# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2000-04-21 03:19-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: checkalias.c:171 #, c-format msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n" msgstr "" #: checkalias.c:175 msgid "Yes, their IP addresses match\n" msgstr "" #: checkalias.c:179 msgid "No, their IP addresses don't match\n" msgstr "" #: checkalias.c:199 checkalias.c:225 #, c-format msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n" msgstr "" #: driver.c:149 #, c-format msgid "mapped %s to local %s\n" msgstr "" #: driver.c:206 #, c-format msgid "passed through %s matching %s\n" msgstr "" #: driver.c:273 #, c-format msgid "" "analyzing Received line:\n" "%s" msgstr "" #: driver.c:312 #, c-format msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: driver.c:318 #, c-format msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: driver.c:389 msgid "no Received address found\n" msgstr "" #: driver.c:398 #, c-format msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "" #: driver.c:806 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "" #: driver.c:936 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "" #: driver.c:951 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "" #: driver.c:1048 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "" #: driver.c:1068 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "" #: driver.c:1074 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "" #: driver.c:1082 msgid "message has embedded NULs" msgstr "" #: driver.c:1089 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "" #: driver.c:1218 msgid "writing message text\n" msgstr "" #: driver.c:1264 #, c-format msgid "kerberos error %s\n" msgstr "" #: driver.c:1323 driver.c:1328 #, c-format msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n" msgstr "" #: driver.c:1424 #, c-format msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\r\n" msgstr "" #: driver.c:1492 msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n" msgstr "" #: driver.c:1500 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:1504 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:1508 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n" msgstr "" #: driver.c:1513 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n" msgstr "" #: driver.c:1516 #, c-format msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "" #: driver.c:1528 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts\r\n" msgstr "" #: driver.c:1530 #, c-format msgid "" "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from " "%s@%s.\r\n" msgstr "" #: driver.c:1535 msgid "" "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\r\n" "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\r\n" "corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to\r\n" "diagnose the problem.\r\n" "\r\n" "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\r\n" msgstr "" #: driver.c:1569 #, c-format msgid "pre-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:1603 msgid "fetchmail: internal inconsistency\n" msgstr "" #: driver.c:1613 #, c-format msgid "fetchmail: %s connection to %s failed" msgstr "" #: driver.c:1619 msgid "host is unknown." msgstr "" #: driver.c:1622 msgid "name is valid but has no IP address." msgstr "" #: driver.c:1625 msgid "unrecoverable name server error." msgstr "" #: driver.c:1627 msgid "temporary name server error." msgstr "" #: driver.c:1629 #, c-format msgid "unknown DNS error %d." msgstr "" #: driver.c:1714 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1719 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1734 msgid "Subject: fetchmail authentication failed\r\n" msgstr "" #: driver.c:1736 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\r\n" msgstr "" #: driver.c:1740 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\r\n" "This probably means your password is invalid, but POP3 servers have\r\n" "other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\r\n" "because they don't send useful error messages on login failure.\r\n" msgstr "" #: driver.c:1749 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1773 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "" #: driver.c:1775 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "" #: driver.c:1786 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "" #: driver.c:1789 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #. only used for ETRN #: driver.c:1794 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "" #: driver.c:1798 #, c-format msgid "%d %s (%d seen) for %s" msgstr "" #: driver.c:1799 driver.c:1804 msgid "messages" msgstr "" #: driver.c:1800 driver.c:1805 msgid "message" msgstr "" #: driver.c:1803 #, c-format msgid "%d %s for %s" msgstr "" #: driver.c:1809 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr "" #: driver.c:1815 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "" #: driver.c:1924 #, c-format msgid "Skipping message %d, length -1\n" msgstr "" #: driver.c:1937 #, c-format msgid "skipping message %d" msgstr "" #: driver.c:1982 #, c-format msgid " (oversized, %d octets)" msgstr "" #: driver.c:2005 #, c-format msgid "reading message %d of %d" msgstr "" #: driver.c:2009 #, c-format msgid " (%d %soctets)" msgstr "" #: driver.c:2010 msgid "header " msgstr "" #: driver.c:2068 #, c-format msgid " (%d body octets) " msgstr "" #: driver.c:2140 #, c-format msgid "message %d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n" msgstr "" #: driver.c:2178 msgid " retained\n" msgstr "" #: driver.c:2186 msgid " flushed\n" msgstr "" #: driver.c:2195 msgid " not flushed\n" msgstr "" #: driver.c:2200 #, c-format msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server\n" msgstr "" #: driver.c:2249 msgid "socket" msgstr "" #: driver.c:2252 msgid "authorization" msgstr "" #: driver.c:2255 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "" #: driver.c:2258 msgid "MDA" msgstr "" #: driver.c:2261 msgid "client/server synchronization" msgstr "" #: driver.c:2264 msgid "client/server protocol" msgstr "" #: driver.c:2267 msgid "lock busy on server" msgstr "" #: driver.c:2270 msgid "SMTP transaction" msgstr "" #: driver.c:2273 msgid "DNS lookup" msgstr "" #: driver.c:2276 msgid "undefined error\n" msgstr "" #: driver.c:2283 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s\n" msgstr "" #: driver.c:2289 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:2309 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:2317 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:2328 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:2334 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:2342 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "" #: env.c:46 #, c-format msgid "%s: You don't exist. Go away.