This is Info file perl.info, produced by Makeinfo version 1.68 from the
input file bigperl.texi.

   settitle perl


File: perl.info,  Node: perllexwarn,  Next: perlfilter,  Prev: perlthrtut,  Up: Top

Perl Lexical Warnings
*********************

NAME
====

   perllexwarn - Perl Lexical Warnings

DESCRIPTION
===========

   The `use warnings' pragma is a replacement for both the command line
flag -w and the equivalent Perl variable, $^W.

   The pragma works just like the existing "strict" pragma.  This means
that the scope of the warning pragma is limited to the enclosing block. It
also means that that the pragma setting will not leak across files (via
use, require or do). This allows authors to independently define the
degree of warning checks that will be applied to their module.

   By default, optional warnings are disabled, so any legacy code that
doesn't attempt to control the warnings will work unchanged.

   All warnings are enabled in a block by either of these:

     use warnings ;
     use warnings 'all' ;

   Similarly all warnings are disabled in a block by either of these:

     no warnings ;
     no warnings 'all' ;

   For example, consider the code below:

     use warnings ;
     my $a ;
     my $b ;
     {
         no warnings ;
     	$b = 2 if $a EQ 3 ;
     }
     $b = 1 if $a NE 3 ;

   The code in the enclosing block has warnings enabled, but the inner
block has them disabled. In this case that means that the use of the `EQ'
operator won't trip a `"Use of EQ is deprecated"' warning, but the use of
`NE' will produce a `"Use of NE is deprecated"' warning.

Default Warnings and Optional Warnings
--------------------------------------

   Before the introduction of lexical warnings, Perl had two classes of
warnings: mandatory and optional.

   As its name suggests, if your code tripped a mandatory warning, you
would get a warning whether you wanted it or not.  For example, the code
below would always produce an `"isn't numeric"' warning about the "2:".

     my $a = "2:" + 3;

   With the introduction of lexical warnings, mandatory warnings now become
default warnings. The difference is that although the previously mandatory
warnings are still enabled by default, they can then be subsequently
enabled or disabled with the lexical warning pragma. For example, in the
code below, an `"isn't numeric"' warning will only be reported for the
`$a' variable.

     my $a = "2:" + 3;
     no warnings ;
     my $b = "2:" + 3;

   Note that neither the -w flag or the $^W can be used to disable/enable
default warnings. They are still mandatory in this case.

What's wrong with -w and $^W
----------------------------

   Although very useful, the big problem with using -w on the command line
to enable warnings is that it is all or nothing. Take the typical scenario
when you are writing a Perl program. Parts of the code you will write
yourself, but it's very likely that you will make use of pre-written Perl
modules. If you use the -w flag in this case, you end up enabling warnings
in pieces of code that you haven't written.

   Similarly, using $^W to either disable or enable blocks of code is
fundamentally flawed. For a start, say you want to disable warnings in a
block of code. You might expect this to be enough to do the trick:

     {
         local ($^W) = 0 ;
     	 my $a =+ 2 ;
     	 my $b ; chop $b ;
     }

   When this code is run with the -w flag, a warning will be produced for
the `$a' line - `"Reversed += operator"'.

   The problem is that Perl has both compile-time and run-time warnings. To
disable compile-time warnings you need to rewrite the code like this:

     {
         BEGIN { $^W = 0 }
     	 my $a =+ 2 ;
     	 my $b ; chop $b ;
     }

   The other big problem with $^W is that way you can inadvertently change
the warning setting in unexpected places in your code. For example, when
the code below is run (without the -w flag), the second call to `doit'
will trip a `"Use of uninitialized value"' warning, whereas the first will
not.

     sub doit
     {
         my $b ; chop $b ;
     }

     doit() ;

     {
         local ($^W) = 1 ;
         doit()
     }

   This is a side-effect of $^W being dynamically scoped.

   Lexical warnings get around these limitations by allowing finer control
over where warnings can or can't be tripped.

Controlling Warnings from the Command Line
------------------------------------------

   There are three Command Line flags that can be used to control when
warnings are (or aren't) produced:

-w
     This is  the existing flag. If the lexical warnings pragma is not
     used in any of you code, or any of the modules that you use, this flag
     will enable warnings everywhere. See `Backward Compatibility' in this
     node for details of how this flag interacts with lexical warnings.

-W
     If the -W flag is used on the command line, it will enable all
     warnings throughout the program regardless of whether warnings were
     disabled locally using `no warnings' or `$^W =0'. This includes all
     files that get included via use, require or do.  Think of it as the
     Perl equivalent of the "lint" command.

-X
     Does the exact opposite to the -W flag, i.e. it disables all warnings.

Backward Compatibility
----------------------

   If you are used with working with a version of Perl prior to the
introduction of lexically scoped warnings, or have code that uses both
lexical warnings and $^W, this section will describe how they interact.

   How Lexical Warnings interact with -w/$^W:

  1. If none of the three command line flags (-w, -W or -X) that control
     warnings is used and neither $^W or the warnings pragma are used,
     then default warnings will be enabled and optional warnings disabled.
     This means that legacy code that doesn't attempt to control the
     warnings will work unchanged.

  2. The -w flag just sets the global $^W variable as in 5.005 - this
     means that any legacy code that currently relies on manipulating $^W
     to control warning behavior will still work as is.

  3. Apart from now being a boolean, the $^W variable operates in exactly
     the same horrible uncontrolled global way, except that it cannot
     disable/enable default warnings.

  4. If a piece of code is under the control of the warnings pragma, both
     the $^W variable and the -w flag will be ignored for the scope of the
     lexical warning.

