とわ] /Towa (pn)/ 永久に [えいきゅうに] /everlastingly/ 永久に [とこしえに] /everlastingly/ 永久歯 [えいきゅうし] /permanent tooth/ 永久性 [えいきゅうせい] /permanency/ 永宮 [ながみや] /Nagamiya (pn)/ 永訣 [えいけつ] /last farewell/ 永見 [ながみ] /Nagami (pn)/ 永源 [えいげん] /Eigen (pn)/ 永源寺 [えいげんじ] /Eigenji (pl)/ 永光 [ながみつ] /Nagamitsu (pn)/ 永江 [ながえ] /Nagae (pn)/ 永行 [ながゆき] /Nagayuki (pn)/ 永劫 [えいごう] /eternity/perpetuity/ 永妻 [ながつま] /Nagatsuma (pn)/ 永作 [ながさく] /Nagasaku (pn)/ 永山 [ながやま] /Nagayama (pn,pl)/ 永史 [ひさし] /Hisashi (pn)/ 永子 [えいこ] /Eiko (pn)/ 永子 [ながこ] /Nagako (pn)/ 永子 [のりこ] /Noriko (pn)/ 永志樹 [としき] /Toshiki (pn)/ 永治 [えいじ] /Eiji (pn,giv)/ 永守 [ながもり] /Nagamori (pn)/ 永寿 [えいじゅ] /long life/ 永住 [えいじゅう] /permanent/residence/ 永住権 [えいじゅうけん] /denizenship/permanent residence/ 永住者 [えいじゅうしゃ] /permanent residence/denizen/ 永重 [ながしげ] /Nagashige (pn)/ 永勝 [ながかつ] /Nagakatsu (pn)/ 永松 [ながまつ] /Nagamatsu (pn)/ 永沼 [ながぬま] /Naganuma (pn,sur)/ 永森 [ながもり] /Nagamori (pn)/ 永人 [ひさと] /Hisato (pn)/ 永世 [えいせい] /eternity/perpetuity/immortality/permanence/ 永世中立 [えいせいちゅうりつ] /permanent neutrality/ 永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /permanent neutral country/ 永瀬 [ながせ] /Nagase (pn,pl)/ 永生 [えいせい] /eternal life/immortality/ 永生 [ひさお] /Hisao (pn)/ 永積 [ながずみ] /Nagazumi (pn)/ 永積 [ながづみ] /Nagadzumi (pn)/ 永川 [ながかわ] /Nagakawa (pn,pl)/ 永倉 [ながくら] /Nagakura (pn)/ 永続 [えいぞく] /permanence/continuation/ 永続き [ながつづき] /permanence/continuation/ 永続性 [えいぞくせい] /persistent/permanence/ 永存 [えいそん] /durability/permanence/perpetuity/ 永存 [えいぞん] /durability/permanence/perpetuity/ 永村 [ながむら] /Nagamura (pn)/ 永代 [えいたい] /permanence/eternity/ 永代 [ながよ] /Nagayo (pn)/ 永代借地 [えいたいしゃくち] /perpetual lease/ 永沢 [ながさわ] /Nagasawa (pn,sur)/ 永谷 [ながたに] /Nagatani (pn)/ 永津 [ながつ] /Nagatsu (pn)/ 永津子 [えつこ] /Etsuko (pn,giv)/ 永椎 [ながしい] /Nagashii (pn)/ 永塚 [ながつか] /Nagatsuka (pn)/ 永田 [ながた] /Nagata (pn,pl)/ 永渡 [ながわたり] /Nagawatari (pn)/ 永島 [ながしま] /Nagashima (pn,pl)/ 永嶋 [ながしま] /Nagashima (pn,pl)/ 永徳 [ひさのり] /Hisanori (pn)/ 永二 [えいじ] /Eiji (pn)/ 永日 [えいじつ] /long spring day/ 永年 [えいねん] /many years/long time/ 永年間 [ながねんかん] /long period of time/ 永能 [ひさよし] /Hisayoshi (pn)/ 永幡 [ながはた] /Nagahata (pn)/ 永尾 [ながお] /Nagao (pn)/ 永夫 [ひさお] /Hisao (pn)/ 永福 [えいふく] /Eifuku (pl)/ 永福町 [えいふくちょう] /Eifukuchou (pl)/ 永平寺 [えいへいじ] /Eiheiji (pl)/ 永別 [えいべつ] /last farewell/ 永峰 [ながみね] /Nagamine (pn)/ 永堀 [ながほり] /Nagahori (pn)/ 永末 [ながすえ] /Nagasue (pn)/ 永眠 [えいみん] /eternal sleep/death/ 永野 [ながの] /Nagano (pn,pl)/ 永友 [ながとも] /Nagatomo (pn)/ 永牢 [えいろう] /life imprisonment/ 永渕 [ながぶち] /Nagabuchi (pn)/ 永澤 [ながさわ] /Nagasawa (pn)/ 永濱 [ながはま] /Nagahama (pn)/ 永眞 [えいしん] /Eishin (pn)/ 泳ぐ [およぐ] /to swim/ 泳法 [えいほう] /swimming style/ 洩らす [もらす] /to reveal/ 洩れる [もれる] /to leak/to escape/ 瑛子 [えいこ] /Eiko (pn)/ 瑛美 [えみ] /Emi (pn)/ 盈ちる [みちる] /to be full (oK)/to mature/to rise (tide)/ 盈五郎 [みつごろう] /Mitsugorou (pn)/ 盈虧 [えいき] /waxing & waning (oK)/phases of moon/ 穎悟 [えいご] /intelligent/shrewd/ 穎才 [えいさい] /unusual talent/ 頴娃 [えい] /Ei (pl)/ 頴田 [かいた] /Kaita (pl)/ 英 [えい] /Ei (pn,pl)/ 英 [すぐる] /Suguru (pn)/ 英 [はなぶさ] /Hanabusa (pn)/ 英 [ひで] /Hide (pn)/ 英一 [えいいち] /Eiichi (pn)/ 英一 [ひでかず] /Hidekazu (pn)/ 英一 [ひでかつ] /Hidekatsu (pn)/ 英一 [よしかず] /Yoshikazu (pn)/ 英一朗 [えいいちろう] /Eiichirou (pn)/ 英一郎 [えいいちろう] /Eiichirou (pn,giv)/ 英一郎 [ひでいちろう] /Hideichirou (pn)/ 英雅 [ひでまさ] /Hidemasa (pn)/ 英介 [えいすけ] /Eisuke (pn)/ 英会話 [えいかいわ] /English conversation/ 英寛 [ひでひろ] /Hidehiro (pn)/ 英毅 [ひでき] /Hideki (pn)/ 英気 [えいき] /excellent talent/ 英季 [ひでき] /Hideki (pn)/ 英紀 [えいき] /Eiki (pn)/ 英紀 [ひでき] /Hideki (pn)/ 英紀 [ひでのり] /Hidenori (pn)/ 英記 [ひでき] /Hideki (pn)/ 英貴 [ひでき] /Hideki (pn)/ 英貴 [ひでたか] /Hidetaka (pn)/ 英義 [ひでよし] /Hideyoshi (pn)/ 英吉 [ひできち] /Hidekichi (pn)/ 英吉利 [イギリス] /(uk) Great Britain/United Kingdom/ 英久 [ひでひさ] /Hidehisa (pn)/ 英京 [えいきょう] /London (British Capital)/ 英恵 [はなえ] /Hanae (pn,giv)/ 英憲 [ひでのり] /Hidenori (pn)/ 英五 [えいご] /Eigo (pn)/ 英五郎 [えいごろう] /Eigorou (pn)/ 英語 [えいご] /the English language/ 英語版 [えいごばん] /English version/ 英光 [ひでみつ] /Hidemitsu (pn)/ 英公 [えいこう] /Eikou (pn)/ 英孝 [ひでたか] /Hidetaka (pn)/ 英幸 [ひでゆき] /Hideyuki (pn)/ 英康 [ひでやす] /Hideyasu (pn)/ 英弘 [ひでひろ] /Hidehiro (pn)/ 英晃 [ひであき] /Hideaki (pn)/ 英浩 [ひでひろ] /Hidehiro (pn)/ 英行 [ひでゆき] /Hideyuki (pn,giv)/ 英克 [ひでかつ] /Hidekatsu (pn)/ 英国 [えいこく] /England/ 英国人 [えいこくじん] /Englishman/ 英哉 [ひでや] /Hideya (pn)/ 英才 [えいさい] /unusual talent/ 英作 [えいさく] /Eisaku (pn)/ 英作文 [えいさくぶん] /English composition/ 英三 [えいぞう] /Eizou (pn)/ 英三郎 [えいさぶろう] /Eisaburou (pn)/ 英三郎 [えいざぶろう] /Eizaburou (pn)/ 英三郎 [ひでさぶろう] /Hidesaburou (pn)/ 英司 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英史 [えいし] /Eishi (pn)/ 英史 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英史 [ひでふみ] /Hidefumi (pn)/ 英嗣 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英嗣 [ひでつぐ] /Hidetsugu (pn)/ 英四郎 [えいしろう] /Eishirou (pn)/ 英姿 [えいし] /noble figure/ 英子 [えいこ] /Eiko (pn)/ 英子 [ひでこ] /Hideko (pn)/ 英子作 [えいこさく] /perpetual land lease/ 英子作権 [えいこさくけん] /perpetual land lease/ 英志 [えいし] /Eishi (pn)/ 英志 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英志 [ひでし] /Hideshi (pn,giv)/ 英詩 [えいし] /English poetry/ 英資 [えいし] /brilliant qualities/fine character/British capital (money)/ 英児 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英字 [えいじ] /English letter (character)/ 英慈 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英時 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英次 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英次郎 [えいじろう] /Eijirou (pn,giv)/ 英治 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英治 [ひではる] /Hideharu (pn)/ 英実 [ひでみ] /Hidemi (pn)/ 英樹 [ひでき] /Hideki (pn)/ 英秋 [ひであき] /Hideaki (pn)/ 英充 [ひでみつ] /Hidemitsu (pn)/ 英俊 [ひでとし] /Hidetoshi (pn)/ 英書 [えいしょ] /English literature (book)/ 英尚 [ひでなお] /Hidenao (pn)/ 英昭 [ひであき] /Hideaki (pn)/ 英植 [えいしょく] /Eishoku (pn)/ 英伸 [ひでのぶ] /Hidenobu (pn)/ 英信 [ひでのぶ] /Hidenobu (pn)/ 英臣 [ひでおみ] /Hideomi (pn)/ 英人 [ひでと] /Hideto (pn)/ 英人 [ひでひと] /Hidehito (pn)/ 英数 [えいすう] /English (ASCII) coding/ 英数字 [えいすうじ] /alphanumeric character/ 英世 [ひでよ] /Hideyo (pn)/ 英成 [ひでなり] /Hidenari (pn)/ 英晴 [ひではる] /Hideharu (pn)/ 英正 [ひでまさ] /Hidemasa (pn)/ 英生 [ひでお] /Hideo (pn,giv)/ 英宣 [ひでのぶ] /Hidenobu (pn)/ 英則 [ひでのり] /Hidenori (pn)/ 英太郎 [えいたろう] /Eitarou (pn,giv)/ 英太郎 [ひでたろう] /Hidetarou (pn)/ 英辰 [ひでたつ] /Hidetatsu (pn)/ 英単語 [えいたんご] /English word/ 英断 [えいだん] /resolution/decisive judgement/ 英男 [ひでお] /Hideo (pn)/ 英知 [えいち] /intelligence/ 英津子 [えつこ] /Etsuko (pn)/ 英哲 [ひであき] /Hideaki (pn)/ 英典 [ひでのり] /Hidenori (pn)/ 英田 [あいだ] /Aida (pl)/ 英徳 [ひでのり] /Hidenori (pn)/ 英二 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英二郎 [えいじろう] /Eijirou (pn)/ 英二郎 [ひでじろう] /Hidejirou (pn)/ 英之 [えいじ] /Eiji (pn)/ 英之 [ひでゆき] /Hideyuki (pn)/ 英博物館 [えいはくぶつかん] /British Museum/ 英範 [ひでのり] /Hidenori (pn)/ 英美 [えみ] /Emi (pn)/ 英美 [ひでみ] /Hidemi (pn,giv)/ 英美子 [えみこ] /Emiko (pn)/ 英彦 [ひでひこ] /Hidehiko (pn)/ 英彦山 [ひこさん] /Mt. Hiko (pl)/ 英敏 [ひでとし] /Hidetoshi (pn,giv)/ 英夫 [ひでお] /Hideo (pn)/ 英文 [えいぶん] /sentence in English/ 英文学 [えいぶんがく] /English literature/ 英文法 [えいぶんぽう] /English grammar/ 英米 [えいべい] /England-America/ 英保 [あぼ] /Abo (pn)/ 英輔 [えいすけ] /Eisuke (pn)/ 英穂 [ひでお] /Hideo (pn)/ 英邦 [ひでくに] /Hidekuni (pn)/ 英望 [ひでみ] /Hidemi (pn)/ 英睦 [ひでちか] /Hidechika (pn)/ 英名 [えいめい] /fame/glory/reputation/ 英明 [ひであき] /Hideaki (pn)/ 英也 [ひでや] /Hideya (pn,giv)/ 英訳 [えいやく] /English translation/ 英裕 [ひでひろ] /Hidehiro (pn,giv)/ 英裕美 [あゆみ] /Ayumi (pn)/ 英雄 [えいゆう] /hero/great man/ 英雄 [ひでお] /Hideo (pn)/ 英利 [ひでとし] /Hidetoshi (pn)/ 英理 [えり] /Eri (pn)/ 英理子 [えりこ] /Eriko (pn)/ 英里 [えり] /Eri (pn)/ 英里子 [えりこ] /Eriko (pn,giv)/ 英隆 [ひでたか] /Hidetaka (pn)/ 英礼 [ひでなり] /Hidenari (pn)/ 英鈴 [えいりん] /Eirin (pn)/ 英霊 [えいれい] /spirits of war dead/great men/ 英連邦 [えいれんぽう] /(British) Commonwealth of Nations/ 英朗 [ひでお] /Hideo (pn)/ 英郎 [えいろう] /Eirou (pn)/ 英郎 [ひでお] /Hideo (pn)/ 英郎 [ひでろう] /Hiderou (pn)/ 英和 [えいわ] /English-Japanese (e.g. dictionary)/ 英和 [えわ] /Ewa (pn)/ 英和 [ひでかず] /Hidekazu (pn)/ 英和辞典 [えいわじてん] /English-Japanese dictionary/ 衛 [まもる] /Mamoru (pn)/ 衛一 [えいいち] /Eiichi (pn)/ 衛好 [もりよし] /Moriyoshi (pn)/ 衛子 [えいこ] /Eiko (pn)/ 衛市 [えいいち] /Eiichi (pn)/ 衛志 [えいじ] /Eiji (pn)/ 衛視 [えいし] /guards at parliament/ 衛所 [えいしょ] /place guarded by soldiers/torpedo room/ 衛成 [もりなり] /Morinari (pn)/ 衛政 [もりまさ] /Morimasa (pn)/ 衛星 [えいせい] /satellite/ 衛生 [えいせい] /health/hygiene/sanitation/medical/ 衛藤 [えとう] /Etou (pn)/ 衛兵 [えいへい] /palace guard/sentinel/garrison/ 衛門 [えもん] /Emon (pn)/ 衛友 [もりとも] /Moritomo (pn)/ 詠む [よむ] /to recite/to chant/ 詠一 [えいいち] /Eiichi (pn)/ 詠一 [ええいち] /Eeichi (pn)/ 詠歌 [えいか] /poem/song/(Budd.) pilgrim's song/ 詠吟 [えいぎん] /reciting poetry/ 詠士 [えいじ] /Eiji (pn)/ 詠子 [うたこ] /Utako (pn)/ 詠子 [えいこ] /Eiko (pn,giv)/ 詠唱 [えいしょう] /aria (vs)/ 詠進 [えいしん] /presentation of poem (to court)/ 詠草 [えいそう] /draft poem/ 詠嘆 [えいたん] /exclamation/admiration/ 詠歎 [えいたん] /exclamation/admiration/ 詠美子 [えみこ] /Emiko (pn)/ 詠誦 [えいしょう] /reciting poetry/ 鋭い [するどい] /pointed/sharp/ 鋭意 [えいい] /eagerly/earnestly/ 鋭角 [えいかく] /acute angle/ 鋭感 [えいかん] /sensitiveness/ 鋭気 [えいき] /courage/ardour/high spirits/ 鋭幸 [としゆき] /Toshiyuki (pn)/ 鋭之進 [えいのしん] /Einoshin (pn)/ 鋭敏 [えいびん] /sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/ 鋭鋒 [えいほう] /brunt of attack or argument/ 鋭利 [えいり] /sharpness/ 液 [えき] /liquid/fluid/ 液化 [えきか] /liquefaction/ 液汁 [えきじゅう] /juice/sap/ 液晶 [えきしょう] /liquid crystal/ 液状 [えきじょう] /liquid state/ 液性 [えきせい] /pH/humoral (an)/ 液体 [えきたい] /liquid/fluid/ 液面 [えきめん] /liquid surface/ 液量 [えきりょう] /liquid measure/ 疫学 [えきがく] /epidemiology/the study of epidemics/ 疫病 [えきびょう] /infectious disease/ 疫痢 [えきり] /children's dysentery/ 疫癘 [えきれい] /epidemic/plague/pestilence/ 益 [えき] /gain/benefit/profit/use/advantage/being