\n" msgstr "" #: env.c:71 #, c-format msgid "%s: can't find your name and home directory!\n" msgstr "" #: env.c:119 #, c-format msgid "%s: can't determine your host!" msgstr "" #: env.c:135 #, c-format msgid "gethostbyname failed for %s\n" msgstr "" #: error.c:101 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: error.c:128 #, c-format msgid "%s (log message incomplete)" msgstr "" #: error.c:286 error.c:314 error.c:386 error.c:414 msgid "partial error message buffer overflow" msgstr "" #: etrn.c:45 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n" msgstr "" #: etrn.c:51 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:75 #, c-format msgid "Queuing for %s started\n" msgstr "" #: etrn.c:80 #, c-format msgid "No messages waiting for %s\n" msgstr "" #: etrn.c:86 #, c-format msgid "Pending messages for %s started\n" msgstr "" #. Unable to queue messages for node #: etrn.c:90 #, c-format msgid "Unable to queue messages for node %s\n" msgstr "" #. Node not allowed: #: etrn.c:94 #, c-format msgid "Node %s not allowed: %s\n" msgstr "" #. Syntax Error #: etrn.c:98 msgid "ETRN syntax error\n" msgstr "" #. Syntax Error in Parameters #: etrn.c:102 msgid "ETRN syntax error in parameters\n" msgstr "" #: etrn.c:106 #, c-format msgid "Unknown ETRN error %d\n" msgstr "" #: etrn.c:152 msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:156 msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:160 msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:164 msgid "Option --check is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: fetchmail.c:188 #, c-format msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "" #: fetchmail.c:341 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:342 msgid " and " msgstr "" #: fetchmail.c:346 #, c-format msgid "Lockfile at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:350 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "" #: fetchmail.c:368 msgid "fetchmail: cannot allocate memory for lock name.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:378 msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n" msgstr "" #: fetchmail.c:388 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:397 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "" #: fetchmail.c:403 #, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:404 fetchmail.c:410 msgid "background" msgstr "" #: fetchmail.c:404 fetchmail.c:410 msgid "foreground" msgstr "" #: fetchmail.c:409 #, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:425 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:431 #, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:438 #, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:450 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:457 #, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:469 #, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:488 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:494 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "" #: fetchmail.c:521 #, c-format msgid "starting fetchmail %s daemon \n" msgstr "" #: fetchmail.c:586 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:591 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:593 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "" #: fetchmail.c:618 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:630 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:687 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:732 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:739 #, c-format msgid "fetchmail: sleeping at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:751 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:754 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:761 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:767 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:892 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:925 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1060 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1100 #, c-format msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1119 msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1138 #, c-format msgid "couldn't find canonical DNS name of %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1162 #, c-format msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1169 #, c-format msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1185 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1200 msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1250 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1332 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1352 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1362 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1376 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1381 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1387 msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1392 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1404 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1406 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1408 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1411 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1414 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1416 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1420 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1422 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1429 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1433 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1436 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1439 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1441 #, c-format msgid " This host %s be queried when no host is specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1442 fetchmail.c:1529 fetchmail.c:1532 msgid "will not" msgstr "" #: fetchmail.c:1442 fetchmail.c:1529 fetchmail.c:1532 msgid "will" msgstr "" #: fetchmail.c:1454 