  5. The only way to override a lexical warnings setting is with the -W or
     -X command line flags.

        The combined effect of 3 & 4 is that it will will allow code which
uses the warnings pragma to control the warning behavior of $^W-type code
(using a `local $^W=0') if it really wants to, but not vice-versa.

Category Hierarchy
------------------

   A hierarchy of "categories" have been defined to allow groups of
warnings to be enabled/disabled in isolation.

   The current hierarchy is:

     all -+
          |
          +- chmod
          |
          +- closure
          |
          +- exiting
          |
          +- glob
          |
          +- io -----------+
          |                |
          |                +- closed
          |                |
          |                +- exec
          |                |
          |                +- newline
          |                |
          |                +- pipe
          |                |
          |                +- unopened
          |
          +- misc
          |
          +- numeric
          |
          +- once
          |
          +- overflow
          |
          +- pack
          |
          +- portable
          |
          +- recursion
          |
          +- redefine
          |
          +- regexp
          |
          +- severe -------+
          |                |
          |                +- debugging
          |                |
          |                +- inplace
          |                |
          |                +- internal
          |                |
          |                +- malloc
          |
          +- signal
          |
          +- substr
          |
          +- syntax -------+
          |                |
          |                +- ambiguous
          |                |
          |                +- bareword
          |                |
          |                +- deprecated
          |                |
          |                +- digit
          |                |
          |                +- parenthesis
          |                |
          |                +- precedence
          |                |
          |                +- printf
          |                |
          |                +- prototype
          |                |
          |                +- qw
          |                |
          |                +- reserved
          |                |
          |                +- semicolon
          |
          +- taint
          |
          +- umask
          |
          +- uninitialized
          |
          +- unpack
          |
          +- untie
          |
          +- utf8
          |
          +- void
          |
          +- y2k

   Just like the "strict" pragma any of these categories can be combined

     use warnings qw(void redefine) ;
     no warnings qw(io syntax untie) ;

   Also like the "strict" pragma, if there is more than one instance of the
warnings pragma in a given scope the cumulative effect is additive.

     use warnings qw(void) ; # only "void" warnings enabled
     ...
     use warnings qw(io) ;   # only "void" & "io" warnings enabled
     ...
     no warnings qw(void) ;  # only "io" warnings enabled

   To determine which category a specific warning has been assigned to see
*Note Perldiag: perldiag,.

Fatal Warnings
--------------

   The presence of the word "FATAL" in the category list will escalate any
warnings detected from the categories specified in the lexical scope into
fatal errors. In the code below, there are 3 places where a deprecated
warning will be detected, the middle one will produce a fatal error.

     use warnings ;

     $a = 1 if $a EQ $b ;

     {
         use warnings FATAL => qw(deprecated) ;
         $a = 1 if $a EQ $b ;
     }

     $a = 1 if $a EQ $b ;

Reporting Warnings from a Module
--------------------------------

   The warnings pragma provides a number of functions that are useful for
module authors. These are used when you want to report a module-specific
warning when the calling module has enabled warnings via the warnings
pragma.

   Consider the module `MyMod::Abc' below.

     package MyMod::Abc;

     use warnings::register;

     sub open {
         my $path = shift ;
         if (warnings::enabled() && $path !~ m#^/#) {
             warnings::warn("changing relative path to /tmp/");
             $path = "/tmp/$path" ;
         }
     }

     1 ;

   The call to `warnings::register' will create a new warnings category
called "MyMod::abc", i.e. the new category name matches the module name.
The open function in the module will display a warning message if it gets
given a relative path as a parameter. This warnings will only be displayed
if the code that uses `MyMod::Abc' has actually enabled them with the
warnings pragma like below.

     use MyMod::Abc;
     use warnings 'MyMod::Abc';
     ...
     abc::open("../fred.txt");

   It is also possible to test whether the pre-defined warnings categories
are set in the calling module with the `warnings::enabled' function.
Consider this snippet of code:

     package MyMod::Abc;

     sub open {
         if (warnings::enabled("deprecated")) {
             warnings::warn("deprecated",
                            "open is deprecated, use new instead") ;
         }
         new(@_) ;
     }

     sub new
     ...
     1 ;

   The function open has been deprecated, so code has been included to
display a warning message whenever the calling module has (at least) the
"deprecated" warnings category enabled. Something like this, say.

     use warnings 'deprecated';
     use MyMod::Abc;
     ...
     MyMod::Abc::open($filename) ;

   The `warnings::warn' function should be used to actually display the
warnings message. This is because they can make use of the feature that
allows warnings to be escalated into fatal errors. So in this case

     use MyMod::Abc;
     use warnings FATAL => 'MyMod::Abc';
     ...
     MyMod::Abc::open('../fred.txt');

   the `warnings::warn' function will detect this and die after displaying
the warning message.

TODO
====

     perl5db.pl
       The debugger saves and restores C<$^W> at runtime. I haven't checked
       whether the debugger will still work with the lexical warnings
       patch applied.

     diagnostics.pm
       I *think* I've got diagnostics to work with the lexical warnings
       patch, but there were design decisions made in diagnostics to work
       around the limitations of C<$^W>. Now that those limitations are gone,
       the module should be revisited.

SEE ALSO
========

   *Note Warnings: (pm.info)warnings,, *Note Perldiag: perldiag,.