beneficial (useful, profitable, valuable) (vs)/Eki (pn)/ 益 [ます] /Masu (pn)/ 益 [やく] /gain/genefit/fprofit/use/advantage/ 益々 [ますます] /more and more/ 益益 [ますます] /increasingly/more and more/ 益規 [ますのり] /Masunori (pn)/ 益久 [ますひさ] /Masuhisa (pn)/ 益金 [えききん] /profit/ 益己 [ますみ] /Masumi (pn)/ 益戸 [ましど] /Mashido (pn)/ 益弘 [ますひろ] /Masuhiro (pn,giv)/ 益江 [ますえ] /Masue (pn)/ 益荒雄 [ますらお] /Masurao (pn)/ 益子 [ましこ] /Mashiko (pn,pl)/ 益子 [ますこ] /Masuko (pn,pl)/ 益枝 [ますえ] /Masue (pn)/ 益次郎 [ますじろう] /Masujirou (pn)/ 益城 [ましき] /Mashiki (pl)/ 益太郎 [ますたろう] /Masutarou (pn)/ 益代 [ますよ] /Masuyo (pn,giv)/ 益男 [ますお] /Masuo (pn,giv)/ 益知 [ますとも] /Masutomo (pn)/ 益中 [ますなか] /Masunaka (pn)/ 益虫 [えきちゅう] /useful insect/ 益鳥 [えきちょう] /beneficial bird/ 益田 [ました] /Mashita (pl)/ 益田 [ますだ] /Masuda (pn,pl)/ 益美 [ますみ] /Masumi (pn,giv)/ 益夫 [ますお] /Masuo (pn,giv)/ 益満 [ますみつ] /Masumitsu (pn)/ 益也 [ますや] /Masuya (pl)/ 益友 [えきゆう] /good friend/useful friend/ 益雄 [ますお] /Masuo (pn,giv)/ 駅 [えき] /station/ 駅員 [えきいん] /station attendant/ 駅家 [えきや] /Ekiya (pl)/ 駅舎 [えきしゃ] /station building/ 駅前 [えきまえ] /in front of station/ 駅前通り [えきまえどおり] /street in front of station/ 駅長 [えきちょう] /station master/ 駅伝 [えきでん] /stagecoach/post horse/ 駅頭 [えきとう] /station/ 駅夫 [えきふ] /railway employee (porter)/ 駅弁 [えきべん] /station (boxed) lunch/ 駅名 [えきめい] /station name/ 悦に入る [えつにいる] /to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/ 悦び [よろこび] /(a) joy/(a) delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/ 悦楽 [えつらく] /enjoyment/pleasure/ 悦喜 [えつき] /Etsuki (pn)/ 悦幸 [よしゆき] /Yoshiyuki (pn)/ 悦哉 [えつや] /Etsuya (pn)/ 悦三郎 [えつさぶろう] /Etsusaburou (pn)/ 悦子 [えつこ] /Etsuko (pn)/ 悦太郎 [えつたろう] /Etsutarou (pn)/ 悦代 [えつよ] /Etsuyo (pn)/ 悦男 [えつお] /Etsuo (pn,giv)/ 悦二郎 [えつじろう] /Etsujirou (pn)/ 悦夫 [えつお] /Etsuo (pn)/ 悦雄 [えつお] /Etsuo (pn,giv)/ 悦朗 [えつろう] /Etsurou (pn)/ 悦郎 [えつお] /Etsuo (pn)/ 悦郎 [えつろう] /Etsurou (pn,giv)/ 謁する [えっする] /to have an audience with/ 謁見 [えっけん] /audience (with someone)/ 越 [こし] /Koshi (pn)/ 越える [こえる] /to cross over/to cross/to pass through/ 越す [こす] /to go over (e.g. with audience)/ 越賀 [こしが] /Koshiga (pn)/ 越岐 [えちき] /Echiki (pn)/ 越境 [えっきょう] /border transgression/ 越桐 [こしぎり] /Koshigiri (pn)/ 越権 [えっけん] /going beyond authority/unauthorized (a-no)/ 越後 [えちご] /Echigo (pn,pl)/ 越後屋 [えちごや] /Echigoya (pn)/ 越水 [こしみず] /Koshimizu (pn)/ 越生 [おごせ] /Ogose (pl)/ 越川 [こしかわ] /Koshikawa (pn,pl)/ 越前 [えちぜん] /Echizen (pn,pl)/ 越前屋 [えちぜんや] /Echizen'ya (pn)/ 越前谷 [えちぜんや] /Echizen'ya (pn)/ 越代 [えつよ] /Etsuyo (pn)/ 越谷 [こしがや] /Koshigaya (pl)/ 越知 [おち] /Ochi (pl)/ 越地 [こえち] /Koechi (pl)/ 越智 [おち] /Ochi (pn,pl)/ 越中 [えっちゅう] /Ecchuu (pn,pl)/ 越中 [こしなか] /Koshinaka (pn)/ 越田 [えつだ] /Etsuda (pn,pl)/ 越田 [こしだ] /Koshida (pn,pl)/ 越度 [おちど] /error/ 越冬 [えっとう] /passing the winter/ 越年 [えつねん] /ring out the old year/hibernation (vs)/ 越廼 [こしの] /Koshino (pl)/ 越野 [こしの] /Koshino (pn)/ 越来 [ごえく] /Goeku (pl)/ 越路 [こしじ] /Koshiji (pn,pl)/ 越渕 [こしぶち] /Koshibuchi (pn)/ 閲読 [えつどく] /reading (vs)/perusal/ 閲兵 [えっぺい] /parade/review (of troops)/ 閲覧 [えつらん] /inspection/reading/ 閲覧室 [えつらんしつ] /inspection room/reading room/ 閲歴 [えつれき] /career/ 榎 [えのき] /Enoki (pn)/ 榎下 [えのした] /Enoshita (pn)/ 榎原 [えばら] /Ebara (pn,sur)/ 榎戸 [えのと] /Enoto (pn)/ 榎阪 [えさか] /Esaka (pn)/ 榎沢 [えのさわ] /Enosawa (pn)/ 榎田 [えのきだ] /Enokida (pn)/ 榎内 [えのきうち] /Enokiuchi (pn)/ 榎並 [えなみ] /Enami (pn)/ 榎本 [えのもと] /Enomoto (pn,pl)/ 榎木 [えのき] /Enoki (pn,sur)/ 厭 [いや] /disagreeable (an)/ 厭きる [あきる] /to get tired of/to lose interest/ 厭人 [えんじん] /misanthropy/ 厭世的 [えんせいてき] /pessimistic/ 厭戦 [えんせん] /war weariness/ 厭味 [いやみ] /disagreeableness/gaudiness/sarcasm/ 円 [えん] /Yen/circle/ 円 [つぶら] /round (an)/rotund/ 円 [まどか] /Madoka (pn)/ 円 [まる] /circle/money/ 円い [まるい] /round/circular/spherical/ 円か [まどか] /round (an)/tranquil/ 円やか [まろやか] /round (an)/circular/spherical/ 円安 [えんやす] /cheap yen/ 円為替 [えんがわせ] /yen exchange/ 円域 [えんいき] /yen bloc/yen area/ 円運動 [えんうんどう] /circular motion/ 円屋根 [まりゃね] /dome/cupola/ 円価 [えんか] /value of the yen/ 円貨 [えんか] /yen currency/ 円蓋 [えんがい] /cupola/dome/vault/ 円楽 [えんらく] /Enraku (pn)/ 円滑 [えんかつ] /harmony/smoothness/ 円滑 [えんこつ] /smoothness/harmony/ 円滑に [えんかつに] /smoothly/ 円環 [えんかん] /torus (an)/ 円顔 [まるがお] /round face/ 円規 [えんき] /pair of compasses/ 円丘 [えんきゅう] /knoll/hummock/ 円居 [まどい] /small gathering/happy circle/ 円鏡 [えんきょう] /round mirror/ 円鏡 [まるかがみ] /round mirror/ 円曲 [えんきょく] /roundabout way (of speaking or working)/ 円空 [えんくう] /Enkuu (pn)/ 円型 [まるがた] /circle/circular form/ 円形 [えんけい] /round shape/circle/ 円形 [まるがた] /circle/round shape/ 円建て [えんだて] /yen base/ 円弧 [えんこ] /arc/ 円光 [えんこう] /halo/ 円高 [えんだか] /high-valued yen/exchange in favor of the yen/ 円座 [えんざ] /sitting in circle/round straw mat/ 円崎 [えんざき] /Enzaki (pn)/ 円山 [まるやま] /Maruyama (pn,pl)/ 円借款 [えんしゃっかん] /international yen loan/ 円寂 [えんじゃく] /nirvana/death of the Buddha/ 円周 [えんしゅう] /circumference/ 円周率 [えんしゅうりつ] /Pi (3.1415926...)/ 円熟 [えんじゅく] /ripeness (vs)/mellowness/maturity/perfection/ 円城寺 [えんじょうじ] /Enjouji (pn)/ 円心 [えんしん] /centre of circle/ 円刃刀 [えんじんとう] /scalpel/ 円陣 [えんじん] /circle/ring/ 円錐 [えんすい] /cone/ 円錐 [まるぎり] /round gimlet/ 円錐形 [えんすいけい] /cone/ 円錐体 [えんすいたい] /cone (an)/ 円窓 [まるまど] /round window/ 円卓 [えんたく] /round table/ 円卓会議 [えんたくかいぎ] /round-table conference/ 円谷 [つぶらや] /Tsuburaya (pn,sur)/ 円弾 [えんだん] /round shot/ 円柱 [えんちゅう] /column/shaft/cylinder/ 円柱 [まるばしら] /cylindrical column/ 円虫類 [えんちゅうるい] /round worms/ 円頂 [えんちょう] /dome/cupola/ 円天井 [まるてんじょう] /circular ceiling/ 円転 [えんてん] /spherical/rolling smoothly/ 円転たる [えんてんたる] /orotund/spherical/smoothly rolling/ 円転滑脱 [えんてんかつだつ] /versatility/adaptability/tact/ 円東 [えんどう] /Endou (pn)/ 円筒 [えんとう] /cylinder/ 円筒形 [えんとうけい] /cylindrical/ 円内 [えんない] /within the circle/ 円入 [えんにゅう] /Ennyuu (pn)/ 円博 [みつひろ] /Mitsuhiro (pn)/ 円盤 [えんばん] /disk/discus/ 円盤投げ [えんばんなげ] /discus throw/ 円美 [まるみ] /Marumi (pn)/ 円舞 [えんぶ] /waltz/ 円舞曲 [えんぶきょく] /waltz (composition)/ 円墳 [えんふん] /burial mound/ 円本 [えんぽん] /one-yen book/ 円盆 [まるぼん] /round tray/ 円満 [えんまん] /perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/ 円味 [まるみ] /roundness/rotundity/ 円裕 [のぶやす] /Nobuyasu (pn)/ 円融 [えんゆう] /En'yuu (pn)/ 円罐 [まるがま] /cylindrical boiler/ 円鉋 [まるがんな] /round carpenter's plane/ 円顱 [えんろ] /tonsure/shaven head/ 園 [えん] /garden/ 園 [その] /garden/park/plantation/ 園恵 [そのえ] /Sonoe (pn)/ 園芸 [えんげい] /horticulture/gardening/ 園原 [そのはら] /Sonohara (pn)/ 園江 [そのえ] /Sonoe (pn)/ 園子 [そのこ] /Sonoko (pn)/ 園児 [えんじ] /kindergarten pupil/ 園中 [そのなか] /Sononaka (pn)/ 園長 [えんちょう] /kindergarten principal/ 園田 [そのだ] /Sonoda (pn,pl)/ 園部 [そのべ] /Sonobe (pn,pl)/ 園遊会 [えんゆうかい] /garden party/ 堰き止める [せきとめる] /to dam up/to intercept/to check/ 堰堤 [えんてい] /dike/weir/ 奄美 [あまみ] /Amami (pn)/ 宴 [うたげ] /party/banquet/ 宴会 [えんかい] /party/ 宴子 [うたげ] /Utage (pn)/ 宴席 [えんせき] /banquet/dinner party/ 宴遊 [えんゆう] /drinking party hall/banquet seat/ 宴雄 [やすお] /Yasuo (pn)/ 延々 [えんえん] /meandering/ 延ばす [のばす] /to lengthen/to stretch/to reach out/to postpone/to prolong/to extend/ 延び [のび] /stretching/excess/surplus/ 延びる [のびる] /to be prolonged/ 延び延び [のびのび] /stretching/ 延び延びになる [のびのびになる] /naru to be delayed/ 延べ [のべ] /futures/credit (buying)/stretching/total/ 延べる [のべる] /to make (bed)/to stretch/to widen/ 延べ金 [のべがね] /sheet metal/dagger/sword/ 延べ人員 [のべじんいん] /total personnel/ 延べ坪 [のべつぼ] /total floor space/ 延べ坪数 [のべつぼすう] /total floor space/ 延べ日数 [のべにっすう] /total days/ 延べ板 [のべいた] /hammered-out plates/ 延べ払い [のべばらい] /deferred payment/ 延べ棒 [のべぼう] /(metal) bar/ 延引 [えんいん] /delay/procrastination/ 延岡 [のべおか] /Nobeoka (pl)/ 延佳 [のぶよし] /Nobuyoshi (pn)/ 延会 [えんかい] /postponement (adjournment) of meeting/ 延期 [えんき] /postponement (vs)/adjournment/ 延期になる [えんきになる] /to be postponed/ 延匡 [のぶまさ] /Nobumasa (pn)/ 延金 [のべがね] /sheet metal/dagger/sword/ 延原 [のべはら] /Nobehara (pn)/ 延江 [のぶえ] /Nobue (pn)/ 延子 [たかこ] /Takako (pn)/ 延子 [のぶこ] /Nobuko (pn)/ 延治 [のぶはる] /Nobuharu (pn)/ 延床 [のべゆか] /Nobeyuka (pl)/ 延焼 [えんしょう] /spread of fire/ 延人員 [のべじんいん] /total personnel/ 延髄 [えんずい] /afterbrain/ 延性 [えんせい] /malleability/ 延滞 [えんたい] /delay/procrastination/ 延男 [のぶお] /Nobuo (pn)/ 延着 [えんちゃく] /delayed arrival/ 延長 [えんちょう] /extension (vs)/elongation/prolongation/ 延坪 [のべつぼ] /total floor space/ 延日数 [のべにっすう] /total days/ 延年 [えんねん] /longevity/ 延納 [えんのう] /deferred payment/ 延板 [のべいた] /hammered-out plates/ 延彦 [のぶひこ] /Nobuhiko (pn)/ 延払い [のべばらい] /deferred payment/ 延棒 [のべぼう] /(metal) bar/ 延末 [のぶすえ] /Nobusue (pn)/ 延命 [えんめい] /long life/longevity/ 延明 [のぶあき] /Nobuaki (pn)/ 延與 [えんよ] /En'yo (pn)/ 怨み [うらみ] /grudge/malice/bitterness/ 怨めしい [うらめしい] /hateful/bitter/ 怨言 [うらみごと] /grudge/complaint/ 怨言 [えんげん] /grudge/complaint/ 怨恨 [えんこん] /enmity/grudge/ 怨声 [えんせい] /complaint/murmur/ 怨敵 [おんてき] /sworn enemy/ 怨念 [おんねん] /grudge/malice/hatred/ 怨霊 [おんりょう] /revengeful ghost/apparition/ 掩蓋 [えんがい] /cover(ing)/ 掩護 [えんご] /covering/protection/backing/ 掩護部隊 [えんごぶたい] /covering force/ 掩蔽 [えんぺい] /cover and hide (vs)/ 援引 [えんいん] /reference/ 援軍 [えんぐん] /reinforcement/ 援護 [えんご] /covering/protection/relief/ 援助 [えんじょ] /assistance (vs)/aid/ 援兵 [えんぺい] /reinforcements/relief/ 援用 [えんよう] /claim (vs)/quotation/invocation/ 沿う [そう] /to run along/to follow/ 沿って [そって] /along/by/parallel to/ 沿海 [えんかい] /coast/shore/inshore/coastal waters/ 沿革 [えんかく] /history/development/ 沿岸 [えんがん] /coast/shore/ 沿線 [えんせん] /along railway line (a-no)/ 沿道 [えんどう] /route/course/roadside/ 沿路 [えんろ] /route/ 演じる [えんじる] /to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/ 演歌 [えんか] /enka/modern Japanese ballad/ 演戯 [えんぎ] /drama/play/ 演技 [えんぎ] /acting/performance/ 演義 [えんぎ] /expansion/amplification/commentary/adaptation/ 演曲 [えんもく] /(abbr.) musical program/ 演芸 [えんげい] /entertainment/performance/ 演劇 [えんげき] /play (theatrical)/ 演算 [えんざん] /operation/ 演算子 [えんざんし] /operator/ 演算手順 [えんざんてじゅん] /algorithm/ 演算精度 [えんざんせいど] /operational precision/ 演者 [えんじゃ] /presenter/speaker/ 演習 [えんしゅう] /practice/exercises/manoeuvers/ 演出 [えんしゅつ] /production (vs) (e.g. play)/direction/ 演説 [えんぜつ] /speech/address/ 演奏 [えんそう] /(music) performance/ 演奏会 [えんそうかい] /concert/ 演奏曲目 [えんそうきょくもく] /musical program/ 演奏練習 [えんそうれんしゅう] /musical rehearsal/ 演題 [えんだい] /subject of an address/ 演壇 [えんだん] /rostrum/platform/ 演武 [えんぶ] /military exercises/fencing & judo/ 演舞場 [えんぶじょう] /theatre/playhouse/ 演目 [えんもく] /musical program (abbr)/ 演繹 [えんえき] /deductive reasoning/ 演繹法 [えんえきほう] /(method of) deduction/ 炎 [ほのお] /flame/blaze/ 炎光 [えんこう] /flame/ 炎暑 [えんしょ] /heat wave/intense heat/ 炎症 [えんしょう] /inflammation/ 炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /inflamed part/site of inflammation/ 炎上 [えんじょう] /blazing up (vs)/(building) destruction by fire/ 炎色 [えんしょく] /flame color/flame scarlet/bright reddish/orange/ 炎谷 [ぬくたに] /Nukutani (pn)/ 炎天 [えんてん] /blazing heat/scorching sun/ 炎天下 [えんてんか] /under blazing sun/ 炎熱 [えんねつ] /sweltering heat/ 焔 [ほのお] /flame/ 煙 [けむり] /smoke/fumes/ 煙い [けむい] /smoky/ 煙たい [けむたい] /smoky/feeling awkward/ 煙たがる [けむたがる] /to be sensitive to smoke/ 煙る [けむる] /to smoke (e.g. fire)/ 煙雨 [えんう] /misty, fine or drizzling rain/ 煙火 [えんか] /rocket/beacon/ 煙火 [はなび] /fireworks/ 煙霞 [えんか] /smoke & mist/view/ 煙害 [えんがい] /smoke pollution/ 煙管 [えんかん] /chimney/ 煙管 [きせる] /(tobacco) pipe/stolen train ride/ 煙死 [えんし] /death by smoke suffocation/ 煙草 [たばこ] /(uk) cigarettes/ 煙弾 [えんだん] /smoke bomb/ 煙田 [たばた] /Tabata (pn)/ 煙毒 [えんどく] /smoke pollution/ 煙突 [えんとつ] /chimney/ 煙幕 [えんまく] /smokescreen/ 煙霧 [えんむ] /haze/mist/fog/ 燕 [つばめ] /swallow/Tsubame (pn)/ 燕市 [つばめし] /Tsubameshi (pl)/ 燕雀 [えんじゃく] /small birds/ 燕巣 [えんそう] /swallow's nest/edible bird's nest/ 燕麦 [えんばく] /oats/ 燕麦 [からすむぎ] /oats/ 猿 [さる] /monkey/ 猿井 [さるい] /Sarui (pn)/ 猿丸 [さるまる] /Sarumaru (pn)/ 猿轡 [さるぐつわ] /(mouth) gag/ 猿見田 [さるみだ] /Sarumida (pn)/ 猿股 [さるまた] /undershorts/ 猿山 [さるやま] /Saruyama (pn)/ 猿芝居 [さるしばい] /monkey show/ 猿真似 [さるまね] /indiscriminate imitation/ 猿人 [えんじん] /ape man/ 猿知恵 [さるじえ] /shallow cleverness/ 猿田 [えんた] /Enta (pn,pl)/ 猿田 [えんだ] /Enda (pn,pl)/ 猿田 [さだ] /Sada (pn,pl)/ 猿田 [さるた] /Saruta (pn,pl)/ 猿田 [ました] /Mashita (pn,pl)/ 猿田 [ましだ] /Mashida (pn,pl)/ 猿渡 [さるわたり] /Saruwatari (pn,sur)/ 猿渡 [さわたり] /Sawatari (pn)/ 猿島 [さしま] /Sashima (pl)/ 猿払 [さるふつ] /Sarufutsu (pl)/ 猿木 [さるき] /Saruki (pn)/ 縁 [えん] /chance/fate/destiny/relation/ 縁 [ふち] /(surrounding) edge/ 縁の下 [えんのした] /under the floor/out of sight/in background/ 縁る [ふちどる] /to add a border/ 縁遠い [えんどおい] /late marriage/little prospect of marriage/ 縁家 [えんか] /related family/ 縁起 [えんぎ] /omen/ 縁結び [えんむすび] /marriage/marriage tie/love knot/ 縁故 [えんこ] /relation/connection/affinity/ 縁語 [えんご] /associated word/ 縁者 [えんじゃ] /relative/ 縁取り [ふちどり] /hemming/bordering/ 縁籍 [えんせき] /relatives/ 縁切り [えんきり] /separation/divorce/severing of connections/ 縁先 [えんさき] /veranda edge/ 縁組 [えんぐみ] /betrothal/wedding/marriage/alliance/ 縁側 [えんがわ] /veranda/porch/balcony/open corridor/ 縁台 [えんだい] /bench/ 縁談 [えんだん] /marriage proposal/engagement/ 縁定め [えんさだめ] /marriage contract/ 縁日 [えんにち] /temple festival/fair/ 艶 [つや] /gloss/glaze/ 艶々 [つやつや] /glossy/bright/slick/ 艶めかしい [なまめかしい] /charming/captivating/ 艶めく [つやめく] /to be charming/to be beautiful/ 艶やか [あでやか] /bewitching (an)/fascinatingly elegant/ 艶やか [つややか] /glossy (an)/beautiful/ 艶歌 [えんか] /troubador/ 艶姿 [あですがた] /charming figure/ 艶姿 [えんし] /charming figure/ 艶子 [つやこ] /Tsuyako (pn,giv)/ 艶子 [よしこ] /Yoshiko (pn)/ 艶事 [つやごと] /love affair/romance/ 艶種 [つやだね] /love affair/love rumour/ 艶出し [つやだし] /burnishing/glazing/polishing/ 艶書 [えんしょ] /love letter/ 艶消し [つやけし] /frosted (glass)/ 艶美 [えんび] /Enbi (pn)/ 苑子 [あやこ] /Ayako (pn)/ 苑子 [そのこ] /Sonoko (pn)/ 薗 [その] /Sono (pn)/ 薗田 [おんだ] /Onda (pn,pl)/ 薗田 [そのだ] /Sonoda (pn,pl)/ 薗部 [そのべ] /Sonobe (pn,sur)/ 遠 [とお] /distant (a-no)/ 遠い [とおい] /far/distant/ 遠からず [とおからず] /soon/in the near future/ 遠く [とおく] /far way/distant/ 遠ざかる [とおざかる] /to go far off/ 遠ざける [とおざける] /to keep away/to keep at a distance/ 遠の昔 [とおのむかし] /long ages ago/ 遠井 [とおい] /Tooi (pn)/ 遠因 [えんいん] /underlying cause/ 遠泳 [えんえい] /long-distance swimming (vs)/ 遠縁 [とおえん] /distant relative/ 遠音 [とおね] /distant sound/ 遠火 [とおび] /building fire at distance/ 遠過ぎる [とおすぎる] /to be too far/ 遠賀 [おんが] /Onga (pl)/ 遠回し [とおまわし] /indirect (roundabout) expression/ 遠回り [とおまわり] /detour/roundabout way/ 遠海 [えんかい] /deep sea/ocean/ 遠隔 [えんかく] /distant/remote/isolated/ 遠隔性 [えんかくせい] /remote (an)/ 遠隔操作 [えんかくそうさ] /remote control/remote operation/ 遠隔地 [えんかくち] /distant (remote) land/ 遠巻き [とおまき] /surrounding at a distance/ 遠眼 [えんがん] /far-sightedness/ 遠眼鏡 [とおめがね] /telescope (obs)/ 遠距離 [えんきょり] /long distance/ 遠近 [えんきん] /distance/perspective/far & near/ 遠近法 [えんきんほう] /perspective/ 遠景 [えんけい] /vista/background/perspective/distant view/ 遠軽 [えんがる] /Engaru (pl)/ 遠見 [えんけん] /looking into distance/ 遠見 [とおみ] /watchtower/distant view/ 遠江 [とおとうみ] /Tootoumi (pl)/ 遠江 [とおのえ] /Toonoe (pn)/ 遠国 [えんごく] /distant land/ 遠山 [とうやま] /Touyama (pn)/ 遠山 [とおやま] /Tooyama (pl, pn)/ 遠視 [えんし] /farsightedness/ 遠出 [とおで] /going afar/ 遠乗り [とおのり] /long ride/ 遠心 [えんしん] /centrifuge (vs) (an)/ 遠心機 [えんしんき] /centrifuge/ 遠心分 [えんしんぶん] /centrifugal/ 遠心分離 [えんしんぶんり] /centrifugation/centrifuge (vs)/ 遠心力 [えんしんりょく] /centrifugal force/ 遠征 [えんせい] /expedition/campaign/(performer's) tour/ 遠戚 [えんせき] /distant relative/ 遠赤外 [えんせきがい] /far infrared (an)/ 遠浅 [とおあさ] /shoal/wide shallow beach/ 遠祖 [えんそ] /forefathers/remote ancestors/ 遠足 [えんそく] /trip/hike/picnic/ 遠退く [とおのく] /to become distant/to recede/ 遠退ける [とおのける] /to keep (someone) at a distance/ 遠大 [えんだい] /grand (an)/far reaching/ 遠地 [えんち] /distant place/remote point/ 遠地点 [えんちてん] /distant place/remote point/ 遠沈 [えんちん] /sediment/centrifuge (vs)/ 遠田 [とおだ] /Tooda (pn,pl)/ 遠島 [えんとう] /Entou (pn,pl)/ 遠藤 [えんぞう] /Enzou (pn)/ 遠藤 [えんどう] /Endou (pn)/ 遠道 [えんどう] /long walk/roundabout way/ 遠道 [とおみち] /long walk/roundabout way/ 遠日点 [えんじつてん] /aphelion/ 遠敷 [おにゅう] /Onyuu (pl)/ 遠敷 [おにゆう] /Oniyuu (pl)/ 遠別 [えんべつ] /Enbetsu (pl)/ 遠峰 [とおみね] /Toomine (pn)/ 遠方 [えんぽう] /long way/distant place/ 遠望 [えんぼう] /vista/distant view/ 遠謀 [えんぼう] /foresight/forethought/ 遠吠え [とおぼえ] /howling/ 遠鳴り [とおなり] /distant peals (thunder)/distant roar (sea)/ 遠目 [とおめ] /distant view/farsightedness/ 遠野 [とおの] /Toono (pl)/ 遠矢 [とおや] /long-distance arrow (archery)/ 遠洋 [えんよう] /ocean/deep sea/ 遠来 [えんらい] /foreign or distant visitor/ 遠雷 [えんらい] /distant thunder/ 遠慮 [えんりょ] /diffidence/restraint/reserve/ 遠慮なく [えんりょなく] /without reservation/ 遠路 [えんろ] /long road/journey/detour/ 鉛 [なまり] /lead (the metal/ 鉛管 [えんかん] /lead pipe/ 鉛色 [なまりいろ] /lead colour/ 鉛製 [えんせい] /leaden/made of lead/ 鉛中毒 [えんちゅうどく] /lead poisoning/ 鉛直 [えんちょく] /perpendicular/upright/vertical/ 鉛毒 [えんどく] /lead poisoning/ 鉛板 [えんばん] /lead plate/ 鉛版 [えんばん] /stereotype (in printing)/ 鉛筆 [えんぴつ] /pencil/ 鉛筆削り [えんぴつけずり] /pencil sharpener/ 鴛海 [おしうみ] /Oshiumi (pn)/ 鴛鴦 [おしどり] /mandarin duck/ 塩 [えん] /salt/ 塩 [しお] /salt/Shio (pn)/ 塩っぱい [しょっぱい] /salty/ 塩井 [しおい] /Shioi (pn)/ 塩浦 [しおうら] /Shioura (pn)/ 塩越 [しおこし] /Shiokoshi (pn)/ 塩屋 [しおや] /Shioya (pn,pl)/ 塩化 [えんか] /chloride/ 塩化物 [えんかぶつ] /chloride/ 塩加減 [しおかげん] /seasoning/ 塩害 [えんがい] /salt-air damage/ 塩害 [しおがい] /salt-air damage/ 塩竃 [しおがま] /Shiogama (pl)/ 塩釜 [しおがま] /Shiogama (pl)/ 塩基 [えんき] /base (chem.)/ 塩気 [しおけ] /saltiness/ 塩月 [しおつき] /Shiotsuki (pn,sur)/ 塩月 [しおづき] /Shiodzuki (pn,sur)/ 塩見 [しおみ] /Shiomi (pn)/ 塩原 [しおばら] /Shiobara (pn,pl)/ 塩江 [しおのえ] /Shionoe (pl)/ 塩崎 [しおざき] /Shiozaki (pn,sur)/ 塩鮭 [しおざけ] /salted salmon/ 塩山 [えんざん] /Enzan (pl)/ 塩山 [しおやま] /Shioyama (pn)/ 塩酸 [えんさん] /hydrochloric acid/ 塩煮 [しおに] /boiled salted fish/ 塩出 [しおで] /Shiode (pn)/ 塩焼 [しおやき] /fish broiled with salt/boiling seawater to get salt/ 塩尻 [しおじり] /Shiojiri (pn,pl)/ 塩辛 [しおから] /salted fish (entrails)/ 塩水 [えんすい] /salt water/ 塩水 [しおみず] /brine/salt water/ 塩瀬 [しおせ] /Shiose (pn)/ 塩川 [しおかわ] /Shiokawa (pl,pn)/ 塩素 [エンソ] /chlorine (Cl)/ 塩素酸 [えんそさん] /chlorate/ 塩蔵食品 [えんぞうしょくひん] /salted food/ 塩村 [しおむら] /Shiomura (pn)/ 塩沢 [しおざわ] /Shiozawa (pl,pn)/ 塩谷 [えんや] /En'ya (pn)/ 塩谷 [しおたに] /Shiotani (pn)/ 塩谷 [しおのや] /Shionoya (pn)/ 塩谷 [しおや] /Shioya (pn,pl)/ 塩津 [しおつ] /Shiotsu (pn)/ 塩漬 [しおづけ] /pickling in salt/ 塩漬け [しおづけ] /pickling in salt/ 塩田 [しおた] /Shiota (pn,pl)/ 塩田 [しおだ] /Shioda (pn,pl)/ 塩島 [しおじま] /Shiojima (pn,pl)/ 塩湯 [しおゆ] /hot salt water (incl. bath)/ 塩豆 [しおまめ] /salted beans/ 塩入 [しおいり] /Shioiri (pn)/ 塩入れ [しおいれ] /salt shaker/ 塩濃度 [えんのうど] /salt concentration/ 塩梅 [あんばい] /seasoning/condition/manner/flavour/state/ 塩畑 [しおはた] /Shiohata (pn)/ 塩浜 [しおはま] /Shiohama (pl)/ 塩風呂 [しおぶろ] /saltwater bath/ 塩物 [しおもの] /salted fish/ 塩分 [えんぶん] /salt/ 塩本 [しおもと] /Shiomoto (pn)/ 塩味 [しおあじ] /seasoning/ 塩冶 [えんや] /En'ya (pn)/ 塩野 [しおの] /Shiono (pn,pl)/ 塩野崎 [しおのざき] /Shionozaki (pn)/ 塩野入 [しおのいり] /Shionoiri (pn)/ 塩類 [えんるい] /salts/ 塩類溶液 [えんるいようえき] /saline/ 塩澤 [しおざわ] /Shiozawa (pn)/ 於 [お] /at/in/on/ 於いて [おいて] /at/in/on/ 於ける [おける] /in/at/ 於兎 [おと] /Oto (pn)/ 於保 [おほ] /Oho (pn)/ 於茂登 [おもと] /Omoto (pl)/ 汚い [きたない] /dirty/unclean/filthy/ 汚す [けがす] /to soil/to make dirty/ 汚す [よごす] /to stain/to soil/ 汚らわしい [けがらわしい] /filthy/unfair/ 汚れ [けがれ] /uncleanness/impurity/disgrace/ 汚れる [けがれる] /to get dirty/ 汚れる [よごれる] /to become dirty/ 汚職 [おしょく] /corruption/ 汚辱 [おじょく] /disgrace/humiliation/insult/ 汚水 [おすい] /filthy water/sewage/ 汚染 [おせん] /pollution/contamination/ 汚染菌 [おせんきん] /contaminant/ 汚染源 [おせんげん] /source of pollution/ 汚染除去 [おせんじょきょ] /decontamination/ 