# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid   ""
msgstr  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
        "POT-Creation-Date: 2000-02-13 16:32+0100\n"
        "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
        "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
        "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
        "MIME-Version: 1.0\n"
        "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
        "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

#: helpfrm.cpp:566 helpfrm.cpp:567 helpfrm.cpp:976 helpfrm.cpp:1002
#, c-format
msgid   "%i of %i"
msgstr  "%i von %i"

#: helpfrm.cpp:529
msgid   "Search in all books"
msgstr  "Alle Bücher durchsuchen"

#: helpfrm.cpp:529
msgid   "(Help)"
msgstr  "(Hilfe)"

#: helpfrm.cpp:529
msgid   "(Help)"
msgstr  "(Hilfe)"

#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid   "/"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid   "OK"
msgstr  "OK"

#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid   "Index"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid   "Loading:"
msgstr  "Laden:"

#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid   "text/html"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:606 helpfrm.cpp:660
msgid   "Connecting..."
msgstr  "baue Verbindung ..."

#: helpfrm.cpp:383 helpfrm.cpp:631 helpfrm.cpp:1024
msgid   "<bookmarks>"
msgstr  "<Lesezeichen>"

#: helpfrm.cpp:383 helpfrm.cpp:631 helpfrm.cpp:1024
msgid   "(bookmarks)"
msgstr  "<Lesezeichen>"

#: helpfrm.cpp:773
msgid   "<html><body>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. <i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></body></html>"
msgstr  "<html><body>Normale    <br>(und <u>äöüßÄÖÜ</u>.<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font><br><p><tt>Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></body></html>"

#: helpfrm.cpp:393
msgid   "Add current page to bookmarks"
msgstr  "Aktuelle HTLM Seite als Lesezeichen hinzufügen"

#: helpfrm.cpp:756
msgid   "Cancel"
msgstr  "Abbruch"

#: helpfrm.cpp:302
msgid   "Case sensitive"
msgstr  "Groß-/Kleinschreibung"

#: helpfrm.cpp:207
msgid   "Contents"
msgstr  "Inhalt"

#: helpfrm.cpp:259
msgid   "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
msgstr  "Alle Themen im Index nach Suchbegriff durchsuchen. Groß-/Kleinschreibung wird nicht beachtet"

#: helpfrm.cpp:402
msgid   "Display options dialog"
msgstr  "Options Dialog anzeigen"

#: helpfrm.cpp:233
msgid   "Find"
msgstr  "Suchen"

#: helpfrm.cpp:735
msgid   "Fixed font:"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:745
msgid   "Font size:"
msgstr  "Font Größe"

#: helpfrm.cpp:495
#, c-format
msgid   "Found %i matches"
msgstr  "Suchbegriff %i mal gefunden"

#: helpfrm.cpp:374
msgid   "Go back to the previous HTML page"
msgstr  "Vorherige HTLM Seite zeigen"

#: helpfrm.cpp:377
msgid   "Go forward to the next HTML page"
msgstr  "Nächste HTLM Seite zeigen"

#: helpfrm.cpp:377
msgid   "Print this page"
msgstr  "Diese Seite Drücken"

#: helpfrm.cpp:377
msgid   "Next page"
msgstr  "Nächste HTLM Seite zeigen"

#: helpfrm.cpp:377
msgid   "Go back"
msgstr  "Vorherige HTLM Seite zeigen"

#: helpfrm.cpp:377
msgid   "Go forward"
msgstr  "Nächste HTLM Seite zeigen"

#: helpfrm.cpp:377
msgid   "Go one level up in document hierarchy"
msgstr  "Ins nächste Dokument-Ebene gehen"

#: helpfrm.cpp:377
msgid   "Previous page"
msgstr  "Vorherige HTLM Seite zeigen"

#: helpfrm.cpp:166
msgid   "Help"
msgstr  "Hilfe"

#: helpfrm.cpp:718
msgid   "Help Browser Options"
msgstr  "Hilfe Browser Optionen"

#: helpfrm.cpp:265
msgid   "Index"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:486
msgid   "No matching page found yet"
msgstr  "Passende Seite noch nicht gefunden"

#: helpfrm.cpp:727
msgid   "Normal font:"
msgstr  "Normale font:"

#: helpfrm.cpp:755
msgid   "OK"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:749
msgid   "Preview:"
msgstr  "Vorschau:"

#: helpfrm.cpp:396
msgid   "Remove current page from bookmarks"
msgstr  "Aktuelle HTLM Seite als Lesezeichen entfernen"

#: helpfrm.cpp:282 helpfrm.cpp:327
msgid   "Search"
msgstr  "Suchen"

#: helpfrm.cpp:284
msgid   "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
msgstr  "Alle Hilfebücher nach Suchbegriff durchsuchen."

#: helpfrm.cpp:486
msgid   "Searching..."
msgstr  "Suchen..."

#: helpfrm.cpp:224
msgid   "Show all"
msgstr  "Alles zeigen"

#: helpfrm.cpp:258
msgid   "Show all items in index"
msgstr  "Alle Themen im Index anzeigen"

#: helpfrm.cpp:370
msgid   "Show/hide navigation panel"
msgstr  "Suchbaum Ein-/Ausschalten"

#: helpfrm.cpp:310
msgid   "Whole words only"
msgstr  "Als Wort"

#: helpfrm.cpp:583
msgid   "all books"
msgstr  "alle Bücher"

#: helpfrm.cpp:635 helpfrm.cpp:680
#, c-format
msgid   "hcBookmark_%i"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:639 helpfrm.cpp:682
#, c-format
msgid   "hcBookmark_%i_url"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:625 helpfrm.cpp:678
msgid   "hcBookmarksCnt"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:616 helpfrm.cpp:669
msgid   "hcFixedFace"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:618 helpfrm.cpp:671
msgid   "hcFontSize"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:614 helpfrm.cpp:668
msgid   "hcH"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:609 helpfrm.cpp:663
msgid   "hcNavigPanel"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:617 helpfrm.cpp:670
msgid   "hcNormalFace"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:610 helpfrm.cpp:664
msgid   "hcSashPos"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:613 helpfrm.cpp:667
msgid   "hcW"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:611 helpfrm.cpp:665
msgid   "hcX"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:612 helpfrm.cpp:666
msgid   "hcY"
msgstr  ""

#: helpfrm.cpp:720
msgid   "very large"
msgstr  "sehr groß"

#: helpfrm.cpp:720
msgid   "large"
msgstr  "groß"

#: helpfrm.cpp:720
msgid   "medium"
msgstr  "mittel"

#: helpfrm.cpp:720
msgid   "small"
msgstr  "klein"

#: helpfrm.cpp:720
msgid   "very small"
msgstr  "sehr klein"

#: helpfrm.cpp:166
msgid   "wxHtmlHelp"
msgstr  ""
#-----------------------------------------------------------
#: ../Help
msgid   "Done"
msgstr  ":-) Ich habe Fertig"
#-----------------------------------------------------------
#: ../Help
msgid   ""
msgstr  ""
#-----------------------------------------------------------