AUTHOR
======

   Paul Marquess


File: perl.info,  Node: perllocale,  Next: perlreftut,  Prev: perlunicode,  Up: Top

Perl locale handling (internationalization and localization)
************************************************************

NAME
====

   perllocale - Perl locale handling (internationalization and
localization)

DESCRIPTION
===========

   Perl supports language-specific notions of data such as "is this a
letter", "what is the uppercase equivalent of this letter", and "which of
these letters comes first".  These are important issues, especially for
languages other than English-but also for English: it would be naE<iuml>ve
to imagine that `A-Za-z' defines all the "letters" needed to write in
English. Perl is also aware that some character other than '.' may be
preferred as a decimal point, and that output date representations may be
language-specific.  The process of making an application take account of
its users' preferences in such matters is called *internationalization*
(often abbreviated as *i18n*); telling such an application about a
particular set of preferences is known as *localization* (*l10n*).

   Perl can understand language-specific data via the standardized (ISO C,
XPG4, POSIX 1.c) method called "the locale system". The locale system is
controlled per application using one pragma, one function call, and
several environment variables.

   NOTE: This feature is new in Perl 5.004, and does not apply unless an
application specifically requests it-see `Backward compatibility' in this
node.  The one exception is that write() now always uses the current locale
- see `"NOTES"' in this node.

PREPARING TO USE LOCALES
========================

   If Perl applications are to understand and present your data correctly
according a locale of your choice, all of the following must be true:

   * *Your operating system must support the locale system*.  If it does,
     you should find that the setlocale() function is a documented part of
     its C library.

   * *Definitions for locales that you use must be installed*.  You, or
     your system administrator, must make sure that this is the case. The
     available locales, the location in which they are kept, and the manner
     in which they are installed all vary from system to system.  Some
     systems provide only a few, hard-wired locales and do not allow more
     to be added.  Others allow you to add "canned" locales provided by
     the system supplier.  Still others allow you or the system
     administrator to define and add arbitrary locales.  (You may have to
     ask your supplier to provide canned locales that are not delivered
     with your operating system.)  Read your system documentation for
     further illumination.

   * *Perl must believe that the locale system is supported*.  If it does,
     `perl -V:d_setlocale' will say that the value for `d_setlocale' is
     define.

   If you want a Perl application to process and present your data
according to a particular locale, the application code should include the
`use locale' pragma (see `The use locale pragma' in this node) where
appropriate, and *at least one* of the following must be true:

   * *The locale-determining environment variables (see `"ENVIRONMENT"' in
     this node) must be correctly set up* at the time the application is
     started, either by yourself or by whoever set up your system account.

   * *The application must set its own locale* using the method described
     in `The setlocale function' in this node.

USING LOCALES
=============

The use locale pragma
---------------------

   By default, Perl ignores the current locale.  The `use locale' pragma
tells Perl to use the current locale for some operations:

   * *The comparison operators* (lt, le, cmp, ge, and gt) and the POSIX
     string collation functions strcoll() and strxfrm() use LC_COLLATE.
     sort() is also affected if used without an explicit comparison
     function, because it uses cmp by default.

     Note: eq and ne are unaffected by locale: they always perform a
     byte-by-byte comparison of their scalar operands.  What's more, if
     cmp finds that its operands are equal according to the collation
     sequence specified by the current locale, it goes on to perform a
     byte-by-byte comparison, and only returns 0 (equal) if the operands
     are bit-for-bit identical.  If you really want to know whether two
     strings-which eq and cmp may consider different-are equal as far as
     collation in the locale is concerned, see the discussion in `Category
     LC_COLLATE: Collation' in this node.

   * *Regular expressions and case-modification functions* (uc(), lc(),
     ucfirst(), and lcfirst()) use LC_CTYPE

   * *The formatting functions* (printf(), sprintf() and write()) use
     LC_NUMERIC

   * *The POSIX date formatting function* (strftime()) uses LC_TIME.

   LC_COLLATE, LC_CTYPE, and so on, are discussed further in `LOCALE
CATEGORIES' in this node.

   The default behavior is restored with the `no locale' pragma, or upon
reaching the end of block enclosing `use locale'.

   The string result of any operation that uses locale information is
tainted, as it is possible for a locale to be untrustworthy.  See
`"SECURITY"' in this node.

The setlocale function
----------------------

   You can switch locales as often as you wish at run time with the
POSIX::setlocale() function:

     # This functionality not usable prior to Perl 5.004
     require 5.004;

     # Import locale-handling tool set from POSIX module.
     # This example uses: setlocale -- the function call
     #                    LC_CTYPE -- explained below
     use POSIX qw(locale_h);

     # query and save the old locale
     $old_locale = setlocale(LC_CTYPE);

     setlocale(LC_CTYPE, "fr_CA.ISO8859-1");
     # LC_CTYPE now in locale "French, Canada, codeset ISO 8859-1"

     setlocale(LC_CTYPE, "");
     # LC_CTYPE now reset to default defined by LC_ALL/LC_CTYPE/LANG
     # environment variables.  See below for documentation.

     # restore the old locale
     setlocale(LC_CTYPE, $old_locale);

   The first argument of setlocale() gives the category, the second the
locale.  The category tells in what aspect of data processing you want to
apply locale-specific rules.  Category names are discussed in `LOCALE
CATEGORIES' in this node and `"ENVIRONMENT"' in this node.  The locale is
the name of a collection of customization information corresponding to a
particular combination of language, country or territory, and codeset.
Read on for hints on the naming of locales: not all systems name locales
as in the example.

   If no second argument is provided and the category is something else
than LC_ALL, the function returns a string naming the current locale for
the category.  You can use this value as the second argument in a
subsequent call to setlocale().

   If no second argument is provided and the category is LC_ALL, the
result is implementation-dependent.  It may be a string of concatenated
locales names (separator also implementation-dependent) or a single locale
name.  Please consult your `setlocale(3)' in this node for details.