汚損 [おそん] /stain/ 汚濁 [おだく] /corruption/graft/ 汚点 [おてん] /stain/blot/flaw/disgrace/ 汚物 [おぶつ] /dirt/dust/garbage/ 汚名 [おめい] /stigma/dishonour/infamy/ 甥 [おい] /nephew/ 凹 [おう] /hollow/sunken/ 凹 [くぼ] /hollow/depression/ 凹 [ぼこ] /hollow/depression/ 凹ます [へこます] /to dent/to indent/to depress/to humiliate/ 凹ませる [へこませる] /to dent/to indent/to depress/to humiliate/ 凹まる [くぼまる] /to be low (as a hollow)/ 凹み [へこみ] /dent/hollow/depression/ 凹む [へこむ] /to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sind/to collapse/to cave in/to be snubbed/ 凹める [くぼめる] /to hollow out/ 凹レンズ [おうレンズ] /concave lens/ 凹眼 [おうがん] /cavernous eyes/ 凹眼鏡 [おうがんきょう] /concave glasses/ 凹形 [おうけい] /intaglio/concavity/ 凹所 [おうしょ] /concavity/hollow/depression/ 凹地 [おうち] /pit/hollow/basin/depression/ 凹地 [くぼち] /pit/hollow/basin/depression/ 凹田 [くぼと] /rice field in a low place/ 凹凸 [おうとつ] /unevenness/roughness/ruggedness/ 凹版 [おうはん] /intaglio (printing)/ 凹版 [おうばん] /intaglio (printing)/ 凹面 [おうめん] /concavity/ 凹面鏡 [おうめんきょう] /concave lens/concave mirror/ 凹溜まり [くぼたまる] /hollow/pond in a hollow/ 央 [あきら] /Akira (pn)/ 央一 [おういち] /Ouichi (pn)/ 央子 [さとこ] /Satoko (pn)/ 央子 [ちかこ] /Chikako (pn)/ 央子 [てるこ] /Teruko (pn)/ 央子 [ひさこ] /Hisako (pn)/ 央子 [ひろこ] /Hiroko (pn)/ 央宗 [ひさとし] /Hisatoshi (pn)/ 央明 [ひろあき] /Hiroaki (pn)/ 央雄 [ちかお] /Chikao (pn)/ 奥 [おく] /interior/inner part/Oku (pn)/ 奥さん [おくさん] /wife (hon)/your wife/his wife/married lady/madam/ 奥さん孝行 [おくさんこうこう] /devoted to one's wife/ 奥の院 [おくのいん] /inner sanctuary/ 奥の間 [おくのま] /inner room/ 奥の手 [おくのて] /left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/ 奥まって [おくまって] /secluded/innermost/ 奥まる [おくまる] /to lie deep in/to extend far back/ 奥ゆかしい [おくゆかしい] /humble/modest/ 奥ノ谷 [おくのや] /Okunoya (pn)/ 奥意 [おくい] /true intention/ 奥井 [おくい] /Okui (pn)/ 奥印 [おくいん] /official seal/ 奥羽 [おうう] /Ouu (pl)/ 奥羽 [おおう] /Oou (pl)/ 奥永 [おくなが] /Okunaga (pn)/ 奥貫 [おくぬき] /Okunuki (pn)/ 奥間 [おくま] /Okuma (pl,pn)/ 奥義 [おうぎ] /secrets/mysteries/ 奥義 [おくぎ] /mystery/secret/hidden purpose/ 奥居 [おくい] /Okui (pn)/ 奥許し [おくゆるし] /secret/initiation/diploma/ 奥勤め [おくづめ] /working as a lady's maid/ 奥原 [おくはら] /Okuhara (pn,pl)/ 奥御殿 [おくごてん] /noble's private quarters/ 奥向き [おくむき] /inner part of the house/ 奥行き [おくゆき] /depth/length/ 奥座敷 [おくざしき] /inner parlor/salon/living room/ 奥山 [おくやま] /Okuyama (pn)/remote mountain/mountain recesses/ 奥志賀 [おくしが] /Okushiga (pl)/ 奥旨 [おうし] /deep truth/deep knowledge/ 奥歯 [おくば] /molars/back teeth/ 奥手 [おくて] /late crops/ 奥州 [おうしゅう] /interior province/the interior/northern part of Japan/ 奥出 [おくで] /Okude (pn)/ 奥書き [おくがき] /postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/ 奥床しい [おくゆかしい] /refined/graceful/modest/ 奥松 [おくまつ] /Okumatsu (pl)/ 奥尻 [おくしり] /Okushiri (pl)/ 奥深い [おくふかい] /profound/ 奥瀬 [おくせ] /Okuse (pn)/ 奥川 [おくかわ] /Okukawa (pn,pl)/ 奥川 [おくがわ] /Okugawa (pn,pl)/ 奥泉 [おくいずみ] /Okuizumi (pn)/ 奥村 [おくむら] /Okumura (pn,pl)/ 奥多摩 [おくたま] /Okutama (pl)/ 奥代 [おくだい] /Okudai (pn)/ 奥沢 [おくさわ] /Okusawa (pn,pl)/ 奥沢 [おくざわ] /Okuzawa (pn)/ 奥谷 [おくたに] /Okutani (pn)/ 奥地 [おうち] /interior/backwoods/hinterland/ 奥地 [おくち] /interior/back regions/hinterland/ 奥津 [おくつ] /Okutsu (pn,pl)/ 奥底 [おくそこ] /depth/bottom (of one's heart)/ 奥底 [おくぞこ] /depth/bottom (of one's heart)/ 奥庭 [おくにわ] /inner garden/back yard/ 奥田 [おくた] /Okuta (pn)/ 奥田 [おくだ] /Okuda (pn)/ 奥田 [おんだ] /Onda (pn)/ 奥土 [おくど] /Okudo (pn)/ 奥島 [おくしま] /Okushima (pn,pl)/ 奥島 [おくじま] /Okujima (pn,pl)/ 奥乃 [おくの] /Okuno (pn)/ 奥畑 [おくはた] /Okuhata (pn)/ 奥尾 [おくお] /Okuo (pn)/ 奥浜 [おくはま] /Okuhama (pl)/ 奥付け [おくづけ] /colophon/ 奥富 [おくとみ] /Okutomi (pn)/ 奥武 [おう] /Ou (pl)/ 奥武山 [おうのやま] /Ounoyama (pl)/ 奥武山 [おおのやま] /Oonoyama (pl)/ 奥平 [おくだいら] /Okudaira (pn,sur)/ 奥平 [おくひら] /Okuhira (pn)/ 奥方 [おくがた] /lady/nobleman's wife/ 奥墨 [おくずみ] /Okuzumi (pn)/ 奥本 [おくもと] /Okumoto (pn)/ 奥妙 [おうみょう] /secret/ 奥野 [おくの] /Okuno (pn,pl)/ 奥様 [おくさま] /wife (pol)/your wife/his wife/married lady/madam/ 奥林 [おくばやし] /Okubayashi (pn)/ 奥脇 [おくわき] /Okuwaki (pn)/ 奥浚い [おくばかい] /deep/profound/ 奥浚い [おくふかい] /deep/profound/ 奥濱 [おくはま] /Okuhama (pl)/ 往々 [おうおう] /sometimes/often/ 往き返り [ゆきかえり] /round trip/ 往き来 [ゆきき] /coming & going/street traffic/highway/ 往なす [いなす] /to let go/to chase away/ 往還 [おうかん] /traffic/coming & going/highway/ 往航 [おうこう] /outward voyage/ 往事 [おうじ] /the past/past events/ 往時 [おうじ] /ancient times/ 往信 [おうしん] /first half of a reply card/ 往診 [おうしん] /doctor's visit/house call/ 往生 [おうじょう] /death/submission/at wit's end (vs)/ 往昔 [おうせき] /ancient times/ 往日 [おうじつ] /ancient times/ 往年 [おうねん] /years ago/formerly/ 往復 [おうふく] /round trip (vs)/coming & going/return ticket (col)/ 往返 [おうへん] /round trip/ 往訪 [おうほう] /visit/interview/ 往来 [おうらい] /coming & going/road/correspondence/street traffic/highway/ 往路 [おうろ] /outward journey/ 応える [こたえる] /to respond/to answer/to strike home/to take its toll/to reward/ 応じる [おうじる] /to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/ 応援 [おうえん] /aid (vs)/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/ 応援歌 [おうえんか] /rooters' song/ 応援団 [おうえんだん] /cheering party/ 応援団長 [おうえんだんちょう] /cheerleader/ 応急 [おうきゅう] /emergency/ 応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /hasty attack/ 応急渡河 [おうきゅうとか] /hasty crossing/ 応酬 [おうしゅう] /reply/ 応召 [おうしょう] /being called to the colours (mil.)/ 応神 [おうじん] /Oujin (pn)/ 応生 [まさき] /Masaki (pn)/ 応接 [おうせつ] /reception/ 応接セット [おうせつセット] /lounge suite/ 応接間 [おうせつま] /reception room/ 応接室 [おうせつしつ] /reception office/ 応戦 [おうせん] /accepting a challenge (vs)/returning fire/ 応対 [おうたい] /receiving (vs)/dealing with/ 応待 [おうたい] /receiving (vs)/dealing with/granting interview/ 応諾 [おうだく] /consent/compliance/ 応答 [おうとう] /reply (vs)/answer/response/ 応答能 [おうとうのう] /competence/ 応分 [おうぶん] /appropriate/reasonable/ 応募 [おうぼ] /subscription/application (vs)/ 応募者 [おうぼしゃ] /applicant/ 応報 [おうほう] /retribution/ 応用 [おうよう] /application/ 応用物理学 [おうようぶつりがく] /applied physics/ 応用力 [おうようりょく] /application/ 応力 [おうりょく] /stress/ 押える [おさえる] /to stop/to restrain/to seize/to repress/to supress/to press down/ 押え込む [おさえこむ] /to push into/to crowd into/ 押さえる [おさえる] /to stop/to restrain/to seize/to repress/to supress/to press down/ 押し [おし] /push/pressure/authority/audacity/ 押しボタン [おしボタン] /(computer) pushbutton/ 押し絵 [おしえ] /raised cloth pictures(s)/ 押し掛ける [おしかける] /to intrude on/ 押し掛け客 [おしかけきゃく] /uninvited guest/ 押し寄せる [おしよせる] /to push aside/to advance on/ 押し詰まる [おしつまる] /to approach the year end/to be jammed tight/ 押し詰める [おしつめる] /to pack (in box)/to drive to wall/ 押し広める [おしひろめる] /to extend by force/to aggrandize/ 押し合い [おしあい] /jostling (vs)/crowding/ 押し合う [おしあう] /to jostle/to crowd/to haggle/ 押し込む [おしこむ] /to push into/to crowd into/ 押し込める [おしこめる] /to shut up/to imprison/ 押し出し [おしだし] /presence/appearance/forced (run)/ 押し出す [おしだす] /to crowd out/to push out/to squeeze out/ 押し上げる [おしあげる] /to boost/to force up/to push up/ 押し切る [おしきる] /to have one's own way/ 押し退ける [おしのける] /to push aside/to brush aside/ 押し通る [おしとおる] /to force one's way through/ 押し当てる [おしあてる] /to push (something) against/ 押し入る [おしいる] /to push in/ 押し入れ [おしいれ] /closet/ 押し売り [おしうり] /high-pressure salesmanship/ 押し付ける [おしつける] /to press/to push/to force/ 押し並べて [おしなべて] /in general/all/ 押し返す [おしかえす] /to force back/to jostle/ 押し黙る [おしだまる] /to keep silent/ 押し問答 [おしもんどう] /dispute/heated questioning & answering/ 押し葉 [おしば] /pressed leaves/ 押し流す [おしながす] /wash away/ 押す [おす] /to push/ 押井 [おしい] /Oshii (pn)/ 押印 [おういん] /affixing one's seal/ 押韻 [おういん] /rhyming/ 押下 [おうか] /forcing down/ 押絵 [おしえ] /raised cloth picture(s)/ 押見 [おしみ] /Oshimi (pn)/ 押込める [おしこめる] /to shut up/to imprison/ 押坂 [おしざか] /Oshizaka (pn)/ 押収 [おうしゅう] /seizure/confiscation/ 押出し [おしだし] /presence/appearance/forced (run)/ 押出す [おしだす] /to crowd out/to push out/to squeeze out/ 押上げる [おしあげる] /to boost/to force up/to push up/ 押水 [おしみず] /Oshimizu (pl)/ 押切 [おしきり] /straw cutter/short mane/Oshikiri (pn)/ 押川 [おしかわ] /Oshikawa (pn,pl)/ 押川 [おやかわ] /Oyakawa (pl)/ 押田 [おしだ] /Oshida (pn,sur)/ 押捺 [おうなつ] /sealing (document)/ 押入 [おしいれ] /closet/ 押入れ [おしいれ] /closet/ 押忍 [オッス] /Oss/yes sir!/yo! (MA)/ 押売 [おしうり] /high-pressure salesmanship/ 押尾 [おすお] /Osuo (pn)/ 押尾川 [おしおがわ] /Oshiogawa (pn)/ 押野 [おしの] /Oshino (pn)/ 旺盛 [おうせい] /with vitality/ 旺文社 [おうぶんしゃ] /Oubunsha (Japanese publishing company)/ 横 [よこ] /beside/side/width/ 横たえる [よこたえる] /to lie down/to lay (oneself) down/ 横たわる [よこたわる] /to lie down/to stretch out/ 横っ腹 [よこっぱら] /side/flank/ 横っ面 [よこっつら] /side of face/ 横井 [よこい] /Yokoi (pn,pl)/ 横溢 [おういつ] /overflowing/inundation/ 横永 [よこなが] /Yokonaga (pn)/ 横泳ぎ [よこおよぎ] /sidestroke (swim.)