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1458 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1461 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1464 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1477 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr "" #: fetchmail.c:1480 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr "" #: fetchmail.c:1483 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr "" #: fetchmail.c:1485 #, c-format msgid " (using network security options %s)" msgstr "" #: fetchmail.c:1488 #, c-format msgid " (using port %d)" msgstr "" #: fetchmail.c:1491 msgid " (using default port)" msgstr "" #: fetchmail.c:1493 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr "" #: fetchmail.c:1497 msgid " Kerberos V4 preauthentication enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1499 msgid " Kerberos V5 preauthentication enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1501 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1507 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr "" #: fetchmail.c:1509 msgid " (default).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1515 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1520 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1525 #, c-format msgid " %s messages will be retrieved (--all %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1526 msgid "All" msgstr "" #: fetchmail.c:1526 msgid "Only new" msgstr "" #: fetchmail.c:1528 #, c-format msgid " Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1531 #, c-format msgid " Old messages %s be flushed before message retrieval (--flush %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1534 #, c-format msgid " Rewrite of server-local addresses is %s (--norewrite %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1535 fetchmail.c:1538 fetchmail.c:1541 fetchmail.c:1544 #: fetchmail.c:1547 fetchmail.c:1550 fetchmail.c:1660 msgid "enabled" msgstr "" #: fetchmail.c:1535 fetchmail.c:1538 fetchmail.c:1541 fetchmail.c:1544 #: fetchmail.c:1547 fetchmail.c:1550 fetchmail.c:1660 msgid "disabled" msgstr "" #: fetchmail.c:1537 #, c-format msgid " Carriage-return stripping is %s (stripcr %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1540 #, c-format msgid " Carriage-return forcing is %s (forcecr %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1543 #, c-format msgid " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is %s (pass8bits %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1546 #, c-format msgid " MIME decoding is %s (mimedecode %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1549 #, c-format msgid " Idle after poll is %s (idle %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1552 #, c-format msgid " Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1553 msgid "discarded" msgstr "" #: fetchmail.c:1553 msgid "kept" msgstr "" #: fetchmail.c:1558 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1561 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1563 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1566 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1569 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1572 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1574 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1576 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1580 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1582 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1586 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1588 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1593 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr "" #: fetchmail.c:1598 msgid " (default)" msgstr "" #: fetchmail.c:1602 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1611 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1617 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1620 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1623 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1625 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1628 msgid " No post-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1631 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1641 msgid " Multi-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1643 msgid " Single-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1645 #, c-format msgid "%d local name(s) recognized.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1659 #, c-format msgid " DNS lookup for multidrop addresses is %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1663 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by " msgstr "" #: fetchmail.c:1665 msgid "IP address.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1667 msgid "name.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1670 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1673 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1674 msgid "Received" msgstr "" #: fetchmail.c:1676 #, c-format msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1679 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1682 msgid " No prefix stripping\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1689 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr "" #: fetchmail.c:1698 msgid " Local domains:" msgstr "" #: fetchmail.c:1708 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1710 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1712 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1714 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1718 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1720 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1722 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1724 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1729 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1738 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1746 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr "" #: getpass.c:71 msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n" msgstr "" #: getpass.c:193 msgid "" "\n" "Caught SIGINT... bailing out.