   If a second argument is given and it corresponds to a valid locale, the
locale for the category is set to that value, and the function returns the
now-current locale value.  You can then use this in yet another call to
setlocale().  (In some implementations, the return value may sometimes
differ from the value you gave as the second argument-think of it as an
alias for the value you gave.)

   As the example shows, if the second argument is an empty string, the
category's locale is returned to the default specified by the
corresponding environment variables.  Generally, this results in a return
to the default that was in force when Perl started up: changes to the
environment made by the application after startup may or may not be
noticed, depending on your system's C library.

   If the second argument does not correspond to a valid locale, the locale
for the category is not changed, and the function returns undef.

   For further information about the categories, consult `setlocale(3)' in
this node.

Finding locales
---------------

   For locales available in your system, consult also `setlocale(3)' in
this node to see whether it leads to the list of available locales (search
for the SEE ALSO section).  If that fails, try the following command lines:

     locale -a

     nlsinfo

     ls /usr/lib/nls/loc

     ls /usr/lib/locale

     ls /usr/lib/nls

     ls /usr/share/locale

   and see whether they list something resembling these

     en_US.ISO8859-1     de_DE.ISO8859-1     ru_RU.ISO8859-5
     en_US.iso88591      de_DE.iso88591      ru_RU.iso88595
     en_US               de_DE               ru_RU
     en                  de                  ru
     english             german              russian
     english.iso88591    german.iso88591     russian.iso88595
     english.roman8                          russian.koi8r

   Sadly, even though the calling interface for setlocale() has been
standardized, names of locales and the directories where the configuration
resides have not been.  The basic form of the name is
*language_territory*.*codeset*, but the latter parts after language are
not always present.  The language and country are usually from the
standards *ISO 3166* and *ISO 639*, the two-letter abbreviations for the
countries and the languages of the world, respectively.  The *codeset*
part often mentions some *ISO 8859* character set, the Latin codesets.
For example, `ISO 8859-1' is the so-called "Western European codeset" that
can be used to encode most Western European languages adequately.  Again,
there are several ways to write even the name of that one standard.
Lamentably.

   Two special locales are worth particular mention: "C" and "POSIX".
Currently these are effectively the same locale: the difference is mainly
that the first one is defined by the C standard, the second by the POSIX
standard.  They define the *default locale* in which every program starts
in the absence of locale information in its environment.  (The default
default locale, if you will.)  Its language is (American) English and its
character codeset ASCII.

   NOTE: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems are
POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to specify this
default locale.

LOCALE PROBLEMS
---------------

   You may encounter the following warning message at Perl startup:

     perl: warning: Setting locale failed.
     perl: warning: Please check that your locale settings:
             LC_ALL = "En_US",
             LANG = (unset)
         are supported and installed on your system.
     perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").

   This means that your locale settings had LC_ALL set to "En_US" and LANG
exists but has no value.  Perl tried to believe you but could not.
Instead, Perl gave up and fell back to the "C" locale, the default locale
that is supposed to work no matter what.  This usually means your locale
settings were wrong, they mention locales your system has never heard of,
or the locale installation in your system has problems (for example, some
system files are broken or missing).  There are quick and temporary fixes
to these problems, as well as more thorough and lasting fixes.

Temporarily fixing locale problems
----------------------------------

   The two quickest fixes are either to render Perl silent about any
locale inconsistencies or to run Perl under the default locale "C".

   Perl's moaning about locale problems can be silenced by setting the
environment variable PERL_BADLANG to a zero value, for example "0".  This
method really just sweeps the problem under the carpet: you tell Perl to
shut up even when Perl sees that something is wrong.  Do not be surprised
if later something locale-dependent misbehaves.

   Perl can be run under the "C" locale by setting the environment
variable LC_ALL to "C".  This method is perhaps a bit more civilized than
the PERL_BADLANG approach, but setting LC_ALL (or other locale variables)
may affect other programs as well, not just Perl.  In particular, external
programs run from within Perl will see these changes.  If you make the new
settings permanent (read on), all programs you run see the changes.  See
`ENVIRONMENT' in this node for for the full list of relevant environment
variables and `USING LOCALES' in this node for their effects in Perl.
Effects in other programs are easily deducible.  For example, the variable
LC_COLLATE may well affect your sort program (or whatever the program that
arranges `records' alphabetically in your system is called).

   You can test out changing these variables temporarily, and if the new
settings seem to help, put those settings into your shell startup files.
Consult your local documentation for the exact details.  For in
Bourne-like shells (*sh*, *ksh*, *bash*, *zsh*):

     LC_ALL=en_US.ISO8859-1
     export LC_ALL

   This assumes that we saw the locale "en_US.ISO8859-1" using the commands
discussed above.  We decided to try that instead of the above faulty
locale "En_US"-and in Cshish shells (*csh*, *tcsh*)

     setenv LC_ALL en_US.ISO8859-1

   If you do not know what shell you have, consult your local helpdesk or
the equivalent.

Permanently fixing locale problems
----------------------------------

   The slower but superior fixes are when you may be able to yourself fix
the misconfiguration of your own environment variables.  The
mis(sing)configuration of the whole system's locales usually requires the
help of your friendly system administrator.

   First, see earlier in this document about `Finding locales' in this
node.  That tells how to find which locales are really supported-and more
importantly, installed-on your system.  In our example error message,
environment variables affecting the locale are listed in the order of
decreasing importance (and unset variables do not matter).  Therefore,
having LC_ALL set to "En_US" must have been the bad choice, as shown by the
error message.  First try fixing locale settings listed first.