/ 横越 [よこごし] /Yokogoshi (pl)/ 横河 [よこがわ] /Yokogawa (pn,pl)/ 横河電機 [よこがわでんき] /Yokogawa Electric/ 横臥 [おうが] /lying on the side/ 横隔膜 [おうかくまく] /diaphragm (body)/ 横関 [よこぜき] /Yokozeki (pn)/ 横舘 [よこだて] /Yokodate (pn)/ 横丸 [よこまる] /Yokomaru (pn)/ 横顔 [よこがお] /face in profile/profile/face seen from the side/ 横議 [おうぎ] /arguing persistently/ 横筋 [よこすじ] /transversal/lateral stripes/ 横穴 [よこあな] /cave/tunnel/ 横原 [よこはら] /Yokohara (pn)/ 横光 [よこみつ] /Yokomitsu (pn)/ 横向き [よこむき] /turning sideways/ 横向く [よこむく] /to turn sideways/ 横好き [よこずき] /immoderately fond of/ 横江 [よこえ] /Yokoe (pn)/ 横溝 [よこみぞ] /Yokomizo (pn,pl)/ 横綱 [よこづな] /sumo grand champion/ 横行 [おうこう] /walking sideways/staggering/striding/ 横降り [よこぶり] /driving rain/ 横合い [よこあい] /side/flank/ 横座標 [おうざひょう] /abscissa/ 横山 [よこやま] /Yokoyama (pn)/ 横死 [おうし] /violent (tragic or accidental) death/dog's death/ 横糸 [よこいと] /woof/ 横軸 [よこじく] /abscissa/horizontal axis (ns)/horizontal axes (np)/ 横芝 [よこしば] /Yokoshiba (pl)/ 横縞 [よこじま] /lateral stripes/ 横車 [よこぐるま] /perverseness/ 横取り [よこどり] /usurpation/snatching/seizure/ 横手 [よこて] /Yokote (pn,pl)/ 横書き [よこがき] /writing horizontally/ 横森 [よこもり] /Yokomori (pn)/ 横須賀 [よこすか] /Yokosuka (pn,pl)/ 横瀬 [よこせ] /Yokose (pn,pl)/ 横切 [よこぎる] /to cross (e.g. arms)/to traverse/ 横切る [よこぎる] /to cross (e.g. arms)/to traverse/ 横川 [よこかわ] /Yokokawa (pn,pl)/ 横川 [よこがわ] /Yokogawa (pn)/ 横線 [おうせん] /horizontal line/abscissa/ 横倉 [よこくら] /Yokokura (pn,sur)/ 横槍 [よこやり] /interruption/ 横村 [よこむら] /Yokomura (pn)/ 横隊 [おうたい] /rank/lone/ 横沢 [よこさわ] /Yokosawa (pn,sur)/ 横沢 [よこざわ] /Yokozawa (pn,sur)/ 横奪 [おうだつ] /misappropriation/embezzlement/ 横谷 [よこたに] /Yokotani (pn)/ 横谷 [よこや] /Yokoya (pn)/ 横断 [おうだん] /crossing (vs)/ 横断歩道 [おうだんほどう] /pedestrian crossing/ 横地 [よこち] /Yokochi (pn)/ 横着 [おうちゃく] /dishonesty/laziness/cunning/ 横丁 [よこちょう] /lane/alley/side street/ 横町 [よこちょう] /lane/alley/side street/ 横長 [よこなが] /oblong/ 横塚 [よこつか] /Yokotsuka (pn)/ 横塚 [よこづか] /Yokodzuka (pn)/ 横笛 [よこぶえ] /flute/fife/ 横転 [おうてん] /turning sideways (vs)/barrel roll/ 横田 [よこた] /Yokota (pn,pl)/ 横島 [よこしま] /Yokoshima (pn,pl)/ 横嶋 [よこしま] /Yokoshima (pn,sur)/ 横藤 [よこふじ] /Yokofuji (pn)/ 横道 [よこみち] /side street/Yokomichi (pn)/ 横内 [よこうち] /Yokouchi (pn,sur)/ 横波 [よこなみ] /side (transverse) wave/broadside sea/ 横這い [よこばい] /crawling sideways (vs)/ 横尾 [よこお] /Yokoo (pn,pl)/ 横浜 [よこはま] /Yokohama (pn,pl)/ 横付け [よこづけ] /coming alongside (vs)/ 横風 [おうふう] /cross wind/ 横風 [よこかぜ] /cross wind/ 横幅 [よこはば] /breadth/width/ 横腹 [よこばら] /side/flank/ 横文 [おうぶん] /horizontal (Western) writing/ 横文字 [よこもじ] /European writing/cross-wise writing/ 横平 [よこひら] /Yokohira (pn)/ 横柄 [おうへい] /arrogance/ 横峯 [よこみね] /Yokomine (pn)/ 横抱き [よこだき] /carrying (child) under arm/ 横暴 [おうぼう] /violence/oppression/high-handedness/ 横枕 [よこまくら] /Yokomakura (pn)/ 横面 [よこつら] /side of face/ 横木 [よこき] /crosspiece/bar/rail/ 横目 [よこめ] /side glance/ 横矢 [よこや] /Yokoya (pn)/ 横様 [よこざま] /wickedness/ 横里 [よこさと] /Yokosato (pn)/ 横流し [よこながし] /diversion into illegal channels/ 横流れ [よこながれ] /flowing into blackmarket/ 横領 [おうりょう] /usurpation/embezzlement/misappropriation/ 横恋慕 [よこれんぼ] /illicit love (vs)/ 横路 [よこみち] /Yokomichi (pn,sur)/ 横澤 [よこざわ] /Yokozawa (pn)/ 欧亜 [おうあ] /Europe & Asia/ 欧一郎 [おういちろう] /Ouichirou (pn)/ 欧印語 [おういんご] /Indo-European languages/ 欧化 [おうか] /Europeanization/Westernization/ 欧介 [おうすけ] /Ousuke (pn)/ 欧貴 [おうき] /Ouki (pn)/ 欧子 [ひろこ] /Hiroko (pn)/ 欧州 [おうしゅう] /Europe (pl)/ 欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /European Community (EC)/ 欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /European Currency Unit/ECU/ 欧洲 [おうしゅう] /Europe (obs)/ 欧風 [おうふう] /European style/Occidental/ 欧文 [おうぶん] /European language/foreign text/ 欧米 [おうべい] /Europe & America (pl)/ 欧陽 [おおやん] /Ooyan (pn)/ 欧羅巴 [ヨーロッパ] /(uk) Europe/ 欧露 [おうろ] /European Russia/ 殴り込み [なぐりこみ] /raid/ 殴り殺す [なぐりころす] /to strike dead/to beat to death/ 殴り付ける [なぐりつける] /to beat (someone in battle)/ 殴る [なぐる] /to strike/to hit/ 殴打 [おうだ] /hit/strike/ 王 [おう] /Ou (pn)/ 王 [わん] /Wan (pn)/ 王位 [おうい] /the throne/the crown/ 王允 [おういん] /Ouin (pn)/ 王化 [おうか] /imperial influence/assimilation of new territory/ 王家 [おうけ] /royal family/ 王冠 [おうかん] /crown/diadem/bottle cap/ 王宮 [おうきゅう] /royal palace/ 王権 [おうけん] /royalty/ 王湖 [おうこ] /Ouko (pn)/ 王侯 [おうこう] /king & lords/ 王公 [おうこう] /king & princes/noble rank/ 王国 [おうこく] /kingdom/monarchy/ 王座 [おうざ] /throne/ 王子 [おうじ] /prince/ 王師 [おうし] /emperor's teacher/imperial army/ 王事 [おうじ] /imperial or royal cause/ 王寺 [おうじ] /Ouji (pl)/ 王寺 [おおじ] /Ooji (pl)/ 王室 [おうしつ] /ruling family/ 王者 [おうじゃ] /king/monarch/ruler/ 王手 [おうて] /checkmate/check/ 王女 [おうじょ] /princess/ 王将 [おうしょう] /king/ 王昭君 [おうしょうくん] /Oushoukun (pn)/ 王城 [おうじょう] /royal castle/ 王仁 [わに] /Wani (pn)/ 王水 [おうすい] /aqua regia/ 王制 [おうせい] /monarchical system/ 王政 [おうせい] /monarchy/imperial rule/ 王族 [おうぞく] /royalty/ 王滝 [おおたき] /Ootaki (pl)/ 王朝 [おうちょう] /dynasty/ 王土 [おうど] /royal or imperial domain/ 王統 [おうとう] /royal line/royal descendants/ 王道 [おうどう] /principles of royalty/rule of right/ 王妃 [おうひ] /queen/ 王物 [おうもの] /king/royalty/ 王法 [おうほう] /royal decree/ 王様 [おうさま] /king/ 翁 [おう] /old man/venerable/ 翁 [おきな] /old man/ 翁助 [おうすけ] /Ousuke (pn)/ 翁長 [おなが] /Onaga (pl,pn)/ 襖 [ふすま] /sliding screen/ 鴬 [うぐいす] /(Japanese) nightingale/ 鴬色 [うぐいすいろ] /greenish brown/ 鴬沢 [うぐいすざわ] /Uguisuzawa (pl)/ 鴬谷 [うぐいすだに] /Uguisudani (pl)/ 鴎 [かもめ] /seagull/ 鴎外 [おうがい] /Ougai (pn)/ 黄 [うい] /Ui (pn)/ 黄 [き] /yellow/ 黄 [こう] /Kou (pn)/ 黄ばみ [きばみ] /yellow tint/ 黄ばむ [きばむ] /to turn yellow/ 黄瓜 [きゅうり] /(uk) cucumber/ 黄鉛 [おうえん] /chrome yellow/ 黄禍 [こうか] /Yellow Peril/ 黄花 [こうか] /chrysanthemum/ 黄花 [こうが] /chrysanthemum/ 黄海 [こうかい] /Yellow Sea/ 黄褐色 [おうかっしょく] /yellowish brown/ 黄菊 [きぎく] /yellow chrysanthemum/ 黄玉 [おうぎょく] /topaz/ 黄玉 [こうぎょく] /topaz/ 黄玉石 [おぎょくせき] /topaz/ 黄玉石 [こうぎょくせき] /topaz/ 黄金 [おうごん] /gold/ 黄金 [こがね] /gold/ 黄金国 [おうごんこく] /El Dorado/legendary land of wealth/ 黄金時代 [おうごんじだい] /Golden Age/ 黄金術 [おうごんじゅつ] /alchemy/ 黄金色 [こがねいろ] /golden (a-no)/gold-colored/ 黄金崇拝 [おうごんすうはい] /mammon worship/ 黄金世界 [おうごんせかい] /utopia/ 黄金万能 [おうごんばんのう] /the almighty dollar/ 黄金律 [おうごんりつ] /The Golden Rule/ 黄金率 [おうごんりつ] /golden mean/ 黄枯茶 [きがらちゃ] /bluish yellow/ 黄口 [こうこう] /baby chicken/young & inexperienced person/ 黄口児 [こうこうじ] /immature youth/ 黄昏 [こうこん] /dusk/twilight/ 黄昏 [たそがれ] /dusk/twilight/ 黄砂 [こうさ] /golden sands/ 黄熟 [こうじゅく] /ripening and turning yellow/ 黄梢 [こうしょう] /spring of yellow buds/ 黄菖蒲 [きしょうぶ] /yellow iris/ 黄色 [おうしょく] /yellow/ 黄色 [きいろ] /yellow/ 黄色 [こうしょく] /yellow/ 黄色い [きいろい] /yellow/ 黄色い声 [きいろいこえ] /shrill voice/ 黄色人種 [おうしょくじんしゅ] /yellow race/ 黄身 [きみ] /egg yolk/ 黄塵 [こうじん] /dust (in air)/ 黄帥 [こうすい] /Kousui (pn)/ 黄水 [おうすい] /bile/gall/ 黄水 [きみず] /bile/gall/ 黄水晶 [きずいしょう] /citrine/yellow quartz/ 黄水仙 [きすいせん] /jonquil/ 黄雀 [こじゃく] /sparrow/ 黄瀬 [きせ] /Kise (pn)/ 黄泉 [こうせん] /underground spring/ 黄泉 [よみ] /Hades/underworld/ 黄泉の国 [よみのくに] /hades/realm of the dead/ 黄体 [おうたい] /a corpus luteum/ 黄体ホルモン [おうたいホルモン] /progesterone/ 黄鯛 [きだい] /yellow bream/ 黄鳥 [こうちょう] /nightingale/ 黄鉄鉱 [おうてっこう] /iron pyrites/fool's gold/ 黄土 [おうど] /yellow ochre/ 黄土 [こうど] /earth/yellow soil/loess/hades/ 黄道 [おうどう] /ecliptic/ 黄道 [こうどう] /ecliptic/ 黄道吉日 [おうどうきちにち] /lucky day/ 黄道吉日 [こうどうきちにち] /lucky day/ 黄道光 [こうどうこう] /zodiacal light/ 黄道十二宮 [こうどうじゅうにきゅう] /twelves signs of the zodiac/ 黄道色 [こうどうしょく] /brassy yellow/ 黄道帯 [こうどうたい] /zodiac/ 黄道面 [こうどうめん] /plane of the ecliptic/ 黄銅 [おうどう] /brass/ 黄銅 [こうどう] /brass/ 黄銅鉱 [おうどうこう] /copper pyrites/fool's gold/ 黄銅鉱 [こうどうこう] /copper pyrites/fool's gold/ 黄熱 [おうねつ] /yellow fever/ 黄熱病 [おうねつびょう] /yellow fever/ 黄熱病 [こうねつびょう] /yellow fever/ 黄白 [こうはく] /yellow & white/gold & silver/bribery/corruption/ 黄白色 [おうはくしょく] /yellowish white/ 黄白色 [こはくしょく] /pale yellow/ 黄班 [おうはん] /yellow spot/ 黄尾嶼 [こうびしょ] /Koubisho (pl)/ 黄百鳴 [れいもんどちょう] /Reimondochou (pn)/ 黄表紙 [きびょうし] /yellow-backed novel/dime novel/ 黄吻 [こうふん] /young and inexperienced person/ 黄粉 [きなこ] /soy flour/ 黄碧玉 [こうへきぎょく] /yellow jasper/beryl/ 黄変米 [おうへんまい] /spoiled rice/ 黄麻 [おうま] /jute/ 黄麻 [つなそ] /jute/ 黄味がかった [きみがかった] /yellowish/cream-coloured/ 黄木 [おうき] /Ouki (pn)/ 黄門 [こうもん] /Koumon (pn)/ 黄楊 [つげ] /box tree/boxwood/ 黄葉 [こうよう] /yellow leaves/ 黄緑 [おうりょくしょく] /pea green/yellow green/ 黄緑色 [おうりょくしょく] /yellow green/pea green/ 黄燐 [おうりん] /yellow (white) phosphorus/ 黄疸 [おうだん] /jaundice/ 黄頷蛇 [あおだいしょう] /common harmless snake/ 岡 [おか] /hill/height/Oka (pn)/ 岡 [こう] /hill/knoll/rising ground/ 岡安 [おかやす] /Okayasu (pn,pl)/ 岡引 [おかっぴき] /detective/plain-clothesman/ 岡引 [おかひき] /detective/plain-clothesman/ 岡右衛門 [おかえもん] /Okaemon (pn)/ 岡屋 [おかや] /Okaya (pn)/ 岡下 [おかした] /Okashita (pn)/ 岡垣 [おかがき] /Okagaki (pl)/ 岡橋 [おかはし] /Okahashi (pn)/ 岡元 [おかもと] /Okamoto (pn)/ 岡原 [おかはら] /Okahara (pn)/ 岡原 [おかはる] /Okaharu (pl)/ 岡江 [おかえ] /Okae (pn)/ 岡惚 [おかぼれ] /unrequited love/secret affections/ 岡坂 [おかさか] /Okasaka (pn)/ 岡崎 [おかざき] /Okazaki (pl,pn)/ 岡山 [おかやま] /Okayama (pl,pn)/ 岡山県 [おかやまけん] /Okayama-ken (pl)/prefecture in Chuugoku area/ 岡持ち [おかもち] /wooden carrying box/ 岡室 [おかむろ] /Okamuro (pn)/ 岡焼き [おかやき] /jealousy/envy/ 岡場所 [おかばしょ] /red-light district/ 岡川 [おかがわ] /Okagawa (pn,pl)/ 岡倉 [おかくら] /Okakura (pn,sur)/ 岡村 [おかむら] /Okamura (pn,pl)/ 岡宅 [おかたく] /Okataku (pn)/ 岡沢 [おかざわ] /Okazawa (pn,sur)/ 岡谷 [おかたに] /Okatani (pn)/ 岡谷 [おかや] /Okaya (pn,pl)/ 岡地 [おかち] /Okachi (pn)/ 岡庭 [おかにわ] /Okaniwa (pn,sur)/ 岡添 [おかぞえ] /Okazoe (pn)/ 岡田 [おかだ] /Okada (pn)/ 岡島 [おかじま] /Okajima (pn,pl)/ 岡嶋 [おかじま] /Okajima (pn,pl)/ 岡湯 [おかゆ] /tank of clean water (in a bath house)/ 岡内 [おかうち] /Okauchi (pn)/ 岡鼻 [おかはな] /Okahana (pn)/ 岡部 [おかべ] /Okabe (pl,pn)/ 岡副 [おかぞえ] /Okazoe (pn)/ 岡辺 [おかべ] /Okabe (pn)/vicinity of a hill/ 岡本 [おかもと] /Okamoto (pn)/ 岡木 [おかもと] /Okamoto (pn)/ 岡目 [おかめ] /onlooker/bystander/ 岡野 [おかの] /Okano (pn,pl)/ 岡留 [おかどめ] /Okadome (pn)/ 岡林 [おかばやし] /Okabayashi (pn,sur)/ 岡嵜 [おかざき] /Okazaki (pn)/ 岡澤 [おかざわ] /Okazawa (pn)/ 沖 [おき] /open sea/Oki (pn)/ 沖永 [おきなが] /Okinaga (pn)/ 沖薗 [おきぞの] /Okizono (pn)/ 沖合 [おきあい] /coast/the offing/ 沖合い [おきあい] /coast/the offing/ 沖山 [おきやま] /Okiyama (pn,sur)/ 沖手 [おきて] /Okite (pn)/ 沖宗 [おきむね] /Okimune (pn)/ 沖積 [ちゅうせき] /alluvial soil/ 沖積期 [ちゅうせきき] /alluvial period/ 沖積世 [ちゅうせきせい] /alluvial period/ 沖川 [おきかわ] /Okikawa (pn)/ 沖村 [おきむら] /Okimura (pn)/ 沖中 [おきなか] /Okinaka (pn)/ 沖仲仕 [おきなかし] /longshoreman/stevedore/ 沖津 [おきつ] /Okitsu (pn,sur)/ 沖釣 [おきづり] /offshore fishing/ 沖釣り [おきづり] /offshore fishing/ 沖天 [ちゅうてん] /rising into the heavens/ 沖田 [おきた] /Okita (pn)/ 沖田 [おきだ] /Okida (pn)/ 沖縄 [おきなわ] /Okinawa (pl)/one of the Japanese islands, far south of Honshu/ 沖縄開発庁長官 [おきなわかいはつちょうちょうかん] /Director General of Okinawa Development Agency/ 沖縄県 [おきなわけん] /Okinawa-ken (pl)/prefecture including Okinawa island/ 沖二 [おきに] /Okini (pn)/ 沖美 [おきみ] /Okimi (pl)/ 沖本 [おきもと] /Okimoto (pn)/ 沖野 [おきの] /Okino (pn,sur)/ 荻 [おぎ] /Ogi (pl,pn)/(a kind of plant)/ 荻久保 [おぎくぼ] /Ogikubo (pn)/ 荻窪 [おぎくぼ] /Ogikubo (pl)/ 荻原 [おぎはら] /Ogihara (pn,pl)/ 荻原 [おぎわら] /Ogiwara (pn,pl)/ 荻根澤 [おぎねざわ] /Oginezawa (pn)/ 荻山 [おぎやま] /Ogiyama (pl,pn)/ 荻巣 [おぎす] /Ogisu (pn)/ 荻村 [おぎむら] /Ogimura (pl,pn)/ 荻津 [おぎつ] /Ogitsu (pn)/ 荻田 [おぎた] /Ogita (pn)/ 荻島 [おぎしま] /Ogishima (pn)/ 荻堂 [おぎどう] /Ogidou (pl,pn)/ 荻道 [おぎどう] /Ogidou (pl)/ 荻野 [おぎの] /Ogino (pn,pl)/ 荻野目 [おぎのめ] /Oginome (pn)/ 億 [おく] /100 million/ 億ション [おくション] /(luxury) apartment/ 億円 [おくえん] /100,000,000 yen/ 億計 [おけ] /Oke (pn)/ 億劫 [おっくう] /troublesome (an)/annoying/ 億兆 [おくちょう] /the people/multitude/masses/ 億敏 [おくとし] /Okutoshi (pl)/ 億万長者 [おくまんちょうじゃ] /billionaire/ 屋嘉 [やか] /Yaka (pl)/ 屋嘉比 [やかび] /Yakabi (pl,pn)/ 屋嘉部 [やかぶ] /Yakabu (pn,pl)/ 屋嘉部 [やかべ] /Yakabe (pn)/ 屋我 [やが] /Yaga (pn,pl)/ 屋我地 [やがじ] /Yagaji (pl)/ 屋外 [おくがい] /outdoors/ 屋宜 [やぎ] /Yagi (pl,pn)/ 屋宜原 [やぎばる] /Yagibaru (pl)/ 屋久 [やく] /Yaku (pl)/ 屋久島 [やくしま] /Yakushima (pn,pl)/ 屋形 [やかた] /house/mansion/boat cabin/ 屋慶名 [やけな] /Yakena (pl)/ 屋慶名 [やむな] /Yamuna (pl)/ 屋号 [やごう] /name of store/ 屋根 [やね] /roof/ 屋山 [ややま] /Yayama (pn)/ 屋上 [おくじょう] /rooftop/ 屋代 [やしろ] /Yashiro (pn,sur)/ 屋台 [やたい] /cart/float/food cart/ 屋内 [おくない] /indoor (court, pool etc)/ 屋内 [やうち] /Yauchi (pn)/ 屋比久 [やびく] /Yabiku (pl,pn)/ 屋富祖 [やふそ] /Yafuso (pl,pn)/ 屋敷 [やしき] /mansion/Yashiki (pn)/ 屋部 [やぶ] /Yabu (pl)/ 屋鋪 [やしき] /Yashiki (pn)/ 屋良 [やら] /Yara (pl,pn)/ 屋良部 [やらぶ] /Yarabu (pl)/ 憶説 [おくせつ] /hypothesis/speculation/surmise/ 憶測 [おくそく] /guess/speculation (vs)/ 憶念 [おくねん] /something one always remembers/ 憶病 [おくびょう] /cowardice/timidity/ 臆説 [おくせつ] /conjecture/hypothesis/ 臆測 [おくそく] /guess/speculation/supposition/ 臆病 [おくびょう] /cowardice (an)/timidity/ 臆面 [おくめん] /shy face/ 桶 [おけ] /bucket/ 桶間 [おけま] /Okema (pn)/ 桶川 [おけがわ] /Okegawa (pl)/ 桶谷 [おけたに] /Oketani (pn,sur)/ 桶本 [おけもと] /Okemoto (pn)/ 牡 [おす] /male/ 牡蛎 [かき] /oyster/ 牡牛 [おうし] /bull/ox/steer/ 牡牛座 [おうしざ] /ox guild/Taurus/ 牡鹿 [おじか] /stag/buck/Ojika (pl)/ 牡丹 [ぼたん] /tree peony/ 牡丹餅 [ぼたもち] /Adzuki bean mochi/ 牡羊 [おひつじ] /ram/ 牡羊座 [おひつじざ] /ram guild/ 牡蠣 [ぼれい] /oyster shell/ 乙 [おつ] /strange (an)/quaint/stylish/chic/spicy/ 乙 [おつな] /strange/queer/quaint/witty/stylish/spicy/chic/tasty/romantic/ 乙 [きのと] /2nd calendar sign/ 乙な味 [おつなあじ] /strange taste/spicy taste/ 乙訓 [おとくに] /Otokuni (pn,pl)/ 乙坂 [おとさか] /Otosaka (pn)/ 乙子 [おとご] /last child/ 乙巡 [おつじゅん] /second-class cruiser/ 乙女 [おとめ] /maiden/girl/virgin/Otome (pn)/ 乙女座 [おとめざ] /maiden guild/ 乙女心 [おとめごころ] /girl's feeling/maiden's mind/ 乙生 [いつき] /Itsuki (pn)/ 乙田 [おつだ] /Otsuda (pn)/ 乙幡 [おつばた] /Otsubata (pn)/ 乙姫 [おとひめ] /youngest princess/ 乙部 [おとべ] /Otobe (pl)/ 乙辺 [おとべ] /Otobe (pn)/ 乙夜 [いつや] /about 10 p.m./ 乙夜 [おつや] /about 10 p.m./ 俺 [えん] /I/ 俺 [おれ] /I/ 俺等 [おいら] /we/ 俺等 [おれら] /we/ 卸 [おろし] /wholesale/ 卸し商 [おろししょう] /wholesaler/ 卸し売り物価 [おろしうりぶっか] /wholesale price/ 卸す [おろす] /to sell wholesale/ 卸酒販 [おろししゅはん] /wholesale alcohol trade/ 卸相場 [おろしそうば] /wholesale price/ 卸値 [おろしね] /wholesale price/ 卸売 [おろしうり] /wholesale/ 恩 [おん] /favour/obligation/ 恩 [めぐみ] /Megumi (pn)/ 恩愛 [おんあい] /kindness & affection/love/ 恩河 [おんが] /Onga (pl,pn)/ 恩義 [おんぎ] /debt/obligation/ 恩誼 [おんぎ] /favour/obligation/debt of gratitude/ 恩給 [おんきゅう] /pension/ 恩恵 [おんけい] /grace/favor/blessing/benefit/ 恩顧 [おんこ] /favour/patronage/ 恩師 [おんし] /one's honoured teacher/ 恩賜 [おんし] /Imperial gift/ 恩赦 [おんしゃ] /amnesty/ 恩借 [おんしゃく] /loan/borrowing/ 恩讐 [おんしゅう] /love & hate/ 恩賞 [おんしょう] /reward/ 恩情 [おんじょう] /compassion/affection/ 恩人 [おんじん] /benefactor/patron/ 恩沢 [おんたく] /favour/benefit/ 恩知らず [おんしらず] /ingratitude/ 恩寵 [おんちょう] /grace/favour/ 恩典 [おんてん] /favour/act of grace/special privilege/ 恩田 [おんだ] /Onda (pn,sur)/ 恩納 [おんな] /Onna (pl,pn)/ 恩返し [おんがえし] /requittal of a favour/ 温 [あつし] /Atsushi (pn)/ 温 [おん] /On (pn)/ 温 [ゆたか] /Yutaka (pn)/ 温かい [あたたかい] /warm/mild/ 温まる [あたたまる] /to warm oneself/to get warm/ 温み [ぬくみ] /warmth/ 温める [あたためる] /to warm/to heat/ 温もり [ぬくもり] /warmth/ 温井 [ぬくい] /Nukui (pn)/ 温雅 [おんが] /graceful (an)/affable/ 温海 [あつみ] /warm sea/Atsumi (pl)/ 温顔 [おんがん] /kindly face/ 温灸 [おんきゅう] /moxa cautery/ 温厚 [おんこう] /gentle (an)/ 温子 [あつこ] /Atsuko (pn,giv)/ 温子 [なおこ] /Naoko (pn)/ 温子 [はるこ] /Haruko (pn)/ 温室 [おんしつ] /greenhouse/ 温習 [おんしゅう] /review/rehearsal/ 温習 [さらい] /review/rehearsal/ 温習 [さらう] /to review/to rehearse/to practise/ 温習 [さらえる] /to review/to rehearse/to practise/ 温順 [おんじゅん] /docile (an)/tame/ 温床 [おんしょう] /hotbed/ 温情 [おんじょう] /warm heart/kindliness/ 温色 [おんしょく] /warm colour/angry countenance/ 温水 [おんすい] /warm water/ 温泉 [おんせん] /spa/hot spring/onsen/Onsen (pn)/ 温泉津 [ゆのつ] /Yunotsu (pl)/ 温存 [おんぞん] /preserve/retain/ 温帯 [おんたい] /temperate zone/ 温暖 [おんだん] /warmth/ 温点 [おんてん] /heat spot/ 温度 [おんど] /temperature/ 温度計 [おんどけい] /thermometer/ 温湯 [おんとう] /comfortably hot bath/hot spring/ 温熱 [おんねつ] /hot fever/ 温熱性 [おんねつせい] /thermal (an)/ 温美 [あつみ] /Atsumi (pn)/ 温品 [ぬくしな] /Nukushina (pn)/ 温容 [おんよう] /kindly face/ 温浴 [おんよく] /hot bath/ 温良 [おんりょう] /gentle (an)/amiable/ 温和 [おんわ] /gentle (an)/mild/ 穏やか [おだやか] /calm (an)/gentle/quiet/ 穏健 [おんけん] /quiet (an)/dependable/uniform/(politically) moderate/ 穏当 [おんとう] /proper (an)/reasonable/right/ 穏便 [おんびん] /gentle/peaceable/quiet/ 穏和 [おんわ] /moderate (an)/mild/ 音 [おと] /sound/ 音 [おん] /sound/ 音の速度 [おとのそくど] /velocity of sound/ 音威子府 [おといねっぷ] /Otoineppu (pl)/ 音域 [おんいき] /singing range/register/ 音域外 [おんいきがい] /outside the singing range/outside the musical register/ 音韻 [おんいん] /vocal sound/ 音韻学 [おんいんがく] /phonetics/phonology/ 音羽 [おとわ] /Otowa (pl,pn,sur)/ 音羽山 [おとわやま] /Otowayama (pn)/ 音価 [おんか] /phonetic value/ 音階 [おんかい] /musical scale/ 音楽 [おんがく] /music/ 音楽の素質 [おんがくのそしつ] /aptitude for music/ 音楽会 [おんがくかい] /concert/recital/ 音感 [おんかん] /sense of sound/ 音吉 [おときち] /Otokichi (pn)/ 音響 [おんきょう] /sound/noise/echo/acoustic(s)/ 音曲 [おんぎょく] /songs with samisen accomp./musical performance/ 音訓 [おんくん] /kanji readings/ 音源 [おんげん] /sound source/ 音戸 [おんど] /Ondo (pl)/ 音更 [おとふけ] /Otofuke (pl)/ 音叉 [おんさ] /tuning fork/ 音沙汰 [おとさた] /news/letter/ 音字 [おんじ] /syllabary/phonetic symbol/ 音次郎 [おとじろう] /Otojirou (pn)/ 音質 [おんしつ] /tone quality/ 音色 [おんしゃく] /synthesizer patch/tone quality/timbre/ 音信 [おんしん] /correspondence/news/letter/tidings/ 音声 [おんせい] /voice/ 音声学 [おんせいがく] /phonetics/ 音節 [おんせつ] /syllable/ 音川 [おとかわ] /Otokawa (pn)/ 音栓 [おんせん] /organ stop/ 音素 [おんそ] /phoneme/ 音像 [おんぞう] /stereo image (audio)/ 音速 [おんそく] /speed of sound/ 音痴 [おんち] /tone deafness/ 音調 [おんちょう] /tune/tone/melody/rhythm/harmony/ 音程 [おんてい] /musical interval/step/ 音締 [ねじめ] /tune/ 音締め [ねじめ] /tune/ 音田 [おとだ] /Otoda (pn,pl)/ 音田 [おんだ] /Onda (pn)/ 音頭 [おんど] /workmen's songs/marching songs/ 音読 [おんどく] /reading aloud (vs)/ 音読み [おんよみ] /on (Chinese) reading of kanji/ 音波 [おんぱ] /sound wave/ 音彦 [おとひこ] /Otohiko (pn)/ 音標文字 [おんぴょうもんじ] /phonetic symbols/ 音符 [おんぷ] /(musical) note/ 音譜 [おんぷ] /music/notes/notation/ 音部記号 [おんぶきごう] /(musical) clef)/ 音別 [おんべつ] /Onbetsu (pl)/ 音便 [おんびん] /euphony/euphonical change/ 音無 [おとなし] /Otonashi (pn)/ 音名 [おんめい] /names of musical notes/ 音訳 [おんやく] /transliteration/ 音容 [おんよう] /visage/voice & countenance/ 音律 [おんりつ] /metre/rhythm/ 音量 [おんりょう] /volume (sound)/ 下 [した] /under/below/beneath/ 下 [しも] /Shimo (pn,pl)/ 下々 [しもじも] /the lower classes/the common people/ 下がり松 [さがりまつ] /drooping pine/ 下がる [さがる] /to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/ 下げる [さげる] /to hang/to lower/to move back/to wear/to dismiss/to grant/ 下げ札 [さげふだ] /tag/label/ 下げ振り [さげふり] /plummet/plumb bob/ 下げ相場 [さげそうば] /bearish market/ 下げ足 [さげあし] /downward trend/ 下げ潮 [さげしお] /ebb tide/ 下げ渡す [さげわたす] /to make a (government) grant/to release (a criminal)/ 下げ髪 [さげがみ] /pigtail/ponytail/hair (hanging down the back)/ 下げ幕 [さげまく] /drop curtain/ 下げ翼 [さげよく] /wing flap/ 下さい [ください] /(with te-form verb) please do for me/ 下さる [くださる] /to give (pol)/to confer/ 下し [くだし] /evacuation/purgation/ 下し金 [おろしがね] /grater/ 下し大根 [おろしだいこん] /grated radish/ 下し薬 [くだしぐすり] /laxative/ 下す [くだす] /to lower/to let go down/ 下っ端 [したっぱ] /underling/lower position/ 下っ腹 [したっぱら] /abdomen/stomach/under parts/ 下の句 [しものく] /the last part of a poem or Bible verse/ 下らない [くだらない] /good-for-nothing/stupid/trivial/worthless/ 下り [くだり] /down-train (going away from Tokyo)/ 下りる [おりる] /to come down/ 下り坂 [くだりざか] /descent/downhill/decline/waning/ 下り上り [おりのぼり] /going up and down/ 下り場 [おりば] /dismounting place/ 下り物 [おりもの] /afterbirth/menstruation/ 下り目 [さがりめ] /eyes slanting downward/decline/ 下り立つ [おりたつ] /to go down and stand/ 下る [くだる] /to get down/to descend/ 下ろし [おろし] /grating/grater/grated radish/ 下ろし薬 [おろしぐすり] /an abortive/ 下ろす [おろす] /to take down/to launch/to drop/ 下ル [さがる] /Sagaru (pl)/ 下阿嘉 [したあか] /Shitaaka (pl)/ 下伊那 [しもいな] /Shimoina (pl)/ 下位 [かい] /low rank/subordinate/lower order (e.g. byte)/ 下位互換性 [かいごかんせい] /downward compatibility/ 下意 [かい] /the feelings of the people/ 下院 [かいん] /Lower House/lower (legislative) body/ 下院議 [かいんぎ] /lower house (of Parliament, etc.)