\n" msgstr "" #: imap.c:167 msgid "Could not decode initial BASE64 challenge\n" msgstr "" #: imap.c:185 msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "" #: imap.c:192 pop3.c:183 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "" #: imap.c:268 msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n" msgstr "" #: imap.c:333 #, c-format msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n" msgstr "" #: imap.c:341 #, c-format msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n" msgstr "" #: imap.c:407 msgid "could not decode BASE64 ready response\n" msgstr "" #: imap.c:414 msgid "challenge mismatch\n" msgstr "" #: imap.c:488 #, c-format msgid "Couldn't get service name for [%s]\n" msgstr "" #: imap.c:494 #, c-format msgid "Using service name [%s]\n" msgstr "" #: imap.c:510 msgid "Sending credentials\n" msgstr "" #: imap.c:528 msgid "Error exchanging credentials\n" msgstr "" #: imap.c:564 msgid "Couldn't unwrap security level data\n" msgstr "" #: imap.c:569 msgid "Credential exchange complete\n" msgstr "" #: imap.c:573 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n" msgstr "" #: imap.c:582 #, c-format msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n" msgstr "" #: imap.c:586 #, c-format msgid "Maximum GSS token size is %ld\n" msgstr "" #: imap.c:599 msgid "Error creating security level request\n" msgstr "" #: imap.c:604 #, c-format msgid "Requesting authorization as %s\n" msgstr "" #: imap.c:616 msgid "Releasing GSS credentials\n" msgstr "" #: imap.c:619 msgid "Error releasing credentials\n" msgstr "" #: imap.c:781 msgid "could not decode BASE64 challenge\n" msgstr "" #: imap.c:869 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" msgstr "" #: imap.c:875 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" msgstr "" #: imap.c:882 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" msgstr "" #: imap.c:923 msgid "OTP authentication is supported\n" msgstr "" #: imap.c:935 msgid "GSS authentication is supported\n" msgstr "" #: imap.c:942 msgid "Required GSS capability not supported by server\n" msgstr "" #: imap.c:951 msgid "KERBEROS_V4 authentication is supported\n" msgstr "" #: imap.c:969 msgid "Required KERBEROS_V4 capability not supported by server\n" msgstr "" #: imap.c:977 msgid "CRAM-MD5 authentication is supported\n" msgstr "" #: imap.c:992 msgid "Required CRAM-MD5 capability not supported by server\n" msgstr "" #: imap.c:1000 msgid "NTLM authentication is supported\n" msgstr "" #: imap.c:1009 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "" #: imap.c:1079 msgid "re-poll failed\n" msgstr "" #: imap.c:1096 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "" #: imap.c:1119 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "" #: imap.c:1143 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "" #: interface.c:245 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." msgstr "" #: interface.c:370 msgid "missing IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:386 msgid "invalid IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:392 msgid "invalid IP interface mask\n" msgstr "" #: interface.c:431 #, c-format msgid "activity on %s -noted- as %d\n" msgstr "" #: interface.c:446 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s down\n" msgstr "" #: interface.c:455 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n" msgstr "" #: interface.c:467 #, c-format msgid "activity on %s checked as %d\n" msgstr "" #: interface.c:493 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n" msgstr "" #: interface.c:500 #, c-format msgid "activity on %s was %d, is %d\n" msgstr "" #: netrc.c:217 #, c-format msgid "warning: found \"%s\" before any host names" msgstr "" #: netrc.c:221 #, c-format msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n" msgstr "" #: netrc.c:260 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n" msgstr "" #: options.c:176 options.c:220 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "" #: options.c:185 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "" #: options.c:186 msgid "smaller" msgstr "" #: options.c:186 msgid "larger" msgstr "" #: options.c:365 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:397 #, c-format msgid "Invalid preauthentication `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:515 msgid "fetchmail: network security support is disabled\n" msgstr "" #: options.c:584 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "" #: options.c:585 msgid " Options are as follows:\n" msgstr "" #: options.c:586 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr "" #: options.c:587 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr "" #: options.c:589 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr "" #: options.c:590 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr "" #: options.c:591 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr "" #: options.c:592 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr "" #: options.c:593 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr "" #: options.c:594 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr "" #: options.c:595 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr "" #: options.c:596 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" msgstr "" #: options.c:597 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" #: options.c:598 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr "" #: options.c:599 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr "" #: options.c:600 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr "" #: options.c:601 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr "" #: options.c:603 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr "" #: options.c:604 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr "" #: options.c:607 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr "" #: options.c:608 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr "" #: options.c:609 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr "" #: options.c:611 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" #: options.c:612 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" #: options.c:614 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" #: options.c:615 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr "" #: options.c:616 msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" msgstr "" #: options.c:617 msgid " --preauth preauthentication type (password/kerberos/ssh)\n" msgstr "" #: options.c:618 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr "" #: options.c:619 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr "" #: options.c:620 