   Second, if using the listed commands you see something *exactly*
(prefix matches do not count and case usually counts) like "En_US" without
the quotes, then you should be okay because you are using a locale name
that should be installed and available in your system.  In this case, see
`Permanently fixing your system's locale configuration' in this node.

Permanently fixing your system's locale configuration
-----------------------------------------------------

   This is when you see something like:

     perl: warning: Please check that your locale settings:
             LC_ALL = "En_US",
             LANG = (unset)
         are supported and installed on your system.

   but then cannot see that "En_US" listed by the above-mentioned
commands.  You may see things like "en_US.ISO8859-1", but that isn't the
same.  In this case, try running under a locale that you can list and
which somehow matches what you tried.  The rules for matching locale names
are a bit vague because standardization is weak in this area.  See again
the `Finding locales' in this node about general rules.

Fixing system locale configuration
----------------------------------

   Contact a system administrator (preferably your own) and report the
exact error message you get, and ask them to read this same documentation
you are now reading.  They should be able to check whether there is
something wrong with the locale configuration of the system.  The `Finding
locales' in this node section is unfortunately a bit vague about the exact
commands and places because these things are not that standardized.

The localeconv function
-----------------------

   The POSIX::localeconv() function allows you to get particulars of the
locale-dependent numeric formatting information specified by the current
LC_NUMERIC and LC_MONETARY locales.  (If you just want the name of the
current locale for a particular category, use POSIX::setlocale() with a
single parameter-see `The setlocale function' in this node.)

     use POSIX qw(locale_h);

     # Get a reference to a hash of locale-dependent info
     $locale_values = localeconv();

     # Output sorted list of the values
     for (sort keys %$locale_values) {
         printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_}
     }

   localeconv() takes no arguments, and returns *a reference to* a hash.
The keys of this hash are variable names for formatting, such as
`decimal_point' and `thousands_sep'.  The values are the corresponding,
er, values.  See `POSIX (3)' in this node for a longer example listing the
categories an implementation might be expected to provide; some provide
more and others fewer.  You don't need an explicit `use locale', because
localeconv() always observes the current locale.

   Here's a simple-minded example program that rewrites its command-line
parameters as integers correctly formatted in the current locale:

     # See comments in previous example
     require 5.004;
     use POSIX qw(locale_h);

     # Get some of locale's numeric formatting parameters
     my ($thousands_sep, $grouping) =
          @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'};

     # Apply defaults if values are missing
     $thousands_sep = ',' unless $thousands_sep;

     # grouping and mon_grouping are packed lists
     # of small integers (characters) telling the
     # grouping (thousand_seps and mon_thousand_seps
     # being the group dividers) of numbers and
     # monetary quantities.  The integers' meanings:
     # 255 means no more grouping, 0 means repeat
     # the previous grouping, 1-254 means use that
     # as the current grouping.  Grouping goes from
     # right to left (low to high digits).  In the
     # below we cheat slightly by never using anything
     # else than the first grouping (whatever that is).
     if ($grouping) {
         @grouping = unpack("C*", $grouping);
     } else {
         @grouping = (3);
     }

     # Format command line params for current locale
     for (@ARGV) {
         $_ = int;    # Chop non-integer part
         1 while
         s/(\d)(\d{$grouping[0]}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/;
         print "$_";
     }
     print "\n";

LOCALE CATEGORIES
=================

   The following subsections describe basic locale categories.  Beyond
these, some combination categories allow manipulation of more than one
basic category at a time.  See `"ENVIRONMENT"' in this node for a
discussion of these.

Category LC_COLLATE: Collation
------------------------------

   In the scope of `use locale', Perl looks to the LC_COLLATE environment
variable to determine the application's notions on collation (ordering) of
characters.  For example, 'b' follows 'a' in Latin alphabets, but where do
'E<aacute>' and 'E<aring>' belong?  And while 'color' follows 'chocolate'
in English, what about in Spanish?

   The following collations all make sense and you may meet any of them if
you "use locale".

     A B C D E a b c d e
     A a B b C c D d D e
     a A b B c C d D e E
     a b c d e A B C D E

   Here is a code snippet to tell what alphanumeric characters are in the
current locale, in that locale's order:

     use locale;
     print +(sort grep /\w/, map { chr() } 0..255), "\n";

   Compare this with the characters that you see and their order if you
state explicitly that the locale should be ignored:

     no locale;
     print +(sort grep /\w/, map { chr() } 0..255), "\n";

   This machine-native collation (which is what you get unless
`use locale' has appeared earlier in the same block) must be used for
sorting raw binary data, whereas the locale-dependent collation of the
first example is useful for natural text.

   As noted in `USING LOCALES' in this node, cmp compares according to the
current collation locale when `use locale' is in effect, but falls back to
a byte-by-byte comparison for strings that the locale says are equal. You
can use POSIX::strcoll() if you don't want this fall-back:

     use POSIX qw(strcoll);
     $equal_in_locale =
         !strcoll("space and case ignored", "SpaceAndCaseIgnored");

   $equal_in_locale will be true if the collation locale specifies a
dictionary-like ordering that ignores space characters completely and
which folds case.