/ 下院議員 [かいんぎいん] /member of the lower house/commoner/ 下浦 [したうら] /Shitaura (pl)/ 下益城 [しもましき] /Shimomashiki (pl)/ 下園 [しもぞの] /Shimozono (pn)/ 下薗 [しもぞの] /Shimozono (pn)/ 下押す [したおす] /to decline (stock market)/ 下屋敷 [しまやしき] /villa/daimyo's suburbarn residence/ 下屋敷 [しもやしき] /villa/daimyo's suburban residence/ 下下 [したじた] /the lower classes/the common people/ 下下 [しもじも] /the lower classes/the common people/ 下家 [げや] /Geya (pn)/ 下家 [したや] /small attached annex/ 下河原 [しもがわら] /Shimogawara (pn)/ 下河辺 [しもかわべ] /Shimokawabe (pn)/ 下河辺 [しもこうべ] /Shimokoube (pn)/ 下火 [したび] /burning low/waning/declining/ 下雅意 [しもがい] /Shimogai (pn)/ 下回り [したまわり] /subordinate part/menial service/subordinate/utility man/ 下回る [したまわる] /to be less than/to be lower than/ 下界 [げかい] /this world/the earth/hades/the nether world/ 下界 [げっかい] /this world/hades/the nether world/the earth/ 下絵 [したえ] /rough sketch/cartoon/design/ 下顎 [かがく] /lower jaw/ 下掛かる [しもがかる] /to talk about indecent things/ 下蒲刈 [しもかまがり] /Shimokamagari (pl)/ 下釜 [しもがま] /Shimogama (pn)/ 下刈り [したがり] /weeding/ 下巻 [げかん] /last volume (in set)/ 下間 [しもま] /Shimoma (pn)/ 下関 [しものせき] /Shimonoseki (pl)/ 下館 [しもだて] /Shimodate (pl)/ 下期 [しもき] /second half of the fiscal year/ 下記 [かき] /the following (a-no)/ 下脚 [かきゃく] /legs/lower limbs/ 下久保 [しもくぼ] /Shimokubo (pn)/ 下級 [かきゅう] /lower grade/low class/junior (officer)/ 下級職 [かきゅうしょく] /subordinate post/ 下級審 [かきゅうしん] /lower court/ 下級生 [かきゅうせい] /underclassmen/ 下京 [しもぎょう] /Shimogyou (pl)/ 下協議 [したきょうぎ] /preliminary conference/ 下境 [しもさかい] /Shimosakai (pn)/ 下郷 [しもごう] /Shimogou (pl)/ 下金 [したがね] /basic metal (in an art object)/old metal/ 下句 [げく] /the last part of a poem or Bible verse/ 下郡 [しもごおり] /Shimogoori (pn)/ 下稽古 [したげいこ] /rehearsal/preparation/ 下血 [げけつ] /bloody bowel discharge/ 下検査 [したけんさ] /preliminary inspection/ 下検分 [したけんぶん] /preliminary examination/ 下県 [しもあがた] /Shimoagata (pl)/ 下見 [したみ] /preview/preliminary inspection/siding (on a house)/ 下見板 [したみいた] /siding (on a house)/ 下弦 [かげん] /(moon's) last quarter/ 下弦の月 [かげんのつき] /waning moon/ 下限 [かげん] /lower limit/ 下戸 [げこ] /non-drinker/temperate man/ 下御 [げぎょ] /dismounting (pol) (vs)/ 下向 [げこう] /leaving the capital (vs)/ 下向き [したむき] /downward look/business decline/ 下広 [しもひろ] /Shimohiro (pn)/ 下校 [げこう] /coming home from school (vs)/ 下江 [しもえ] /Shimoe (pl)/ 下行 [かこう] /descending (an)/ 下降 [かこう] /downward/descent/fall/drop/subsidence/ 下降線 [かこうせん] /downward curve/ 下高井 [しもたかい] /Shimotakai (pl)/ 下克上 [げこくじょう] /retainer supplanting his lord/juniors dominating seniors/ 下国 [げこく] /leaving for the provinces (vs)/ 下国 [しもくに] /Shimokuni (pn)/ 下獄 [げごく] /being sent to prison (vs)/ 下甑 [しもこしき] /Shimokoshiki (pl)/ 下座 [げざ] /squatting/ 下座 [しもざ] /lower seat/ 下妻 [しもつま] /Shimotsuma (pn,pl)/ 下妻 [しもづま] /Shimodzuma (pl)/ 下剤 [げざい] /laxative/ 下坂 [しもさか] /downhill/decline/waning/Shimosaka (pn)/ 下阪 [げはん] /proceeding from Tokyo to Osaka/ 下作 [げさく] /poor manufacture/poor quality/inferior goods/ 下作 [したさく] /poor manufacture/poor quality/inferior goods/ 下策 [げさく] /poor plan/ 下刷り [したずり] /proof printing/ 下山 [げさん] /descent from the mountain/ 下山 [げざん] /descending (mountain) (vs)/ 下山 [しもやま] /Shimoyama (pn,pl)/ 下山田 [しもやまだ] /Shimoyamada (pn,pl)/ 下仕事 [したしごと] /spade work/subcontract/ 下司 [げす] /menial/churl/petty official/ 下司ばる [げすばる] /to be churlish/to be vulgar/ 下四半期 [しもしはんき] /last quarter (of the year)/ 下士 [かし] /noncommissioned officer/ 下士官 [かしかん] /non-commissioned officer/ 下士官兵 [かしかんへい] /enlisted man/ 下市 [しもいち] /Shimoichi (pl)/ 下糸入れ [したいといれ] /shuttle/ 下肢 [かし] /the legs/lower extremities/ 下賜 [かし] /being granted/granting/imperial grant/ 下歯 [したば] /lower teeth/ 下車 [げしゃ] /alighting (vs)/ 下手 [したて] /the foot/humble position/ 下手 [したで] /lower part/lower part/left part of the stage/ 下手 [しもて] /lower direction/the foot/humble position/ 下手 [へた] /unskillful (an)/poor/awkward/ 下手人 [げしゅにん] /offender/criminal/ 下手物 [げてもの] /low-quality products/ 下手屎 [へたくそ] /extreme clumsiness/ 下種 [げす] /person of humble rank/humble person/ 下種根性 [げすかんじょう] /mean feelings/ 下種女 [げすおんな] /woman of low rank/term of degradation for a woman/ 下衆 [げす] /person of humble rank/humble person/ 下渋り [したしぶり] /(stock market) steadiness/ 下宿 [げしゅく] /boarding (vs)/lodging/boarding house/ 下宿屋 [げしゅくや] /lodginghouse/ 下宿人 [げしゅくにん] /lodger/roomer/ 下宿料 [げしゅくりょう] /board-and-room charge/ 下出 [しもで] /Shimode (pn)/ 下旬 [げじゅん] /month (last third of)/ 下準備 [したじゅんび] /preliminary arrangements/spade work/ 下緒 [さげお] /sword knot/ 下書 [げしょ] /rough copy/draft/ 下書き [したがき] /rough copy/draft/ 下女 [げじょ] /maid servant/ 下女下男 [げじょげなん] /servants/ 下女中 [しもじょちゅう] /kitchen maid/ 下小田中 [しもこたなか] /Shimokotanaka (pl)/ 下松 [くだまつ] /Kudamatsu (pl)/ 下乗 [げじょう] /dismounting/ 下城 [げじょう] /withdrawing from the castle/ 下城 [しもじょう] /withdrawing from castle/Shimojou (pn)/ 下情 [かじょう] /condition of the common people/ 下条 [しもじょう] /Shimojou (pn,pl)/ 下職 [したしょく] /subcontractor/ 下唇 [かしん] /lower lip/ 下唇 [したくちびる] /lower lip/ 下心 [したごころ] /secret intention/motive/ 下新川 [しもにいかわ] /Shimoniikawa (pl)/ 下臣 [かしん] /low-rank retainer/ 下人 [げにん] /low-rank person/menial/ 下仁田 [しもにた] /Shimonita (pl)/ 下諏訪 [しもすわ] /Shimosuwa (pl)/ 下須賀 [しもすか] /Shimosuka (pn)/ 下図 [かず] /lower illustration/ 下図 [したず] /rough sketch/ 下垂 [かすい] /drooping/hanging down/ 下水 [げすい] /drainage/sewage/ditch/gutter/sewerage/ 下水管 [げすいかん] /sewer pipe/ 下水溝 [げすいこう] /drainage ditch/canal/ 下水道 [げすいどう] /drain/sewer/drainage system/ 下水内 [しもみのち] /Shimominochi (pl)/ 下水板 [げすいいた] /wooden sewer covers/ 下摺り [したずり] /proof printing/ 下世話 [げせわ] /common saying/ 下勢頭 [しもせいど] /Shimoseido (pl)/ 下姓 [げしょう] /person of humble birth/ 下成 [しもなり] /Shimonari (pn)/ 下生え [したばえ] /underbrush/undergrowth/ 下西 [しもにし] /Shimonishi (pn)/ 下請 [しあうけ] /subcontract/ 下請け [したうけ] /subcontract/ 下請け業者 [したうけぎょうしゃ] /subcontractor/ 下請会社 [したうけがいしゃ] /contract company/ 下請負 [したうけおい] /subcontract/ 下石 [したいし] /nether millstone/ 下積み [したずみ] /goods piled underneath/lowest social strata/ 下積み [したづみ] /lowest social strata/goods piled beneath/ 下川 [しもかわ] /Shimokawa (pn,pl)/ 下川原 [しもがわら] /Shimogawara (pn)/ 下穿 [したばき] /undershorts/ 下線 [かせん] /underline/underscore/ 下線部 [かせんぶ] /underlined part/ 下船 [げせん] /going ashore (vs)/ 下賎 [げせん] /humble birth/ 下僧 [げそう] /low-rank priest/ 下層 [かそう] /lower strata (classes)/ 下層階級 [かそうかうきゅう] /proletariat/lower classes/ 下層社会 [かそうしゃかい] /the underworld/lower ranks of society/ 下層土 [かそうど] /subsoil/ 下相談 [したそうだん] /preliminary consultation/arrangements/ 下総 [しもうさ] /Shimousa (pl)/ 下総 [しもふさ] /Shimofusa (pl)/ 下草 [したぐさ] /weeds beneath a tree/ 下足 [げそく] /footgear/footwear/ 下足番 [げそくばん] /doorman in charge of footwear/ 下足料 [げそくりょう] /footwear-checking charge/ 下村 [しもむら] /Shimomura (pn,pl)/ 下駄 [げた] /geta (Japanese footwear)/wooden clogs/ 下駄屋 [げたや] /clog shop/ 下駄掛け [げたがけ] /wearing wooden clogs/ 下駄直し [げたなおし] /repairing clogs/clog repairer/ 下駄箱 [げたばこ] /shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/ 下駄番 [げたばん] /toe guards on clogs/footwear doorman/ 下駄履き [げたばき] /wearing wooden clogs/ 下体 [かたい] /lower part of the body/lower limbs/ 下帯 [したおび] /loincloth/waist cloth/ 下腿 [かたい] /leg/lower leg/ 下台所 [しもだいどころ] /servants' kitchen/ 下大澤 [しもおおさわ] /Shimooosawa (pn)/ 下沢 [しもざわ] /Shimozawa (pl)/ 下達 [かたつ] /commanding a subordinate (vs)/ 下谷 [したや] /Shitaya (pn)/ 下谷 [しもたに] /Shimotani (pn)/ 下端 [かたん] /lower end/ 下段 [かだん] /lower (horizontal) column (of print)/ 下段 [げだん] /lowest tier (step, column of print, berth)/ 下男 [げなん] /manservant/ 下値 [したね] /lowest price/ 下知 [げじ] /command/order/ 下知 [げち] /command/order/ 下地 [したじ] /groundword/foundation/inclination/aptitude/elementary knowledge of/grounding in/prearrangement/spadework/signs/symptoms/first coat of plastering/soy/ 下地 [しもじ] /Shimoji (pl,pn)/ 下着 [したぎ] /underwear/ 下張り [したばり] /undercoat/first coat/ 下町 [したまち] /Shitamachi/lower parts of town/ 下町風 [したまちふう] /downtown style/ 下脹れ [しもぶくれ] /abdominal swelling/fat face/ 下調べ [したしらべ] /preliminary investigation/preparation/ 下鳥 [しもとり] /Shimotori (pn)/ 下津 [しもつ] /Shimotsu (pl)/ 下辻 [しもつじ] /Shimotsuji (pn)/ 下剃り [したぞり] /barber's apprentice/ 下貼 [したばり] /undercoat/first coat/ 下殿 [げでん] /leaving the palace/ 下田 [げでん] /worn-out rice land/ 下田 [しただ] /Shitada (pl,pn)/ 下田 [しもだ] /Shimoda (pn,pl)/ 下塗り [したぬり] /undercoat/first coating/ 下斗米 [しもとまい] /Shimotomai (pn)/ 下都賀 [しもつが] /Shimotsuga (pl)/ 下島 [しもじま] /Shimojima (pn,sur)/ 下嶋 [しもじま] /Shimojima (pn,sur)/ 下湯 [しもゆ] /sitz bath/ 下等 [かとう] /inferior (an)/base/vulgar/low grade/lower class/ 下等植物 [かとうしょくぶつ] /lower plants/ 下等動物 [かとうどうぶつ] /lower animals/ 下働き [したばたらき] /subordinate word/assistant/servant/ 下道 [したみち] /down-town/the lower town/ 下読み [したよみ] /rehearsal (of play)/preparatory reading/lesson study/ 下馴し [したならし] /training/ 下熱 [げねつ] /lowering fever/ 下馬 [げば] /dismounting (vs)/ 下馬先 [げばさき] /dismounting place/ 下馬評 [げばひょう] /rumor/gossip/speculation/irresponsible criticism/hearsay/ 下輩 [かはい] /inferior/low-class person/ 下輩 [げはい] /inferior/low-class person/ 下半 [かはん] /lower half/ 下半期 [かはんき] /the last half-year/ 下半期 [しもはんき] /last half-year/ 下半身 [かはんしん] /lower half of body/ 下半身 [しもはんしん] /lower half of the body/ 下番 [かばん] /going off duty/ 下卑 [げび] /vulgar/coarse/ 下卑る [げびる] /to become vulgar/to coarsen/ 下肥 [しもごえ] /manure/night soil/ 下尾 [しもお] /Shimoo (pn)/ 下紐 [したひも] /undersash/belt/ 下表 [かひょう] /diagram below/ 下表参照 [かひょうさんしょう] /(see the) following table(s)/ 下品 [かひん] /inferior article/ 下品 [げひん] /vulgarity/meanness/indecency/coarseness/ 下付 [かふ] /grant (vs)/issue/ 下付金 [かふきん] /subsidy/ 下敷き [したじき] /desk pad/mat/something lying underneath/pinned under/crushed beneath/ 下舞 [しもまい] /Shimomai (pn)/ 下部 [かぶ] /substructure/lower part/subordinate (office)/ 下部 [しもべ] /Shimobe (pl)/ 下部機関 [かぶきかん] /subordinate offices or instistutions/ 下風 [かふう] /subordinate position/lower position/ 下腹 [かふく] /abdomen/stomach/lower parts/ 下腹 [げりばら] /diarrhea/ 下腹 [したはら] /abdomen/stomach/lower parts/ 下腹 [したばら] /abdomen/stomach/under parts/ 下腹部 [かふくぶ] /abdomen/ 下物 [かぶつ] /drinking feast/ 下聞 [かぶん] /enquiring beforehand/ 下聞き [したぎき] /enquiring beforehand/ 下平 [しもたい] /Shimotai (pn)/ 下平 [しもだいら] /Shimodaira (pn,sur)/ 下平 [しもひら] /Shimohira (pn)/ 下閉伊 [しもへい] /Shimohei (pl)/ 下保 [かほ] /Kaho (pn)/ 下放 [かほう] /(stockmarket) slump/ 下放れ [したばなれ] /(stockmarket) slump/ 下方 [かほう] /lower region/lower part/ 下方に [かほうに] /below/ 下縫い [したぬい] /basting/temporary sewing/ 下膨れ [しもぶくれ] /round-faced/large at bottom/ 下北 [しもきた] /Shimokita (pl)/ 下北山 [しもきたやま] /Shimokitayama (pl)/ 下北沢 [しもきたざわ] /Shimokitazawa (pl)/ 下僕 [げぼく] /servant/your humble servant/ 下牧 [しもまき] /Shimomaki (pn)/ 下民 [かみん] /the masses/the lower classes/the common people/ 下民 [げみん] /the masses/the lower classes/the common people/ 下名 [かめい] /undermentioned/undersigned/ 下命 [かめい] /order/command/ 下毛 [しもげ] /Shimoge (pl)/ 下目 [しため] /downward glance/contemptuous look/ 下問 [かもん] /enquiry (vs)/consultation/ 下門 [しもじょう] /Shimojou (pl,pn)/ 下野 [げや] /retirement from public office/ 下野 [しもつけ] /Shimotsuke (pl)/ 下野 [しもの] /Shimono (pn)/ 下役 [したやく] /underling/subordinate official/ 下薬 [げやく] /laxative/ 下様 [しもざま] /lower classes/common people/ 下葉 [かよう] /lower leaves/ 下葉 [したば] /lower leaves/ 下落 [げらく] /depreciation/decline/fall/slump/ 下吏 [かり] /lower official/ 下履 [したばき] /footgear/underpants/ 下痢 [げり] /diarrhoea/ 下里 [しもさと] /Shimosato (pn)/ 下里 [しもざと] /Shimozato (pn,pl)/ 下里添 [しとざとそえ] /Shitozatosoe (pl)/ 下里添 [しもざとそえ] /Shimozatosoe (pl)/ 下略 [げりゃく] /the rest omitted (in quotes)/ 下流 [かりゅう] /downstream/lower reaches of a river/lower classes/ 下流社会 [かりゅうしゃかい] /lower classes/ 下僚 [かりょう] /subordinates/petty officials/ 下林 [しもばやし] /Shimobayashi (pn,sur)/ 下列車り [くだりれっしゃ] /trains going away from the capital/down train/ 下劣 [げれつ] /base (an)/mean/vulgar/ 下呂 [げろ] /Gero (pl)/ 下露 [したつゆ] /dew under (dripping from) trees/ 下郎 [げろう] /servant/valet/menial/ 下和田 [しもわだ] /Shimowada (pn)/ 下剋上 [げこくじょう] /juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/ 下婢 [かひ] /servant girl/ 下拵え [したげしらえ] /preparation/spadework/ 下條 [しもじょう] /Shimojou (pn)/ 下澤 [しもざわ] /Shimozawa (pn)/ 下疳 [げかん] /chancre/ 下瞰 [かかん] /looking down on (vs)/getting a bird's eye view/ 下瞼 [したまぶた] /lower eyelid/ 下萠 [したもえ] /sprouts (oK)/shoots/ 下賤 [げせん] /humble birth/ 化かす [ばかす] /to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/ 化けの皮 [ばけのかわ] /masking one's true character/disguise/ 化ける [ばける] /to appear in disguise/to take the form of/ 化ける [ふける] /to steam (rice)/to change with age/to spoil from weathering/ 化け物 [ばけもの] /goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/ 化す [かす] /to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/ 化する [かする] /to change into/to convert into/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/ 化する [けする] /to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/ 化育 [かいく] /evolution/growth/ 化学 [かがく] /chemistry/ 化学記号 [かがくきごう] /chemical symbols (for the elements)/ 化学吸着 [かがくきゅうちゃく] /chemisorb/ 化学工学 [かがくこうがく] /chemical engineering/ 化学工業 [かがくこうぎょう] /chemical industry/ 化学剤 [かがくざい] /chemical agent/ 化学試験 [かがくしけん] /chemical test/ 化学式 [かがくしき] /chemical formula/ 化学者 [かがくしゃ] /chemist/ 化学上 [かがくじょう] /from the chemical point of view/ 化学製品 [かがくせいひん] /chemical/ 化学戦 [かがくせん] /chemical warfare/ 化学線 [かがくせん] /actinic rays/ 化学繊維 [かがくせんい] /synthetic fibers/ 化学的 [かがくてき] /chemical (an)/ 化学反応 [かがくはんのう] /chemical reaction/ 化学肥料 [かがくひりょう] /chemical fertilizer/ 化学品 [かがくひん] /chemicals/ 化学兵器 [かがくへいき] /chemical weapons/ 化学変化 [かがくへんか] /chemical change/ 化学療法 [かがくりょうほう] /chemotherapy/ 化合 [かごう] /chemical combination (vs)/ 化合物 [かごうぶつ] /compound/ 化合物 [がこうぶつ] /chemical compound/ 化骨 [かこつ] /ossification/ 化粧 [けしょう] /make-up/ 化粧下 [けしょうした] /make-up base/ 化粧室 [けしょうしつ] /toilet/lavatory/powder room/ 化粧室 [けしょうひつ] /powder room/lavatory/ 化粧水 [けしょうすい] /face lotion/ 化粧水 [けしょうみず] /face lotion/ 化粧石鹸 [けしょうせっけん] /toilet soap/ 化粧代 [けしょうだい] /lady's pin money/cosmetics expense/ 化粧台 [けしょうだい] /dressing table/dresser/ 化粧着 [けしょうぎ] /dressing gown/ 化粧張り [けしょうばり] /veneer/ 化粧道具 [けしょうどうぐ] /toilet set/ 化粧箱 [けしょうばこ] /vanity case/cosmetics case/ 化粧品 [けしょうひん] /cosmetics/toilet articles/ 化粧部屋 [けしょうへや] /lavatory/dressing room/ 化粧料 [けしょうりょう] /lady's pin money/ 化粧煉瓦 [けしょうれんが] /ornamental tile/facing bricks/ 化身 [けしん] /(Buddhist) incarnation/impersonation/personification/ 化成 [かせい] /change/transformation/ 化成工業 [かせいこうぎょう] /chemical industry/ 化成肥料 [かせいひりょう] /chemical fertilizer/ 化生 [かせい] /growth/metamorphosis/ 化生 [けしょう] /goblin/ 化石 [かせき] /fossil/petrifaction/fossilization/ 化石学 [かせきがく] /paleontology/ 化石層 [かせきそう] /fossil bed/ 化繊 [かせん] /synthetic fibres/ 化導 [かどう] /influencing (a person) for good/ 化膿 [かのう] /supparation (vs)/festering/coming to head/ 化膿菌 [かのうきん] /suppurative germ/ 化物 [ばけもの] /goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/ 仮 [かり] /temporary (a-no)/provisional/informal/unauthorized/fleeting/assumed (name)/interim/acting/ 仮に [かりに] /temporarily/provisionally/for example/for argument's sake/ 仮にも [かりにも] /even for an instant/even as a joke/ 仮の宿り [かりのやどり] /temporary dwelling/this transient world/ 仮の世 [かりのよ] /this transient world/ 仮の命 [かりのいのち] /this transient life/ 仮屋 [かりや] /temporary residence or shelter/ 仮家 [かりいえ] /temporary house/ 仮勘定 [かりかんじょう] /suspense account/ 仮記入 [かりきにゅう] /suspense account/ 仮議長 [かりぎちょう] /acting chairman/acting president/ 仮宮 [かりみや] /temporary shrine/ 仮橋 [かりばし] /temporary bridge/ 仮寓 [かぐう] /temporary residence/ 仮決 [かけつ] /conditional approval/ 仮言 [かげん] /reticence/ 仮差し押さえ [かりさしおさえ] /provisional seizure/ 仮刷り [かりずり] /proof printing/ 仮死 [かし] /asphyxiation/apparent death/ 仮歯 [かし] /false tooth/ 仮字 [かな] /Japanese syllabaries/ 仮漆 [かしつ] /varnish/ 仮借 [かしゃく] /borrowing/pardon/extenuation/characters substituted for others of the same sound/ 仮釈放 [かりしゃくほう] /release on parole/ 仮受け金 [かりうけきん] /money temporarily receipted/ 仮受取 [かりうけとり] /temporary receipt/ 仮受取証 [かりうけとりしょう] /temporary receipt/ 仮住い [かりずまい] /temporary residence/ 仮住まい [かりずまい] /temporary residence/ 仮住居 [かりずまい] /temporary residence/ 仮出獄 [かりしゅつごく] /parole/release on bail/ 仮出所 [かりしゅっしょ] /release on bail/parole/ 仮処分 [かりしょぶん] /temporary measures/ 仮初 [かりそめ] /temporariness/transience/trifle/negligence/ 仮初め [かりそめ] /temporariness/transience/trifle/negligence/ 仮初めにも [かりそめにも] /for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/ 仮小屋 [かりごや] /booth/shack/hut/shed/ 仮称 [かしょう] /temporary name/ 仮粧 [けしょう] /makeup/ 仮粧 [けわ] /makeup/ 仮条約 [かりじょうやく] /provisional treaty/ 仮植 [かしょく] /temporary planting/ 仮植え [かりうえ] /temporary planting/ 仮寝 [かりね] /siesta/nap/catnap/stopping at an inn/ 仮親 [かりおや] /adopted parents/temporarily assumed parents/ 仮進級 [かりしんきゅう] /conditional promotion/ 仮睡 [うたたね] /nap/siesta/ 仮睡 [かすい] /nap/siesta/ 仮数 [かすう] /mantissa/ 仮数部 [かすうぶ] /mantissa portion/ 仮性 [かせい] /false (symptoms)/ 仮政府 [かりせいふ] /provisional government/ 仮声 [かせい] /falsetto/ 仮設 [かせつ] /temporary/provisional/fictional/hypothesis/supposition/ 仮説 [かせつ] /hypothesis/supposition/ 仮想 [かそう] /imagination/supposition/potential (enemy)/ 仮想記憶 [かそうきおく] /virtual memory/ 仮想空間 [かそうくうかん] /virtual space/ 仮相 [かそう] /appearance/phenomenon/ 仮葬 [かそう] /temporary burial/ 仮装 [かそう] /disguise/masquerade/fancy dress/converted (cruiser)/ 仮装巡洋艦 [かそうじゅんようかん] /merchant cruiser/ 仮装舞踏会 [かそうぶとうかい] /masquerade ball/ 仮宅 [かりたく] /temporary dwelling/ 仮託 [かたく] /pretext/pretense/ 仮調印 [かりちょういん] /initialling (pact)/ 仮綴 [かりとじ] /temporary (paper) binding/ 仮綴本 [かりとじほん] /paper-bound book/ 仮定 [かてい] /assumption (vs)/supposition/hypothesis/ 仮定款 [かりていかん] /provisional articles/ 仮定法 [かていほう] /subjunctive mood/ 仮貼り [かりばり] /temporary pasting/ 仮殿 [かりどの] /temporary shrine/ 仮渡し [かりわたし] /temporary approximate payment/ 仮痘 [かとう] /light case of smallpox/ 仮入学 [かりにゅうがく] /provisional enrollment/ 仮納 [かのう] /deposit/ 仮納金 [かのうきん] /deposit/ 仮納税 [かりのうぜい] /tax payment under protest/ 仮泊 [かはく] /emergency anchoring/ 仮病 [けびょう] /feigned illness/ 仮普請 [かりぶしん] /temporary building/ 仮葺 [かりぶき] /temporary roofing/ 仮払い [かりばらい] /temporary advance (of money)/ 仮払い金 [かりばらいきん] /temporary advance (of money)/ 仮払金 [かりばらいきん] /temporary money advance/ 仮分数 [かぶんすう] /improper fraction/ 仮縫い [かりぬい] /temporary sewing/basting/ 仮埋め [かりうめ] /temprary burial/ 仮埋葬 [かりまいそう] /temporary burial/ 仮枕 [かりまくら] /nap/ 仮眠 [かみん] /nap/ 仮名 [かな] /(uk) Japanese alphabet (syllabary)/ 仮名 [かめい] /pseudonym/alias/pen name/ 仮名 [かりな] /pseudonym/alias/pen name/ 仮名 [けみょう] /pseudonym/alias/pen name/ 仮名漢字変換 [かなかんじへんかん] /kana-kanji conversion/ 仮名遣い [かなづかい] /syllabary spelling/ 仮名交じり [かなまじり] /mixed writing (characters and kana)/ 仮名交じり文 [かなまじりぶん] /mixed writing (characters and kana)/ 仮名手本 [かなでほん] /Japanese kana copybook/ 仮名書き [かながき] /writing in the kana/ 仮名勝ち [かながち] /using more kana then characters/ 仮名草紙 [かなぞうし] /story in the kana/ 仮名文 [かなぶみ] /publication in kana alone/ 仮名文字 [かなもじ] /the Japanese syllabary symbols/ 仮名本 [かなほん] /publication in kana alone/ 仮免許 [かりめんきょ] /temporary licence/ 仮免状 [かりめんじょう] /temporary certificate/ 仮面 [かめん] /mask/disguise/ 仮面舞踏会 [かめんぶとうかい] /masquerade ball/ 仮役 [かりやく] /temporary post/ 仮令 [たとい] /if/even if/though/although/ 仮令 [たとえ] /if/even if/though/although/ 仮拵え [かりごしらえ] /makeshift/temporary building/ 仮繃帯 [かりほうたい] /first-aid dressing/ 何 [あが] /Aga (pn)/ 何 [なに] /what/ 何 [なん] /what/ 何か [なにか] /something/ 何かに付けて [なにかにつけて] /one way or another/ 何か彼にか [なにかかにか] /this and that/ 何か無しに [なんかなしに] /casually/ 何が何だか [なにがなんだか] /what's what/ 何しろ [なにしろ] /at any rate/anyhow/anyway/in any case/ 何せ [なにせ] /at any rate/any how/ 何せ [なんせ] /at any rate/any how/ 何たる [なんたる] /what (ie,"what rudeness")(an expression of surprise, anger)/ 何だ彼だ [なんだかんだ] /something or other/ 何て [なんて] /how...!/what...!/ 何でもかんでも [なんでもかんでも] /anything and everything/by all means/ 何でも屋 [なんでもや] /convenience agency/Jack-of-all-trades/ 何でも無い [なんでもない] /easy/trifling/harmless/ 何とか [なんとか] /some