Received: from SOUTH-STATION-ANNEX.MIT.EDU by po8.MIT.EDU (5.61/4.7) id AA21489; Fri, 2 Oct 98 12:57:14 EDT
Received: from xkey.com by MIT.EDU with SMTP
	id AA23761; Fri, 2 Oct 98 12:57:08 EDT
Received: (from majordomo@localhost) by xkey.com
	id JAA27510 for minstrel-outgoing; Fri, 2 Oct 1998 09:39:35 -0700
Received: (from smtp@localhost) by xkey.com
	id JAA27504 for <minstrel@pbm.com>; Fri, 2 Oct 1998 09:39:34 -0700
Received: from unknown(204.44.192.250) by xkey.com via smtp (V1.3)
	id sma027417; Fri Oct  2 09:39:24 1998
Received: from localhost (jshewkc@localhost)
          by cyclops.pei.edu (8.8.4/8.8.4) with SMTP
	  id LAA02486; Fri, 2 Oct 1998 11:39:58 -0500
Date: Fri, 2 Oct 1998 11:39:58 -0500 (CDT)
From: "J. Michael Shew" <jshewkc@cyclops.pei.edu>
To: Joshua Badgley <fsjlb4@aurora.alaska.edu>
Cc: minstrel@pbm.com
Subject: Re: minstrel: Stories from Aberdeen's
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.96.981001133354.11960B-100000@aurora.alaska.edu>
Message-Id: <Pine.LNX.3.95.981002113213.2063C-100000@cyclops.pei.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-minstrel@rt.com
Precedence: bulk


On Thu, 1 Oct 1998, Joshua Badgley wrote:

> Hmmm, would Aberdeen's (sp?) Bestiary work for period storytelling, do you
> think?  And Aesop's would work, wouldn't they?  Any other suggestions for
> period short stories?

	Aesop works fairly well.  There are some decent translations
available, as many of the monastic orders in period loved the old morals.
I use a few with children, and some in nightime camp wandering.
	As to other sources, since I play Norse, I find the old tales in
the Elder Edda a godsend.  There are some fairly nice translations, (say
"the Northmen Talk") that take some liberties, and make a few poor choices
in making modern poetic English of the old Norse.  
	I have started translating myself, so I have tales in English.
Most are not poetic...(okay that's a long and involved argument as to
whether the poetics translate well to English.)  But they make fine short
stories.
	I incorperated three in my long poetic work "Johnsaga".  I can
send some if you wish, but it takes time to input them.  (my computer is
quite primitive...)

> 
> Also, has anyone tried Chaucer in the original and how did it turn out?
> I was contemplating reciting from that once.
> 
	I did the first year of my SCA life.  It works best in modern
English.  (Don't ask!)
	Oh, the bawdy tales work really good in the adult camps!
	Mikal
_______________________________________________________________________________
           Mikal the Ram, an annoying bard of no redeeming qualities
______________________________jshewkc@cyclops.pei.edu__________________________

                "The knowlege that you freely share
                You never really lose
                For Mistress and Apprentice
                Are just titles that we use
                When wisdom passes from your hand
                It travels back around again
                And the pupil gives more knowlege back to you"
                        (The Mistress' Song, composed for Lucianna)



-------------------------------------------------------------------------
To unsubscribe from this list, send email to majordomo@pbm.com containing
the words "unsubscribe minstrel". If you are subscribed to the digest version,
say "unsubscribe minstrel-digest". To contact a human about problems, send
mail to owner-minstrel@pbm.com