   If you have a single string that you want to check for "equality in
locale" against several others, you might think you could gain a little
efficiency by using POSIX::strxfrm() in conjunction with eq:

     use POSIX qw(strxfrm);
     $xfrm_string = strxfrm("Mixed-case string");
     print "locale collation ignores spaces\n"
         if $xfrm_string eq strxfrm("Mixed-casestring");
     print "locale collation ignores hyphens\n"
         if $xfrm_string eq strxfrm("Mixedcase string");
     print "locale collation ignores case\n"
         if $xfrm_string eq strxfrm("mixed-case string");

   strxfrm() takes a string and maps it into a transformed string for use
in byte-by-byte comparisons against other transformed strings during
collation.  "Under the hood", locale-affected Perl comparison operators
call strxfrm() for both operands, then do a byte-by-byte comparison of the
transformed strings.  By calling strxfrm() explicitly and using a non
locale-affected comparison, the example attempts to save a couple of
transformations.  But in fact, it doesn't save anything: Perl magic (see
`Magic Variables', *Note Perlguts: perlguts,) creates the transformed
version of a string the first time it's needed in a comparison, then keeps
this version around in case it's needed again.  An example rewritten the
easy way with cmp runs just about as fast.  It also copes with null
characters embedded in strings; if you call strxfrm() directly, it treats
the first null it finds as a terminator.  don't expect the transformed
strings it produces to be portable across systems-or even from one revision
of your operating system to the next.  In short, don't call strxfrm()
directly: let Perl do it for you.

   Note: `use locale' isn't shown in some of these examples because it
isn't needed: strcoll() and strxfrm() exist only to generate
locale-dependent results, and so always obey the current LC_COLLATE locale.

Category LC_CTYPE: Character Types
----------------------------------

   In the scope of `use locale', Perl obeys the LC_CTYPE locale setting.
This controls the application's notion of which characters are alphabetic.
This affects Perl's `\w' regular expression metanotation, which stands
for alphanumeric characters-that is, alphabetic and numeric characters.
(Consult *Note Perlre: perlre, for more information about regular
expressions.)  Thanks to LC_CTYPE, depending on your locale setting,
characters like 'E<aelig>', 'E<eth>', 'E<szlig>', and 'E<oslash>' may be
understood as `\w' characters.

   The LC_CTYPE locale also provides the map used in transliterating
characters between lower and uppercase.  This affects the case-mapping
functions-lc(), lcfirst, uc(), and ucfirst(); case-mapping interpolation
with `\l', `\L', `\u', or `\U' in double-quoted strings and s///
substitutions; and case-independent regular expression pattern matching
using the i modifier.

   Finally, LC_CTYPE affects the POSIX character-class test
functions-isalpha(), islower(), and so on.  For example, if you move from
the "C" locale to a 7-bit Scandinavian one, you may find-possibly to your
surprise-that "|" moves from the ispunct() class to isalpha().

   Note: A broken or malicious LC_CTYPE locale definition may result in
clearly ineligible characters being considered to be alphanumeric by your
application.  For strict matching of (mundane) letters and digits-for
example, in command strings-locale-aware applications should use `\w'
inside a `no locale' block.  See `"SECURITY"' in this node.

Category LC_NUMERIC: Numeric Formatting
---------------------------------------

   In the scope of `use locale', Perl obeys the LC_NUMERIC locale
information, which controls an application's idea of how numbers should be
formatted for human readability by the printf(), sprintf(), and write()
functions.  String-to-numeric conversion by the POSIX::strtod() function
is also affected.  In most implementations the only effect is to change
the character used for the decimal point-perhaps from '.'  to ','.  These
functions aren't aware of such niceties as thousands separation and so on.
(See `The localeconv function' in this node if you care about these
things.)

   Output produced by print() is never affected by the current locale: it
is independent of whether `use locale' or `no locale' is in effect, and
corresponds to what you'd get from printf() in the "C" locale.  The same
is true for Perl's internal conversions between numeric and string formats:

     use POSIX qw(strtod);
     use locale;

     $n = 5/2;   # Assign numeric 2.5 to $n

     $a = " $n"; # Locale-independent conversion to string

     print "half five is $n\n";       # Locale-independent output

     printf "half five is %g\n", $n;  # Locale-dependent output

     print "DECIMAL POINT IS COMMA\n"
         if $n == (strtod("2,5"))[0]; # Locale-dependent conversion

Category LC_MONETARY: Formatting of monetary amounts
----------------------------------------------------

   The C standard defines the LC_MONETARY category, but no function that
is affected by its contents.  (Those with experience of standards
committees will recognize that the working group decided to punt on the
issue.)  Consequently, Perl takes no notice of it.  If you really want to
use LC_MONETARY, you can query its contents-see `The localeconv function'
in this node-and use the information that it returns in your application's
own formatting of currency amounts.  However, you may well find that the
information, voluminous and complex though it may be, still does not quite
meet your requirements: currency formatting is a hard nut to crack.

LC_TIME
-------

   Output produced by POSIX::strftime(), which builds a formatted
human-readable date/time string, is affected by the current LC_TIME
locale.  Thus, in a French locale, the output produced by the `%B' format
element (full month name) for the first month of the year would be
"janvier".  Here's how to get a list of long month names in the current
locale:

     use POSIX qw(strftime);
     for (0..11) {
         $long_month_name[$_] =
             strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96);
     }

   Note: `use locale' isn't needed in this example: as a function that
exists only to generate locale-dependent results, strftime() always obeys
the current LC_TIME locale.

Other categories
----------------

   The remaining locale category, `LC_MESSAGES' (possibly supplemented by
others in particular implementations) is not currently used by Perl-except
possibly to affect the behavior of library functions called by extensions
outside the standard Perl distribution and by the operating system and its
utilities.  Note especially that the string value of $! and the error
messages given by external utilities may be changed by `LC_MESSAGES'.  If
you want to have portable error codes, use `%!'.  See *Note Errno:
(pm.info)Errno,.