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr "" #: options.c:622 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr "" #: options.c:623 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr "" #: options.c:624 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:625 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:626 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr "" #: options.c:627 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr "" #: options.c:628 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr "" #: options.c:629 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr "" #: options.c:632 msgid " -T, --netsec set IP security request\n" msgstr "" #: options.c:634 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr "" #: options.c:635 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr "" #: options.c:636 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr "" #: options.c:637 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr "" #: options.c:638 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" #: options.c:639 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr "" #: options.c:640 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr "" #: options.c:641 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr "" #: options.c:642 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr "" #: options.c:643 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr "" #: pop3.c:210 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:219 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:241 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "" #: pop3.c:249 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "" #: pop3.c:358 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "" #: pop3.c:429 msgid "protocol error\n" msgstr "" #: pop3.c:442 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "" #: pop3.c:667 msgid "Option --remote is not supported with POP3\n" msgstr "" #: rpa.c:113 msgid "Success" msgstr "" #: rpa.c:114 msgid "Restricted user (something wrong with account)" msgstr "" #: rpa.c:115 msgid "Invalid userid or passphrase" msgstr "" #: rpa.c:116 msgid "Deity error" msgstr "" #: rpa.c:169 msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:180 #, c-format msgid "Service chose RPA version %d.%d\n" msgstr "" #: rpa.c:186 #, c-format msgid "Service challenge (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:195 #, c-format msgid "Service timestamp %s\n" msgstr "" #: rpa.c:200 msgid "RPA token 2 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:204 #, c-format msgid "Realm list: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:208 msgid "RPA error in service@realm string\n" msgstr "" #: rpa.c:245 msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:256 #, c-format msgid "User authentication (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:270 #, c-format msgid "RPA status: %02X\n" msgstr "" #: rpa.c:276 msgid "RPA token 4 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:283 #, c-format msgid "RPA rejects you: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:285 msgid "RPA rejects you, reason unknown\n" msgstr "" #: rpa.c:291 #, c-format msgid "RPA User Authentication length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:296 #, c-format msgid "RPA Session key length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:302 msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n" msgstr "" #: rpa.c:307 msgid "Session key established:\n" msgstr "" #: rpa.c:338 msgid "RPA authorisation complete\n" msgstr "" #: rpa.c:367 msgid "Get response\n" msgstr "" #: rpa.c:397 #, c-format msgid "Get response return %d [%s]\n" msgstr "" #: rpa.c:460 msgid "Hdr not 60\n" msgstr "" #: rpa.c:481 msgid "Token length error\n" msgstr "" #: rpa.c:486 #, c-format msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n" msgstr "" #: rpa.c:492 msgid "Mechanism field incorrect\n" msgstr "" #: rpa.c:529 #, c-format msgid "dec64 error at char %d: %x\n" msgstr "" #: rpa.c:544 msgid "Inbound binary data:\n" msgstr "" #: rpa.c:582 msgid "Outbound data:\n" msgstr "" #: rpa.c:648 msgid "RPA String too long\n" msgstr "" #: rpa.c:653 msgid "Unicode:\n" msgstr "" #: rpa.c:715 msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n" msgstr "" #: rpa.c:716 msgid " prevent you logging in, but means you\n" msgstr "" #: rpa.c:717 msgid " cannot be sure you are talking to the\n" msgstr "" #: rpa.c:718 msgid " service that you think you are (replay\n" msgstr "" #: rpa.c:719 msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n" msgstr "" #: rpa.c:730 msgid "User challenge:\n" msgstr "" #: rpa.c:888 msgid "MD5 being applied to data block:\n" msgstr "" #: rpa.c:901 msgid "MD5 result is: \n" msgstr "" #: sink.c:165 #, c-format msgid "forwarding to %s\n" msgstr "" #: sink.c:428 #, c-format msgid "%cMTP error: %s\n" msgstr "" #: sink.c:539 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n" msgstr "" #: sink.c:660 #, c-format msgid "about to deliver with: %s\n" msgstr "" #: sink.c:683 msgid "MDA open failed\n" msgstr "" #: sink.c:700 #, c-format msgid "%cMTP connect to %s failed\n" msgstr "" #: sink.c:795 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n" msgstr "" #: sink.c:825 #, c-format msgid "can't even send to %s!\n" msgstr "" #: sink.c:831 #, c-format msgid "no address matches; forwarding to %s.\n" msgstr "" #: sink.c:886 msgid "MDA exited abnormally or returned nonzero status\n" msgstr "" #: sink.c:899 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n" msgstr "" #: sink.c:912 msgid "SMTP listener refused delivery\n" msgstr "" #: sink.c:941 msgid "LMTP delivery error on EOM\n" msgstr "" #: sink.c:944 #, c-format msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "" #: socket.c:80 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "" #. error #: socket.c:86 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "" #: socket.c:94 msgid "dup2 failed\n" msgstr "" #: socket.c:100 #, c-format msgid "running %s %s %s\n" msgstr "" #: socket.c:102 #, c-format msgid "execl(%s) failed\n" msgstr "" #: socket.c:159 #, c-format msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" msgstr "" #: socket.c:279 #, c-format msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n" msgstr "" #: xmalloc.c:32 msgid "malloc failed\n" msgstr "" #: xmalloc.c:46 msgid "realloc failed\n" msgstr ""