SECURITY
========

   Although the main discussion of Perl security issues can be found in
*Note Perlsec: perlsec,, a discussion of Perl's locale handling would be
incomplete if it did not draw your attention to locale-dependent security
issues.  Locales-particularly on systems that allow unprivileged users to
build their own locales-are untrustworthy.  A malicious (or just plain
broken) locale can make a locale-aware application give unexpected
results.  Here are a few possibilities:

   * Regular expression checks for safe file names or mail addresses using
     `\w' may be spoofed by an LC_CTYPE locale that claims that characters
     such as ">" and "|" are alphanumeric.

   * String interpolation with case-mapping, as in, say, `$dest =
     "C:\U$name.$ext"', may produce dangerous results if a bogus LC_CTYPE
     case-mapping table is in effect.

   * Some systems are broken in that they allow the "C" locale to be
     overridden by users.  If the decimal point character in the
     LC_NUMERIC category of the "C" locale is surreptitiously changed from
     a dot to a comma, `sprintf("%g", 0.123456e3)' produces a string
     result of "123,456".  Many people would interpret this as one hundred
     and twenty-three thousand, four hundred and fifty-six.

   * A sneaky LC_COLLATE locale could result in the names of students with
     "D" grades appearing ahead of those with "A"s.

   * An application that takes the trouble to use information in
     LC_MONETARY may format debits as if they were credits and vice versa
     if that locale has been subverted.  Or it might make payments in US
     dollars instead of Hong Kong dollars.

   * The date and day names in dates formatted by strftime() could be
     manipulated to advantage by a malicious user able to subvert the
     `LC_DATE' locale.  ("Look-it says I wasn't in the building on
     Sunday.")

   Such dangers are not peculiar to the locale system: any aspect of an
application's environment which may be modified maliciously presents
similar challenges.  Similarly, they are not specific to Perl: any
programming language that allows you to write programs that take account
of their environment exposes you to these issues.

   Perl cannot protect you from all possibilities shown in the
examples-there is no substitute for your own vigilance-but, when `use
locale' is in effect, Perl uses the tainting mechanism (see *Note Perlsec:
perlsec,) to mark string results that become locale-dependent, and which
may be untrustworthy in consequence.  Here is a summary of the tainting
behavior of operators and functions that may be affected by the locale:

*Comparison operators* (lt, le, ge, gt and cmp):
     Scalar true/false (or less/equal/greater) result is never tainted.

*Case-mapping interpolation* (with `\l', `\L', `\u' or `\U')
     Result string containing interpolated material is tainted if `use
     locale' is in effect.

*Matching operator* (m//):
     Scalar true/false result never tainted.

     Subpatterns, either delivered as a list-context result or as $1 etc.
     are tainted if `use locale' is in effect, and the subpattern regular
     expression contains `\w' (to match an alphanumeric character), `\W'
     (non-alphanumeric character), `\s' (white-space character), or `\S'
     (non white-space character).  The matched-pattern variable, $&, $`
     (pre-match), $' (post-match), and $+ (last match) are also tainted if
     `use locale' is in effect and the regular expression contains `\w',
     `\W', `\s', or `\S'.

*Substitution operator* (s///):
     Has the same behavior as the match operator.  Also, the left operand
     of `=~' becomes tainted when `use locale' in effect if modified as a
     result of a substitution based on a regular expression match
     involving `\w', `\W', `\s', or `\S'; or of case-mapping with `\l',
     `\L',`\u' or `\U'.

*Output formatting functions* (printf() and write()):
     Success/failure result is never tainted.

*Case-mapping functions* (lc(), lcfirst(), uc(), ucfirst()):
     Results are tainted if `use locale' is in effect.

*POSIX locale-dependent functions* (localeconv(), strcoll(), strftime(), strxfrm()):
     Results are never tainted.

*POSIX character class tests* (isalnum(), isalpha(), isdigit(), isgraph(), islower(), isprint(), ispunct(), isspace(), isupper(), isxdigit()):
     True/false results are never tainted.

   Three examples illustrate locale-dependent tainting.  The first
program, which ignores its locale, won't run: a value taken directly from
the command line may not be used to name an output file when taint checks
are enabled.

     #/usr/local/bin/perl -T
     # Run with taint checking

     # Command line sanity check omitted...
     $tainted_output_file = shift;

     open(F, ">$tainted_output_file")
         or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";

   The program can be made to run by "laundering" the tainted value through
a regular expression: the second example-which still ignores locale
information-runs, creating the file named on its command line if it can.

     #/usr/local/bin/perl -T

     $tainted_output_file = shift;
     $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
     $untainted_output_file = $&;

     open(F, ">$untainted_output_file")
         or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";

   Compare this with a similar but locale-aware program:

     #/usr/local/bin/perl -T

     $tainted_output_file = shift;
     use locale;
     $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
     $localized_output_file = $&;

     open(F, ">$localized_output_file")
         or warn "Open of $localized_output_file failed: $!\n";

   This third program fails to run because $& is tainted: it is the result
of a match involving `\w' while `use locale' is in effect.

ENVIRONMENT
===========

PERL_BADLANG
     A string that can suppress Perl's warning about failed locale settings
     at startup.  Failure can occur if the locale support in the operating
     system is lacking (broken) in some way-or if you mistyped the name of
     a locale when you set up your environment.  If this environment
     variable is absent, or has a value that does not evaluate to integer
     zero-that is, "0" or ""- Perl will complain about locale setting
     failures.

     NOTE: PERL_BADLANG only gives you a way to hide the warning message.
     The message tells about some problem in your system's locale support,
     and you should investigate what the problem is.

   The following environment variables are not specific to Perl: They are
part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) setlocale() method for
controlling an application's opinion on data.

LC_ALL
     LC_ALL is the "override-all" locale environment variable. If set, it
     overrides all the rest of the locale environment variables.

LANGUAGE
     NOTE: LANGUAGE is a GNU extension, it affects you only if you are
     using the GNU libc.  This is the case if you are using e.g. Linux.
     If you are using "commercial" UNIXes you are most probably not using
     GNU libc and you can ignore LANGUAGE.

     However, in the case you are using LANGUAGE: it affects the language
     of informational, warning, and error messages output by commands (in
     other words, it's like `LC_MESSAGES') but it has higher priority than
     `LC_ALL' in this node.  Moreover, it's not a single value but instead
     a "path" (":"-separated list) of languages (not locales).  See the
     GNU `gettext' library documentation for more information.

LC_CTYPE
     In the absence of LC_ALL, LC_CTYPE chooses the character type locale.
     In the absence of both LC_ALL and LC_CTYPE, LANG chooses the
     character type locale.

LC_COLLATE
     In the absence of LC_ALL, LC_COLLATE chooses the collation (sorting)
     locale.  In the absence of both LC_ALL and LC_COLLATE, LANG chooses
     the collation locale.

LC_MONETARY
     In the absence of LC_ALL, LC_MONETARY chooses the monetary formatting
     locale.  In the absence of both LC_ALL and LC_MONETARY, LANG chooses
     the monetary formatting locale.

LC_NUMERIC
     In the absence of LC_ALL, LC_NUMERIC chooses the numeric format
     locale.  In the absence of both LC_ALL and LC_NUMERIC, LANG chooses
     the numeric format.

LC_TIME
     In the absence of LC_ALL, LC_TIME chooses the date and time
     formatting locale.  In the absence of both LC_ALL and LC_TIME, LANG
     chooses the date and time formatting locale.

LANG
     LANG is the "catch-all" locale environment variable. If it is set, it
     is used as the last resort after the overall LC_ALL and the
     category-specific `LC_...'.

NOTES
=====

Backward compatibility
----------------------

   Versions of Perl prior to 5.004 *mostly* ignored locale information,
generally behaving as if something similar to the `"C"' locale were always
in force, even if the program environment suggested otherwise (see `The
setlocale function' in this node).  By default, Perl still behaves this
way for backward compatibility.  If you want a Perl application to pay
attention to locale information, you must use the `use locale' pragma (see
`The use locale pragma' in this node) to instruct it to do so.

   Versions of Perl from 5.002 to 5.003 did use the LC_CTYPE information
if available; that is, `\w' did understand what were the letters according
to the locale environment variables.  The problem was that the user had no
control over the feature: if the C library supported locales, Perl used
them.

I18N:Collate obsolete
---------------------

   In versions of Perl prior to 5.004, per-locale collation was possible
using the I18N::Collate library module.  This module is now mildly
obsolete and should be avoided in new applications.  The LC_COLLATE
functionality is now integrated into the Perl core language: One can use
locale-specific scalar data completely normally with `use locale', so
there is no longer any need to juggle with the scalar references of
I18N::Collate.

Sort speed and memory use impacts
---------------------------------

   Comparing and sorting by locale is usually slower than the default
sorting; slow-downs of two to four times have been observed.  It will also
consume more memory: once a Perl scalar variable has participated in any
string comparison or sorting operation obeying the locale collation rules,
it will take 3-15 times more memory than before.  (The exact multiplier
depends on the string's contents, the operating system and the locale.)
These downsides are dictated more by the operating system's implementation
of the locale system than by Perl.

write() and LC_NUMERIC
----------------------

   Formats are the only part of Perl that unconditionally use information
from a program's locale; if a program's environment specifies an
LC_NUMERIC locale, it is always used to specify the decimal point
character in formatted output.  Formatted output cannot be controlled by
`use locale' because the pragma is tied to the block structure of the
program, and, for historical reasons, formats exist outside that block
structure.

Freely available locale definitions
-----------------------------------

   There is a large collection of locale definitions at
`ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection'.  You should be aware that it is
unsupported, and is not claimed to be fit for any purpose.  If your system
allows installation of arbitrary locales, you may find the definitions
useful as they are, or as a basis for the development of your own locales.

I18n and l10n
-------------

   "Internationalization" is often abbreviated as *i18n* because its first
and last letters are separated by eighteen others.  (You may guess why the
internalin ... internaliti ... i18n tends to get abbreviated.)  In the
same way, "localization" is often abbreviated to *l10n*.

An imperfect standard
---------------------

   Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be
criticized as incomplete, ungainly, and having too large a granularity.
(Locales apply to a whole process, when it would arguably be more useful
to have them apply to a single thread, window group, or whatever.)  They
also have a tendency, like standards groups, to divide the world into
nations, when we all know that the world can equally well be divided into
bankers, bikers, gamers, and so on.  But, for now, it's the only standard
we've got.  This may be construed as a bug.

BUGS
====

Broken systems
--------------

   In certain systems, the operating system's locale support is broken and
cannot be fixed or used by Perl.  Such deficiencies can and will result in
mysterious hangs and/or Perl core dumps when the `use locale' is in
effect.  When confronted with such a system, please report in excruciating
detail to <`perlbug@perl.com'>, and complain to your vendor: bug fixes may
exist for these problems in your operating system.  Sometimes such bug
fixes are called an operating system upgrade.

SEE ALSO
========

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node,

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node,

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node,

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node

   `POSIX (3)' in this node,

   `POSIX (3)' in this node

HISTORY
=======

   Jarkko Hietaniemi's original `perli18n.pod' heavily hacked by Dominic
Dunlop, assisted by the perl5-porters.  Prose worked over a bit by Tom
Christiansen.

   Last update: Thu Jun 11 08:44:13 MDT 1998


